托福閱讀備考細(xì)節(jié)技巧指點(diǎn)分享

陳鈴1147 分享 時間:

托福閱讀備考細(xì)節(jié)技巧指點(diǎn), 閱讀題目也能精讀,今天小編給大家來 托福閱讀備考細(xì)節(jié)技巧指點(diǎn),希望能夠幫助到大家,下面小編就和大家分享,來欣賞一下吧。

托福閱讀備考細(xì)節(jié)技巧指點(diǎn) 閱讀題目也能精讀

托福閱讀題目也能精讀?

很多考生覺得,對托福閱讀文章進(jìn)行精讀只需研究文章就可以了,事實(shí)上,托福閱讀文章后面的題目也有很大的學(xué)習(xí)價值。在精讀的最后階段,你可以再次仔細(xì)閱讀各道題目,掃除之前“蒙答案”的情況。

托福閱讀題目怎么精讀

具體來說,考生可以從三個方面精讀題目。

1. 讀懂題干選項(xiàng)辨析詞匯

考生首先看一下自己是否真的讀懂了每道題的題干和選項(xiàng),如果題干和選項(xiàng)中出現(xiàn)不認(rèn)識的單詞,應(yīng)進(jìn)行查閱并記錄到筆記本中。

2. 確認(rèn)題目和原文關(guān)系

其次,考生再把每道題和原文的關(guān)系作一次確認(rèn),比如,托福閱讀題目中常出現(xiàn)同義替換的關(guān)系,這里的同義替換包括兩層含義:

首先是題干中的詞匯和原文所對應(yīng)的替換點(diǎn),也就是考生是如何找到該題的定位句的;

其次是正確答案和原文所對應(yīng)的替換點(diǎn),也就是ETS是怎么寫出這個答案的。

精讀題目時,你可以找到這些替換點(diǎn)并逐一把它們記錄下來,多次總結(jié)后,你會發(fā)現(xiàn)托福閱讀中的同義替換會有一些常見的套路。比如,有些替換通過詞性的變化來實(shí)現(xiàn),有些替換則靠同義詞改寫,而有些替換則可能是變換句型。

3. 整理錯題回顧復(fù)習(xí)

最后,考生可單獨(dú)整理出錯題,整理錯題可以讓考生看出自己哪些題型是比較薄弱的,考前再做一些針對性的練習(xí)。整理出來的錯題也可以放到考前幾天作為再次回顧復(fù)習(xí)的材料。

托福閱讀100個長難句精選匯總深度解析:The presence of mammal...

托福閱讀100個長難句實(shí)例分析

原句案例:

The presence of mammal species that require grassland vegetation has led Arctic biologist Dale Guthrie to argue that while cold and dry, there must have been broad areas of dense vegetation to support herd of mammoth, horse, and bison.

結(jié)構(gòu)分析:

復(fù)合句。 主句主語+that引導(dǎo)的定語從句+主句謂語+賓語+同位語+賓補(bǔ)。that引導(dǎo)的賓語從句,其中含有while引導(dǎo)的讓步狀語從句。

句子分析:

the presence of mammal species 主語,that定語從句修飾species, 從句中require作謂語,grassland vegetation 作賓語。 had led 是主句謂語, Arctic biologist為賓語,Dale Guthrie 為賓語同位語,to argue 賓語補(bǔ)足語。本部分的意思:需要草地植被的哺乳動物的存在使得北極生物家戴爾古恩萊認(rèn)為。

賓語補(bǔ)足語中包含that引導(dǎo)的賓語從句,其中,while cold and try 是讓步狀語從句,從句中省略了本文前一句提到的 the Beringian landscape和 was;cold and try 作從句表語。 that引導(dǎo)的賓語從句為there be句型,to support herd of mammoth, horse and bison做定語,修飾broad areas of dense vegetation。 本部分意思:盡管(白令海峽)寒冷干燥,那里肯定曾經(jīng)有大面積茂密的植被來維持?jǐn)?shù)目龐大的牛群,馬和野牛的生存。

參考翻譯:

需要草地植被的哺乳動物的存在使得北極生物家戴爾古恩萊認(rèn)為:盡管(白令海峽)寒冷干燥,那里肯定曾經(jīng)有大面積茂密的植被來維持?jǐn)?shù)目龐大的牛群,馬和野牛的生存。

托福閱讀100個長難句精選匯總深度解析:Tolls on roads became...

托福閱讀100個長難句實(shí)例分析

原句案例:

Tolls on roads became high enough to finance what has been called a road revolution, involving new surfaces and bridges, new passes through the Alps, and new inns and hospices for travelers.

結(jié)構(gòu)分析:

復(fù)合句。句中包含what引導(dǎo)的賓語從句。

句子分析:

Tolls on roads主語, became high enough為系表結(jié)構(gòu), to finance …為結(jié)果狀語。在結(jié)果狀語中,finance為動詞,what為賓語從句,其中,what充當(dāng)主語,has been called a road revolution 為謂語部分。

本部分意思:公路通行費(fèi)足以資助所謂的道路革命。

involving后置定語修飾revolution, new surfaces and bridges作involving的并列賓語1, new passes為賓語2,through the Alps為定語, new inns and hospices為賓語3,for travelers 為定語。

本部分意思:包括新的路面和橋梁,穿過阿爾卑斯的新關(guān)口,以及為旅客新提供旅館和收容所。

參考翻譯:

公路通行費(fèi)足以資助所謂的道路革命,包括新的路面和橋梁,穿過阿爾卑斯的新關(guān)口,以及為旅客新提供旅館和收容所。

托福閱讀100個長難句精選匯總深度解析:Fire is death to papyrus...

托福閱讀100個長難句實(shí)例分析

原句案例:

Fire, for example, which is death to papyrus paper or other writing materials such as leather and wood, simply bakes it hard, thereby making it even more durable.

結(jié)構(gòu)分析:

復(fù)合句,結(jié)構(gòu)較為簡單,全句只含一個which 引導(dǎo)的定語從句。

句子分析:

主句主語fire, 謂語bakes, it 賓語(這里指代上文出現(xiàn)的clay,本句中沒出現(xiàn)這個單詞),hard,賓語補(bǔ)足語。for example為插入語,which 引導(dǎo)的定語從句修飾fire。從句中,which指代fire,充當(dāng)主語。is death to papyrus paper or other writing materials為謂語部分, such as leather and wood,舉例說明有哪些materials?,F(xiàn)在分詞短語thereby making it even more durable作結(jié)果狀語,it為賓語,even more durable 為賓補(bǔ)。

參考翻譯:

例如,火只是將粘土烤硬,從而使其更耐用,而對于紙莎草紙或其他書面材料(如皮革和木材),火意味著毀滅。


托福閱讀備考細(xì)節(jié)技巧指點(diǎn)相關(guān)文章:

英語單詞

385759