托福聽力練習(xí)對照文本

陳鈴1147 分享 時(shí)間:

該如何備考托福聽力?結(jié)合聽力練習(xí)對照文本更事半功倍哦,今天小編給大家?guī)硗懈B犃毩?xí)對照文本,希望能夠幫助到大家,下面小編就和大家分享,來欣賞一下吧。

托福聽力練習(xí)對照文本

I understand your professor has been discussing several Eastern Woodland Indian tribes in your study of Native American cultures.

我了解你們的教授在你們的美洲原住民文化研究中已經(jīng)討論了一些東部森林印第安部落。

As you have probably learned, the Eastern Woodland Indians get their name from the forest-covered areas of the Eastern United States where they lived.

正如你可能已經(jīng)學(xué)習(xí)到的,東部森林印第安人從他們生活的東部美國的森林覆蓋區(qū)域得名。

The earliest Woodland cultures date back 9,000 years, but the group we'll focus on dates back only to about 700 A.D.

最早的森林文化要追溯9000年,但是我們將要集中討論研究的群體只要追溯到大約公園700年。

We now call these Native Americans the Mississippian culture, because they settled in the Mississippi River valley.

我們現(xiàn)在稱呼這些美洲原住民為Mississippian文化,因?yàn)樗麄兌ň釉贛ississippi河谷。

This civilization is known for its flat-topped monuments called temple mounds.

這種文明因它的被叫做廟丘的平頂紀(jì)念碑而聞名。

They were made of earth and used as temples and official residences.

Tampa由土制成,并且用作廟宇和官邸。

The temple mounds were located in the central square of the city, with the huts of the townspeople built in rows around the plaza.

廟丘位于城市廣場的中心,和圍繞著廣場的由市民修建的成排的小屋在一起。

The Mississippian people were city dwellers.

Mississippian人是城市居民。

But some city residents earned their living as farmers, tending the fields of corn, beans, and squash that surrounded the city.

但是有些市民靠當(dāng)農(nóng)民謀生,照顧圍繞著城市的玉米地,豆類和南瓜。

The city's artisans made arrowheads, leather goods, pottery, and jewelry.

城市的工匠制造箭頭,皮革制品,陶器和珠寶。

Traders came from far away to exchange raw materials for these items.

交易商從很遠(yuǎn)過來交換這些物品的原材料。

In the slides I'm about to show, you will see models of a Mississippian city.

在我即將演示的幻燈片中,你講看到一個(gè)Mississippian城市的模型。

托福聽力練習(xí)對照文本

As Dr. Miller mentioned, we're trying to recruit volunteers for the Hawk Mountain Sanctuary.

正如Miller博士所提及的,我們正在試圖為Hawk Mountain自然保護(hù)區(qū)招募志愿者。

But before I get into the details of the volunteer program, I'd just like to tell you a little about what we do there.

但是在我進(jìn)入志愿者項(xiàng)目的細(xì)節(jié)之前,我想告你們一點(diǎn)關(guān)于我們在那里做什么(的事)

One of our main jobs is to keep detailed records of the migration patterns of raptors.

我們的主要工作之一是記載猛禽類遷徙模式的詳細(xì)記錄。

For those of you who don't know, raptors are birds of prey, like hawks and eagles.

對于你中不了解的(人來說),猛禽是捕食的鳥類,比如隼和鷹。

Between August and December, we see around twenty different species migrating from Canada and New England.

在八月和十二月之間,我們看見大約二十種不同的種類(的raptors)從加拿大遷移到新英格蘭。

About 20,000 birds. Part of what attracts them to Hawk Mountain is the location on the East Ridge of the Appalachian Mountains.

大約20000只鳥,吸引它們到Hawk山脈的部分(原因)是在Appalachian山脈東部山脊的位置。

What happens is that the sun warms the ridge in such a way that air currents are formed.

發(fā)生的事情是太陽以這樣一種方式溫暖了山脊,氣流(因此)被形成了。

The birds just sort of glide along on the air, so they use up very little energy.

鳥類僅僅在一定程度上在空氣中滑行,所以它們只消耗很少的能量。

As volunteers, you'll be helping us keep accurate counts of the raptors.

作為志愿者,你們將幫助我們記錄猛禽的精確數(shù)量。

Any drop in number could mean something's gone wrong in the environment because of pesticides or disease, even hunting.

任何在數(shù)字上的下降都意味著在環(huán)境中有事情出了問題,由于農(nóng)藥或疾病,甚至捕獵(導(dǎo)致的)。

We just had a scare with the broad-winged hawks.

我們剛剛在寬翅鷹上有一個(gè)驚嚇(被寬翅鷹嚇了一跳)。

Their numbers have dropped drastically over the last ten years.

他們的數(shù)量在過去十年中急劇下降。

It was suggested that the birds may have changed their migratory route.

這提示了鳥類可能改變了他們的遷移途徑。

So for 11 days we had several hundred volunteers—stationed every five miles—to observe and count.

所以在11天里,我們有數(shù)百志愿者——每五英里設(shè)站——來觀察并計(jì)數(shù)。

And sure enough, they discovered that instead of hugging the Appalachians as they'd always done, the broad-wings were cutting a wider path over the Delaware River.

果不其然,他們發(fā)現(xiàn)寬翼(鳥/鷹)在Delaware河上開辟了一個(gè)更寬廣的航道而不是像他們一直做的那樣擁抱阿巴拉契亞山脈

Needless to say, we were greatly relieved.

不用說,我們大大地松了一口氣。

托福聽力練習(xí)對照文本

Everyone is interested in improving their diet.

每個(gè)人都對他們的飲食感興趣。

Adding grains is one of the easiest ways.

增加谷物是最容易的方法之一。

Many people in the United States have a growing concern about nutrition, so grains are often served in restaurants.

在美國,關(guān)于營養(yǎng),許多人越來越關(guān)注,所以谷物在餐廳里經(jīng)常擺上餐桌。

And many grains are now available in grocery stores, too, though for some you still have to go to health food stores.

而且,現(xiàn)在許多谷物也可在食品雜貨店買到,盡管你們中的某些人依然不得不去健康食品店。

You can stock up when you go, though, because uncooked grains keep a long time.

不過,當(dāng)你去的時(shí)候你可以囤貨,因?yàn)闆]有煮過的谷物保存時(shí)間長。

You'll find that grains are easy to prepare.

你將會(huì)發(fā)現(xiàn)谷物容易準(zhǔn)備。

Many grains are as simple to cook as spaghetti.

許多谷物烹飪起來像意大利面條一樣簡單。

Barley, for instance, is just cooked in salted water.

例如,大麥,只在鹽水中煮就好。

Remember, though, whole-grain barley, the most nutritious kind, never will get as tender as spaghetti no matter how long it's cooked.

但要記住,全谷物大麥,最有營養(yǎng)的種類,將永遠(yuǎn)不會(huì)像意大利面條一樣變?nèi)彳?,不論煮多久?/p>

Grain-based salads are easy, too.

基于谷物的沙拉也容易。

Just use grains left over from a hot meal.

僅僅使用從一頓熱餐剩下的谷物(就好)

You can even put together a grain salad hours before you need it, since grains don't wilt like lettuce does.

你甚至可以在你需要之前幾個(gè)小時(shí)就搭配好一份谷物沙拉,因?yàn)楣任锊粫?huì)像生菜那樣枯萎。

But to get back to health factors, all grains are nutritious and many have special benefits.

現(xiàn)在回到健康因素上來,全谷物是有營養(yǎng)的,并且許多(谷物)有特殊益處。

Barley has very little fat. Some experts believe that it may even reduce cholesterol levels.

大麥有很少的脂肪。某系專家相信它甚至能降低膽固醇水平。

Jasmine rice is also low in fat.

香米也脂肪(含量)低。

And it has a bonus in its wonderful aroma, a very special fragrance.

而且它有一個(gè)美妙香氣的附加值,一種非常特殊的芬芳。

托福聽力練習(xí)對照文本

Well, in answer to your question, several women actively participated in the Civil War.

好,作為回答你們的問題,好幾位女性積極參與了內(nèi)戰(zhàn)。

The one that comes immediately to mind is Mary Walker.

腦海里立刻浮現(xiàn)的一個(gè)人是Mary Walker。

She's important because she's the only woman ever to be awarded the Congressional Medal of Honor.

她重要是因?yàn)樗窃?jīng)被授予國會(huì)榮譽(yù)勛章的唯一的女性。

As you know, this medal is given to people who've served the United States with exceptional bravery.

正如你所知道的,這個(gè)勛章授予特別勇敢的為美國服過役的人。

In addition, she was the only female physician in either of the two armies that fought in that war.

此外,她是那場戰(zhàn)爭里交戰(zhàn)雙方的軍隊(duì)中唯一的女性醫(yī)師。

Even though she had two medical degrees, many officers made her life difficult because they didn't believe that a woman should be a doctor.

雖然她有兩個(gè)醫(yī)學(xué)學(xué)位,許多軍官還是使她的(軍隊(duì))生活很艱難,因?yàn)樗麄儾徽J(rèn)為女性能當(dāng)醫(yī)生。

However, she refused to back down and leave the army.

然而,她拒絕讓步并離開軍隊(duì)。

In fact, she risked her life several times during the war and was even captured at one point, but she was soon released.

事實(shí)上,她在戰(zhàn)爭中幾次冒著生命危險(xiǎn)甚至一度被俘,但她很快被釋放了。

Umm, after the war, she was arrested several times for wearing pants.

嗯,戰(zhàn)后,她因?yàn)榇┭澴颖淮稊?shù)次。

And although Congress eventually tried to take her medal away, she refused to give it back and continued to wear it wherever she went.

盡管國會(huì)最終試圖拿走她的勛章,她拒絕把它交回并且繼續(xù)無論去哪兒都戴著它

She died in 1919, a year before women received the right to vote, which brings me to my next point.

她死于1919年,在女性得到權(quán)利去選舉(女性獲得選舉權(quán))的前一年,這引出了我的下一個(gè)點(diǎn)。

托福聽力練習(xí)對照文本

So, you see, physical illness can have psychological causes.

所以,你瞧,身體的疾病可以有心理的原因。

Now, we just have time to introduce another interesting example of the interaction between the mind and the body, placebos.

現(xiàn)在,我們剛好有時(shí)間介紹另一個(gè)有趣的例子:心理和身體間的相互作用——安慰劑

Placebos—maybe you've heard them called sugar pills—are harmless substances, not always sugar, that are used routinely on groups of sick people in experiments.

安慰劑——也許你曾聽過它們被叫做糖丸——是無害的物質(zhì),不總是糖,通常被應(yīng)用在實(shí)驗(yàn)中的病人組。

These experiments test the effectiveness of new drugs.

這些實(shí)驗(yàn)驗(yàn)證新藥的效力。

One group is given the new drug, the other group is given a placebo, and the results are measured.

一組(病人)給新藥,另一組給安慰劑,并且測量結(jié)果。

As you might guess, some of the people who receive the new drug get better.

像你可能會(huì)猜測的那樣,得到新藥的某些人會(huì)變好轉(zhuǎn)。

Surprisingly, however, some of the placebo group also get better.

然而,出人意料地,安慰劑組的某些人也會(huì)變好轉(zhuǎn)。

Why? Well, it's an interesting question, one which doctors can't quite answer.

為什么呢?好,這是個(gè)有趣的問題,一個(gè)醫(yī)生不能完全回答的問題。

Some of the group may have gotten better on their own, without any treatment at all, but research has shown that the very act of taking a medication that you think will make you better, often does make you feel better.

(安慰劑)組的某些人可能憑他們自己好轉(zhuǎn),根本沒有任何治療,但是研究表明,采用你認(rèn)為會(huì)使你變好的藥物的特殊行為,常常真的使你感覺變好。

Have you ever taken an aspirin and felt better in five minutes?

你有沒有過吃一片阿司匹林然后在五分鐘之內(nèi)感覺好些呢?

Aspirin doesn't work that fast, does it?

阿司匹林不會(huì)起作用(見效)那么快,對嗎?

Basically, if you believe you will get better, sometimes you do.

基本上,如果你相信你會(huì)好起來,有時(shí)你真的會(huì)好起來。

The history of how doctors and healers have used the mind-body connection to cure people is long and interesting, but I see that it's time to close, so I'll have to cover this in the next class.

醫(yī)生和醫(yī)治者如何使用身心聯(lián)系來治療人的歷史是漫長而有趣的,但我看到時(shí)間結(jié)束了,所以我將不得不在下節(jié)課再涉及這一點(diǎn)

You'll have to hold your questions on this topic till then.

你們將不得不把在這個(gè)話題上的問題留到那時(shí)。

Before you go, I have some handouts for you concerning the midterm exams next week.

你們走之前,我有些關(guān)于下周期中考試的講義給你們。



托福聽力練習(xí)對照文本

將本文的Word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式
348945