托福閱讀備考常見問題解答分享

陳鈴1147 分享 時間:

托福閱讀備考常見問題解答分享, 提升閱讀成績趕緊來看。今天小編給大家?guī)砹送懈i喿x備考常見問題解答分享,希望能夠幫助到大家,下面小編就和大家分享,來欣賞一下吧。

托福閱讀備考常見問題解答分享

1、托福閱讀解題技巧怎么用?

參加托??荚嚨目荚囈话慵性诟咧猩?、大學(xué)生,詞匯量在四五千左右,他們在接觸托福閱讀的時候會遇到很多生詞,尤其是分門別類的學(xué)科詞匯,分為地理、天文、生物學(xué)、動物學(xué)四大塊,很多同學(xué)因此會有很多的誤解,不清楚到底應(yīng)該掌握多少詞匯才能做好托福閱讀。其實考生只要確定好中心詞匯和構(gòu)架詞匯的區(qū)別,對學(xué)科詞匯只需要認(rèn)知,對構(gòu)架詞匯需要熟知。托福閱讀中的長難句,考生需要通過句式結(jié)構(gòu)分析,把它按照邏輯分解之后,再通過關(guān)鍵詞找到重點部分,最后找到簡潔的出題主干,就很容易理解和解答題目了。

2、托福閱讀備考應(yīng)該怎樣讀文章?

托福閱讀考試的讀文章順序一般都是先看題目再讀文章,也就是邊讀文章邊做題??搭}目的話,托福閱讀的特色在于不太需要考生自己去定位,因為每個題目都是按照文章的順序順延下來的,只是在最后一個小結(jié)題目的時候需要翻開前面的文章,重點讀每一段的首末句找到線索。

3、考生做托福閱讀題是容易犯什么錯誤?

大多數(shù)考生在托福閱讀中的主要問題都在于對句子的理解,尤其是長難句。很多同學(xué)無法理解整個句子,而是會按照個別的單詞來理解句意,這樣很容易造成句子理解的中斷。小編建議大家把句子分解,看句子構(gòu)架,這樣去找主干的話就會容易的多了。由于托福閱讀中,一長段的內(nèi)容實際上有效信息并不多,所以大家需要從中找出有效信息,而這就需要考生對句型有了解,只看獨立的詞是無法理解閱讀題意的,這也是考生中普遍存在的問題。

4、英語大學(xué)六級過了能在閱讀中拿到高分嗎?

一般來說,托??忌词箍歼^大學(xué)六級,不一定能在托福上獲得高分,這是因為六級和托福的考試還是有非常大的區(qū)別的。大學(xué)六級的詞匯量是考托福的一個基礎(chǔ)。因為六級背誦的大多數(shù)是構(gòu)架詞匯,這些是需要熟練的。如果考生有六級詞匯的基礎(chǔ),在托福備考的后續(xù)學(xué)習(xí)中基礎(chǔ)提高也會比較快,但也僅此而已,大學(xué)六級的水平想在托福閱讀中拿到高分還是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。

托福閱讀素材:美國人愛上了英國腔

Downton Abbey's Lady Mary is now the most in-demand British voice in America, new research has revealed.

有新研究指出,《唐頓莊園》里大小姐瑪麗的聲音已經(jīng)成為在美國最受歡迎的英國聲音。

Actress Michelle Dockery's cut glass English tones beat the likes of quintessential English actor Hugh Grant and current James Bond Daniel Craig, to become the most requested UK accent for the US voiceover industry.

女演員米歇爾?道克瑞那精致的英音擊敗標(biāo)桿人物英國演員休?格蘭特和新晉邦德演員丹尼爾?克雷格,成為美國配音行業(yè)最受歡迎的英國口音。

Voiceovers are big business in America covering everything from TV ads to recorded birthday greetings and at the moment famous British - and Irish - voices are particularly popular.

配音在美國是一個非常龐大的行業(yè),包括電視廣告到生日祝福錄音等領(lǐng)域?,F(xiàn)在英國和愛爾蘭名人的口音尤其受歡迎。

From Nigella Lawson's sultry tones to Liam Neeson's Ulster brogue and even Gordon Ramsay's angry rants, demand has more than doubled in the past year.

去年,妮格拉?羅森性感的聲音和連姆?尼森的愛爾蘭口音,甚至是戈登?拉姆齊的憤怒咆哮,這些聲音的需求量都成倍增長。

Copycat versions of these, and others from Hugh Grant to Keith Lemon, are used for all kinds of things including online guides, training videos and even automated voicemails.

這些聲音的模仿版本,以及模仿休?格蘭特,基思?檸檬的聲音被用于多個方面,包括在線指引,訓(xùn)練視頻和自動語音郵箱。

And Lady Mary's cut-glass upper-class accent is the most popular of the lot, according to PPH's analysis of 5,000 job adverts requesting British-sounding voices in the USA.

根據(jù)全球自由職業(yè)者市場網(wǎng)站PeoplePerHour(PPH)在美國對5000份英音招聘啟事的分析報告顯示,瑪麗精致高貴的口音在眾多聲音中最受歡迎。

It does not even mean using the real voice of Ms Dockery who plays the aristocrat in the successful series, said PPH boss Xenios Thrasyvoulou.

這并不意味著要使用大小姐瑪麗扮演者道克瑞女士的真實聲音,PPH的老板Xenios Thrasyvoulou如是說。

Instead, a good impression will do as it will for others on the top 20 list including Daniel Craig and Helen Mirren - familiar to Americans for playing James Bond and The Queen.

相反,一個好的印象非常重要,比如其他位列前20名的人,包括丹尼爾?克雷格和海倫?米倫,這兩位因扮演詹姆斯?邦德和女王而被美國觀眾所熟知。

All the Americans want is an English-speaking voice that sounds like the star or, sometimes, more generically they will ask for a 'BBC News' or a 'Downton Abbey' accent, according to research by global freelance marketplace PeoplePerHour (PPH).

PPH研究發(fā)現(xiàn),美國人想要的是一個聽起來像瑪麗說英語的聲音,或者,有時是想要一種“BBC新聞”或者“唐頓莊園”那樣的口音。

Colin Farrell, the Irish actor who is a Hollywood A-lister is high in the list alongside Scot James McAvoy, who has also had success in American movies.

好萊塢一線演員、來自愛爾蘭的科林?法瑞爾與在電影方面有極大成就的蘇格蘭演員詹姆斯?麥卡沃伊都在英國腔熱門榜上名列前茅。

Surprisingly, Cheryl Fernandez-Versini's Geordie accent is often requested, even though her failure as a US X-Factor judge was attributed to US audiences unable to understand her.

出乎預(yù)料的是,謝麗爾?費爾南德茲-維西尼的口音需求也很旺盛,雖然她在美國X音素(X-Factor)中擔(dān)任評審的失敗被歸咎于美國觀眾聽不懂她說話。

Americans request British and Irish voiceovers more often than that of any other nation, said Xenios Thrasyvoulou and it is fast becoming a major UK export across the Atlantic.

美國人對英音和愛爾蘭口音的配音需求比對其他國家的都要大,Xenios Thrasyvoulou說。這也迅速成為英國跨越大西洋的主要出口業(yè)務(wù)。

Often they will request a 'Downton accent' or a 'Hugh Grant' or even a 'BBC News accent' when advertising for the service, said PeoplePerHour's research.

PeoplePerHour研究報告顯示,在需求廣告中,他們通常會提出想要一種“唐頓莊園”、“休?格蘭特”或者一種“BBC新聞”的口音。

It may be for promotional or training videos made by private companies or even for novelty purposes like a 'celebrity' voicemail on a mobile or landline telephone.

這些聲音可以被私人公司用于推廣或者訓(xùn)練視頻,甚至可以由一些新奇的用途,比如給手機(jī)或固定電話的語音信箱加一段“名人”語音。

Around 10.4 million Americans regularly tuned in to watch the last series of Downton Abbey shown over there and similar numbers enjoy Sherlock and Doctor Who.

大概有1040萬美國人會定期追看《唐頓莊園》,以及《神探夏洛克》和《神秘博士》。

But it is not just America. PPH found requests for British voices from countries as far afield as Australia and India to Mexico, Egypt and even Germany.

這個現(xiàn)象不僅僅發(fā)生在美國。PPH發(fā)現(xiàn)對英音的需求還來自澳大利亞,印度,墨西哥,埃及甚至德國等國家。

Xenios Thrasyvoulou said: 'The original British export was manufacturing then it was financial services now it seems to be the British accent.

Xenios Thrasyvoulou說:“英國起初的出口是制造業(yè),隨后是金融業(yè),現(xiàn)在是英式口音?!?/p>

'With more companies than ever across the world utilising videos for promotional purposes, voiceover artists from the UK are cashing in on the popularity of their accents.

“隨著世界各國各個公司更多地使用視頻資料來做宣傳推廣,英國配音演員也因他們的口音而獲益頗豐?!?/p>

'It's not just companies either, it seems that people from America, Australia and the UAE are also hiring voiceovers for novelty projects like birthday messages.

“而且不僅僅是公司方面的需求,美國,澳大利亞和阿拉伯聯(lián)合國酋長國的人們都在用新奇的方式使用英國腔,例如錄制生日祝福語等。

'The is potentially driven by a new wave of British programmes that are becoming hugely popular in the US and other countries across the world.'

“英國的電視節(jié)目在美國和其他各國都越來越受歡迎,而這種對英音的需求正是其內(nèi)在驅(qū)動的結(jié)果?!?/p>

TOP TWENTY MOST IN DEMAND BRITISH ACCENTS IN AMERICA

美國最受歡迎的英音前20位

1. Lady Mary (Downton Abbey)

2. Hugh Grant

3. Daniel Craig

4. Colin Farrell

5. James McAvoy

6. Helen Mirren

7. Cheryl Fernandez-Versini

8. Hugh Laurie

9. Idris Elba

10. Sean Connery

1.大小姐瑪麗(唐頓莊園)

2.休?格蘭特

3.丹尼爾?克雷格

4.科林?法瑞爾

5.詹姆斯?麥卡沃伊

6.海倫?米倫

7.謝麗爾?費爾南德茲-維西尼

8.休?勞瑞

9.伊德瑞斯?艾爾巴

10.肖恩?康納利

11. Liam Neeson

12. Simon Cowell

13. Keira Knightley

14. Gordon Ramsay

15. Benedict Cumberbatch

16. Matt Smith

17. David Beckham

18. Nigella Lawson

19. Jason Statham

20. Keith Lemon.

11.連姆?尼森

12.西蒙?考威爾

13.凱拉?奈特莉

14.戈登?拉姆齊

15.本尼迪克特?康伯巴奇

16.馬特?史密斯

17.大衛(wèi)?貝克漢姆

18.妮格拉?羅森

19.杰森?斯坦森

20.基思?檸檬

Vocabulary

cut glass 精致的

quintessential 典型的

sultry 迷人的

brogue 土音

托福閱讀背景知識:美國文學(xué)類

黑人文學(xué)

戰(zhàn)后黑人文學(xué)更趨成熟。拉爾夫·埃利遜 (1914- )的小說《看不見的人》和鮑德溫的散文,均已達(dá)到第一流

文學(xué)的水平。他們對種族不平等的抗議采取了更細(xì)膩、更深刻的表達(dá)方式。他們希望人們認(rèn)識到黑人是具有全部人性的人。這個時期里,女詩人關(guān)德琳·布魯克斯(1917-)的詩得到普遍好評;女劇作家洛倫·亨斯伯利(1930-1965)的劇本《太陽下的葡萄干》(1959)首創(chuàng)了黑人戲劇在百老匯上演的記錄。勒魯伊·瓊斯(1934- )是新一代的黑人詩人,他給自己另外起了一個穆斯林名字,表示他對美國文化的鄙棄。

南方作家

南方文學(xué)這個時期仍有發(fā)展,老作家??思{、波特(1890-1980)、威爾蒂(1909- )仍有重要作品問世。新作

家也不斷涌現(xiàn),著名的有斯泰倫(1925-)、奧康諾(1925-1964)、麥柯勒斯(1917-1967)等。他們不再從歷史的傳奇里尋找題材,而是關(guān)心現(xiàn)實生活中南方人精神上的苦悶。坦·威廉斯(1914-)是戰(zhàn)后享有盛名的南方劇作家,他的《玻璃動物園》等作品通過人物的性變態(tài)心理表現(xiàn)生活的不幸與空虛。

紐約作家

紐約的作家不象南方作家那樣具有某種共同的心理因素。人們把他們歸在一起,是因為他們都為紐約的幾家雜志(《黨派評論》、《紐約書評》與《紐約人》)寫作,這幾家雜志上發(fā)表的評論與小說往往對美國文學(xué)的時尚產(chǎn)生影響。利·特里林(1905-1975)與瑪·麥卡錫(1912- )是很有見地的評論家,約翰·契弗 (1912- )與厄普代克(1932-)的小說用含有詩意又帶有嘲諷的細(xì)膩的筆觸探索大城市郊區(qū)居民的心理和意識,為東北部的中產(chǎn)階級描繪了一幅幅工筆精致的風(fēng)俗畫。

個性化的詩歌

這個時期,美國陸續(xù)出現(xiàn)了不少詩歌派別,如“垮掉派”、“黑山派”、“紐約派”、“具體派”、“自白派”和“新超現(xiàn)實主義派”。這些派別各有主張,但其共同點是企圖擺脫艾略特的“非個性化”的影響。新一代的詩人直抒胸臆,突出個人因素,具有一種“現(xiàn)時性”。他們強(qiáng)調(diào)美國特色,不再視倫敦為英語詩歌中心;他們干預(yù)政治,不再以超然物外而自傲;他們反對權(quán)力機(jī)構(gòu),蔑視傳統(tǒng)規(guī)約,他們的詩歌描寫吸毒、(包括同)、精神分裂與對自殺的眷戀。這一切,可以看作對西方機(jī)械化、標(biāo)準(zhǔn)化、非人性化的社會的一種反叛。理論與批評戰(zhàn)后,“新批評派”的勢力逐漸衰落。到了60年代,隨著各種激進(jìn)運動的此起彼落,加上歐洲傳來“新左派”的思潮,學(xué)術(shù)界重新研究馬克思主義,又出現(xiàn)把馬克思主義與弗洛伊德心理學(xué)融合的理論主張。同時,結(jié)構(gòu)主義的理論也開始在學(xué)術(shù)界流行。這個時期里,文學(xué)家傳記這種樣式比較繁榮,出現(xiàn)了許多詳盡的評傳,較有代表性的是5卷本的《亨利·詹姆斯傳》(1953-1972),作者是里·艾迪爾(1907- )。

托福閱讀背景材料:美國城市-費城

托福閱讀背景知識是考生托福閱讀備考過程中必不可少的參考資料,托福閱讀內(nèi)容量大,取材豐富,話題面廣,需要考生積累必要的背景知識。

費城是美國第四大都市,隨同歲月的飛逝,與工業(yè)化的進(jìn)展,費城所擁有的歷史性遺產(chǎn),已逐漸褪色。但是在十八世紀(jì)中葉,費城卻是起草與通過獨立宣言的地方。而且,美利堅合眾國憲法草案也在費城起草與答署。貝茜·羅斯在這里升起了合眾國國旗。華盛頓以總統(tǒng)身分,在這里也流過了許多歲月。這里乃是美利堅合眾國的誕生地。

獨立紀(jì)念館IndependenceHall

建立于1732年,原為州政府,后于1776年7月,在該處發(fā)表獨立宣言。其后,又在該處起草合眾國憲法,從而誕生了美利堅合眾國。

議事廳CongressHall

與獨立紀(jì)念館連接的建筑物。1790年到1800年為止,該處為聯(lián)邦議事廳。華盛頓曾在該處被推選第二次擔(dān)任總統(tǒng)。廳內(nèi)留存歷史性遺物極眾。

羅斯故居BetsyRossHouse

這是設(shè)計美國國旗星條旗的羅斯夫人的老家。據(jù)說,它是1774年由華盛頓總統(tǒng)建議而興建的。附近的Elfreth'sAlley和BladenCoat小路仍留存了十八世紀(jì)美國開國初期的形跡,散步其間,易興思古幽情。

羅丹博物館rodinMuseum

是除了法國之外,收藏名畫家羅丹作品最多的一家博物館。

賓州美術(shù)館PennsylvaniaAcademyOfTheFineArts

創(chuàng)設(shè)于1801年的美國最古老的美術(shù)館。美國美術(shù)界的杰作,幾乎都收藏在該館。

佛蘭克林科技館FranklinInstitute

為了紀(jì)念本杰明·佛蘭克林的貢獻(xiàn)而興建的科學(xué)博物館,展出運輸、航空、物理、天文、化學(xué)資料。






托福閱讀備考常見問題解答分享相關(guān)文章:

學(xué)習(xí)資料庫

英語單詞

托福閱讀備考常見問題解答分享

將本文的Word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
推薦度:
點擊下載文檔文檔為doc格式
347115