如何搞定GRE閱讀理解中的復雜學術詞匯

陳鈴1147 分享 時間:

如何搞定GRE閱讀理解中的復雜學術詞匯,快來一起學習吧,下面小編就和大家分享,來欣賞一下吧。

如何搞定GRE閱讀理解中的復雜學術詞匯

在GRE閱讀教學過程中,筆者始終發(fā)現(xiàn)考生無法準確體會GRE閱讀對于學術詞匯的要求到底如何體現(xiàn)。一般來說,如果一篇文章中出現(xiàn)了大量學術專有名詞,而且這些名詞在拼寫和長度上具有“震懾力”,那么考生往往會手足無措。比如,在一篇分析大腦中某種激素的產(chǎn)生原理的文章中,出現(xiàn)了peptide、hypothalamus、endocrine gland、antiserum、cDNA、mRNA等等專有名詞,在較短的時間內通讀文章后,很多同學發(fā)現(xiàn)對這篇文章的內容還是一竅不通,完全不明所以,因此在心理上產(chǎn)生了恐慌情緒,以至于解題的效率大大降低。很多同學將這種現(xiàn)象還是歸咎于自己的詞匯量太小,要背更多的單詞才能在考場上游刃有余。

這是對GRE命題意圖的一種誤讀。因為GRE General Test是一般化考試,對考生的專業(yè)背景沒有要求,因此也不會在專業(yè)術語名詞方面對考生有相應要求。換句話說,這些術語名詞壓根沒必要背,文章中出現(xiàn)的時候,就算考生從來沒見過,題目也是照做不誤。那么在讀文章的過程中到底該怎么解決它們呢?

首先,如果文章中出現(xiàn)深奧的學術名詞,總會在上下文中給予或多或少的淺顯解釋,而這些解釋可以幫助考生大概理解名詞的含義。比如,很多人認為插入語是文章中無關緊要的東西,因此可以忽略,但插入語中往往包含了對復雜名詞的解釋,其作用本質上說就是通過增加冗余度來降低文章的理解難度,因此不可隨意忽略。又如,為了說清楚某個術語的含義,文章作者會用類比的手法,將復雜的概念用讀者更易理解的事物做比,因此類比的手段往往也是考生需要關注的內容。

其次,根據(jù)GRE閱讀的命題規(guī)律,考到復雜學術名詞的題目一般為細節(jié)題型,而攻克細節(jié)題型的關鍵就是定位。因此,為了實現(xiàn)解題時的快速定位,閱讀文章本身的時候要對這些學術專有名詞做有效的標記。標記法的定義是:針對文中出現(xiàn)的一些很有可能考到卻不容易記憶的細節(jié)內容,考生用自己能看得懂的最簡單的符號在試卷的恰當位置進行標記。具體的標記方法有很多,如用首字母提煉法,將該術語名詞的首字母標記到該行的行首;當一篇文章中出現(xiàn)許多首字母相同的不同名詞時,可能需要提煉多個字母,直到該標記能夠唯一標識某個名詞術語為止。根據(jù)以往的經(jīng)驗,解題時只要能夠迅速定位,那么這種復雜術語詞匯就不會有太大殺傷力。

另外,有時候文章里面出現(xiàn)的一系列術語名詞會構成一個體系,在這個體系中不同的術語概念之間具有某種形式的關聯(lián),考生在讀文章的過程中如果能夠看出這一點,那么可以對術語名詞進行跟深層次的理解和標記。比如,有篇文章分析了動物體內存在的厭氧型糖酵解代謝方式,里面提到了一系列名詞術語,如酵解、肌糖元、乳酸、三磷酸腺苷、葡萄糖等,可以將它們統(tǒng)統(tǒng)標記在一個分解或合成反應方程式中;又如,有篇文章分析某種熱泵的原理,里面提到了壓縮機、冷凝機、氣化機、高溫高壓態(tài)、低溫高壓態(tài)、低溫低壓態(tài)等術語名詞,如果單個進行標記的話還是一團漿糊,應該根據(jù)文章地論述將這些術語標記在一個由簡單的方框和箭頭構成的系統(tǒng)圖中,這樣不但是解決了術語詞匯的問題,同時也對文章的內容進行了梳理,答題起來可說是游刃有余了。

新GRE閱讀考試長難句實例解析

1. Only when a system possesses natural or artificial boundaries that associate the water within it the hydrologic cycle may the entire system properly be termed hydrogeologic.(4)

只有當一個系統(tǒng)擁有自然的或人工形成的邊界來把邊界中的水與水文循環(huán)聯(lián)系起來的時候,才有可能把整個的系統(tǒng)恰當?shù)某蔀榕c水文地質學有關。

難句類型:復雜修飾、倒裝

解釋:only放在句首時,主句的情態(tài)動詞may倒裝,這是我們高中就已經(jīng)學過的東西。然而句首的only與倒裝的may距離如此之遠,這在以前卻沒有見過,所以讀上去讓人不習慣。另外一個難點在于,前面的由when所引導的時間狀語從句中,賓語boundaries后面跟了一個定語從句,that associate the water within it with the hydrologic cycle,而且從句中的associate with又被water within it所分開,讀者還要分神去考慮it所指的是什么,所以讀到后面倒裝的may的時候,難免不知所云。

意群訓練:Only when a system possesses natural or artificial boundaries that associate the water within it with the hydrologic cycle may the entire system properly be termed hydrogeologic.

2. The hydrologic cycle,a major topic in this science,is the complete cycle of phenomena through which water passes,beginning as atmospheric water vapor,passing into liquid and solid form as precipitation,thence along and into the ground surface,and finally again returning to the form of atmospheric water vapor by means of evaporation and transpiration. (4)

水文循環(huán)(hydrologic cycle),作為該學科中的一個主要課題,指的是水所經(jīng)過的諸現(xiàn)象的整個循環(huán)過程,開始時是作為大氣中的水蒸氣,轉而作為雨、雪、露、雹一類的降水量經(jīng)過液體和固體形態(tài),由此而沿著地層表面分布或進入地層表面,最終通過蒸發(fā)和散發(fā)作用再度回復到大氣水蒸氣的形態(tài)。

難句類型:復雜修飾、插入語、省略

水文循環(huán)(hydrologic cycle),作為該學科中的一個主要課題,指的是水所經(jīng)過的諸現(xiàn)象的整個循環(huán)過程,開始時是作為大氣中的水蒸氣,轉而作為雨、雪、露、雹一類的降水量經(jīng)過液體和固體形態(tài),由此而沿著地層表面分布或進入地層表面,最終通過蒸發(fā)和散發(fā)作用再度回復到大氣水蒸氣的形態(tài)。

解釋:beginning開始的一系列分詞都是修飾主語The hydrologic cycle的,分別是beginning/passing/passing/returning.值得注意的是,thence along and into the grund surfacee 是thence passing along and entering into the ground surfacee的省略形式,但是看上去意思卻很清楚。類似這樣的省略,是出題者合理地利用了省略來達到改編學術論文時壓縮文章篇幅的目的。

意群訓練:The hydrologic cycle,a major topic in this science,is the complete cycle of phenomena through which water passes,beginning as atmospheric water vapor,passing into liquid and solid form as precipitation,thence along and into the ground surface,and finally again returning to the form of atmospheric water vapor by means of evaporation and transpiration.

盡管新GRE單詞量減少,取消了“類反”但是難度并沒有減少,這更要求考生在新GRE閱讀考試中增強邏輯推理能力。雖然邏輯推理能力的考察對我們國內考生來說有點難度,只要保持好心態(tài)就能更好地去理解長難句在GRE閱讀考試句子類型型。

新GRE閱讀考試長難句實例解析

1. Studies by Hargrave and Geen estimated natural community grazing rates by measuring feeding rates of individual zooplankton species in the laboratory and then computing community grazing rates for field conditions using the known population density of grazers. (5)

由哈格雷夫(Hargrave)和吉恩(Geen)所進行的研究,對自然條件下的群落捕食速率進行了估計,其手段是通過測量出實驗室內單獨的浮游動物種類的捕食速率,然后利用已知的食草動物種群密度,計算出實地狀況下的群落捕食速率。

難句類型:復雜修飾

解釋:本句對閱讀者的閱讀能力提出了更高的要求,不但要求讀者讀清楚句子的復雜的結構,而且對讀者的詞匯能力也提出了更高的要求。

By以前結構無需解釋,by以后有兩個作介詞賓語短語的動名詞結構,measuring和后面表示并列和順接的and then之后的computing,說的是計算方法;前一個measuring說的是先算出實驗室中浮游動物品種的單位捕食速率,后面的computing前其實省略了一個by,而且在這個動名詞結構中還包括一個分詞結構using the known population density of grazers,用已知的捕食者的種群密度計算出其野外的群體捕食速率。

另外本句中的詞匯也頗有迷惑性;雖然沒有太難的單詞,但是很多單詞都是同義詞和反義詞,容易讓人讀混;(斜線分隔同義詞,冒號分隔反義詞)

estimate/measure/compute; feeding rates/grazing rates; zooplankton/grazers; natureal/field; laboratory community; individuall

意群訓練:Studies by Hargrave and Geen estimated natural community graz-ing rates by measuring feeding rates of individual zooplankton species in the laboratory and then computing community grazing rates for field conditions using the known population density of grazers.

2. In the periods of peak zooplankton abundance,that is,in the late spring and in the summer,Haney recorded maximum daily community grazing rates,for nutrient-poor lakes and bog lakes,respectively,of 6.6 percent and 114 percent of daily phytoplankton production. (3+)

在浮游動物數(shù)量激增的高峰期,亦即在春季后期以及夏季,哈尼記錄了最大程度上的每日群落食草比率,對于營養(yǎng)物不充足的湖和沼澤湖而言,分別為每日浮游植物繁殖量的6.6%和114%.

難句類型:插入語

解釋:句中有兩組插入語,每組兩個插入語,尤其是第二組,把rate of從中間劈開。不過因為句義尚好理解,所以本句只是有一點別扭,但不算太難。

意群訓練:In the periods of peak zooplankton abundance,that is,in the late spring and in the summer,Haney recorded maximum daily community grazing rates,for nutrient-poor lakes and bog lakes,respectively,of 6.6 percent and 114 percent of daily phytoplankton production.

盡管新GRE單詞量減少,但是難度并沒有減少,這更要求考生在新GRE閱讀考試中增強邏輯推理能力。雖然邏輯推理能力的考察對我們國內考生來說有點難度,只要保持好心態(tài)就能更好地去理解長難句在GRE閱讀考試句子類型型。

新GRE閱讀考試長難句實例解析

1. A low number of algal cells in the presence of a high number of grazers suggested,but did not prove, that the grazers had removed most of the algae. (3+)

在存在大量食草動物的同時卻只有少量的水藻花粉囊,這暗示出——但沒能證明——食草動物已吞噬了大部分水藻。

難句類型:插入語

解釋:本句主語很長,而且謂語suggested與that引導的賓語從句間被插入語but did not prove隔開,造成閱讀障礙。當suggest與but did not prove連在一起使用的時候,其意思不是建議,而是指一種基于主觀臆測的推理,中文翻譯成“暗示”。其英文釋義為:to call to mind by though or association the explosion suggested sabotage.GRE、GMAT及LSAT文章中,常用suggest,but do not prove來描述一種沒有真憑實據(jù)、可能有問題的理論,然后在后面的敘述中把它否定掉。

意群訓練:A low number of algal cells in the presence of a high number of grazers suggested,but did not prove, that the grazers had removed most of the algae.

2. Perhaps the fact many of these first studies considered only algae of a size that could be collected in a net (net phytoplankton), a practice that overlooked the smaller phytoplankton (nannoplankton) that we now know grazers are most likely to feed on , led to a de-emphasis of the role of grazers in subsequent research. (5)

可能這樣一個事實,那就是很多這樣的最初的研究只是考慮了那些能夠用網(wǎng)撈起來的大小的水藻,這樣一個忽視了更小的浮游生物(而這些浮游生物我們現(xiàn)在知道是捕食者主要的食物)的做法,導致了在接下來的研究中對于捕食者的作用的貶低。

難句類型:復雜修飾、插入語

解釋:句子的結構繁雜。句子的主語令人吃驚地長,在最后一個逗號后的led以前,全是主語!其實句子的主干簡單,就是the fact led to a de-emphasis of the role of grazers.但是本句的主語the fact后面的修飾成分長得嚇人,先是個定語從句;定語從句中又套了一個定語從句。然后逗號后面的a practice引導的部分是前面的主語的同位語兼任插入語,practice后面的修飾它的一大堆東西又是定語從句套著定語從句。本句是典型的層層修飾結構。

意群訓練:Perhaps the fact that many of these first studies considered only algae of a size that could be collected in a net(net phytoplankton), a pratice that overlooked the smaller that we now know grazers are most likely to feed on, led to a de-emphasis of the role of grazers in subsequent research.

3. Which of the following most probably provides an appropriate analogy from human morphology for the “details” versus “constraints” distinction made in the passage in relation to human behavior? (5)

以下哪一個選項最有可能為文章中所談到的與人類行為有關的“人類行為細節(jié)”相對“人類所受限制”之間的差異,從人類形態(tài)的角度上提供了一個合適的類比?

難句類型:復雜修飾、抽象詞

解釋:本句子在所有GRE或GMAT閱讀題的題干中是最難讀懂的題干之一。本句不但結構復雜,而且用詞抽象,使得讀者如果想根據(jù)語義來搞清楚誰修飾誰,也變得極為困難。分析如下:本句的主干是Which of the following provides an analogy for the details versus constraints distinction?。 Versus是一個介詞,等于against,即體育比賽中的VS.其他的所有成分均是一些修飾成分。其中一個對答題最重要的限制條件是from human morphology, 說明這種類比的比較雙方所比的必須是人類形態(tài)上的特征。

意群訓練:Which of the following most probably provides an appropriate analogy from human morphology for the "details" versus "constraints" distinction made in the passage in relation to human behavior?

盡管新GRE單詞量減少,但是難度并沒有減少,這更要求考生在新GRE閱讀考試中增強邏輯推理能力。雖然邏輯推理能力的考察對我們國內考生來說有點難度,只要保持好心態(tài)就能更好地去理解長難句在GRE閱讀考試句子類型型。


286403