告訴你一個提升GRE閱讀賊快的方法
告訴你一個提升GRE閱讀賊快的方法,想不想知道,我們來看看吧,下面小編就和大家分享,來欣賞一下吧。
告訴你一個提升GRE閱讀賊快的方法,想不想知道
小G君為大家統(tǒng)一講解一下怎么突破GRE閱讀?
GRE閱讀對于考生的要求較高,詞匯、長難句、邏輯結(jié)構(gòu)缺一不可,因此對中國學生來講,GRE閱讀是個難度比較高的地方,做不好閱讀的考試絕對不在少數(shù)。
只有找到自身的出錯點才能對癥下藥、藥到病除。
一般GRE閱讀有5個地方會讓考生覺得比較難:
1、文章內(nèi)容取材廣泛掌握難
GRE閱讀文章取材一般都比較寬泛,主要涉及自然學科、生物學科、人文學科等。
自然學科包含有生物學,地質(zhì)學,氣象學等方面;人文學科包含藝術(shù)美學,考古學,語言學,文學等方面;社會科學的政治學,經(jīng)濟學,教育學,人類學等交叉學科。文章選材也是來源于經(jīng)濟學人、國家地理雜志、時代周刊、紐約客以及科學美國人之類文章,經(jīng)過篩減和整合形成GRE閱讀文章。
雖然GRE閱讀文章的來源看起來很高大上,但是ETS對考生的考察,只是測試考生能否適應今后研究生的科研學習,儲備一定的知識量來應對今后的學習。所以這些看似復雜的來源文章,也只是對考生的理解力和背景知識蜻蜓點水般的考察。考慮到考生不同的專業(yè)背景和公平性的原則,GRE閱讀文章都只是對以上學科文章的淺嘗輒止的考察,主要的關(guān)注點在考生的語言和邏輯力的考察,所以考生不需要對每個科目都要做到融會貫通,在平常練習中逐漸增加了解即可。
2、長篇文章定位難
GRE閱讀文章篇幅不一,大致可分為短篇文章和長篇文章,其中大部分閱讀包括邏輯閱讀的文章都是短篇,一次GRE考試中長篇文章的數(shù)量一般只有1篇。但恰恰是這1篇的長篇閱讀,才是最讓考生頭痛的內(nèi)容。這是因為長篇文章往往涉及到一些比較專業(yè)晦澀的科技類社會類內(nèi)容,文章中存在大量長難句式和冷僻生詞,本身具備一定難度,通篇閱讀往往需要大量時間。同時文章中往往會涉及到許多細節(jié)內(nèi)容,題目中也會有涉及到這些細節(jié)的部分,定位就成為了大問題。想要看的細節(jié)找不到在哪里,只能重讀一遍,大大浪費了考試時間。
應對長篇文章,最好的辦法還是快速閱讀+做筆記的方法。長篇文章不需要全部完整地詳細閱讀,在快速閱讀過程中,大家應該以理解文章整體大意和各段落的重心思想為主。對于各類細節(jié)內(nèi)容,只要在筆記上進行標記,知道其所處位置即可。等到解答相應的細節(jié)題時,再根據(jù)標記快速返回,就能準確定位到具體內(nèi)容,提升解題效率。
3、長難句理解難
GRE閱讀不僅文章內(nèi)容題材上比較高冷,在具體的表現(xiàn)形式上也讓人覺得為難。文章中往往充斥著大量的長難句,會給考生的閱讀理解造成不小的困擾。而這些長難句也經(jīng)常會包含文章主旨和關(guān)鍵細節(jié)等閱讀??嫉膬?nèi)容,許多同學因為看不懂長難句而無法順利解答。
想要讀懂長難句,訓練可以說是不可避免。GRE閱讀中,經(jīng)常可以碰到非常多的生僻詞以及專業(yè)詞匯,想要迅速做到每個單詞都讀懂顯然是不現(xiàn)實的。而GRE在考察學生語言功底的同時,更多的是在考察考生的邏輯能力。所以訓練長難句的目標是,在面對長難句的時候,可以迅速地分析出句子成分,提取文章重點與邏輯,以便在后面的做題過程中可以精準迅速的解答。
4、數(shù)字問題復雜得分難
在GRE閱讀題中,為了證明作者觀點,文章中常會使用到一些具體的數(shù)字,有些數(shù)字十分復雜,涉及許多具體內(nèi)容。而這些數(shù)字加入出現(xiàn)在題目當中,就會提升題目難度,特別是在一些Support或者Infer題目中,選項中的數(shù)字可以說是扣分的主要原因。
想要應對好復雜數(shù)字問題,考生首先需要培養(yǎng)閱讀過程中對于數(shù)字的敏感性。只要在文章中看到,建議大家都第一時間做好標記,以便之后返回查找。同時,如果在題目選項中看到出現(xiàn)了數(shù)字問題,首先要區(qū)分是否是有關(guān)內(nèi)容。很多選項提到了一堆數(shù)字,本身卻和題目毫無關(guān)系,只是干擾項,大家一定要學會分辨并及時排除。同時,面對數(shù)字題時如果實在沒有頭緒,可以通過排除法來解題,重點還是在理解題目本身。
5、快速閱讀理解難
GRE考試時間緊張,而閱讀文章篇幅較長,往往讓考生不得不加快閱讀速度才能有足夠的時間解題。如果考生本身在閱讀速度上存在問題,或者沒有適應GRE考試嚴格的時間要求,就很容易在閱讀部分出現(xiàn)問題。
大家可以在剛開始讀文章時,細細的讀每句話,讀完后,理解了整篇文章,腦子里默想下文章的框架和主旨,是什么觀點,是怎么論證的,有哪些重要的證據(jù)和性質(zhì),老觀點弱在哪兒,等等。然后回過頭去,劃出你認為是非讀不可,不讀就理解不了文章主旨的。而且只要讀劃下文字,就能達到同樣快速理解文章主旨的效果。然后再做下一篇,劃下一篇。等做了十篇左右,就會發(fā)現(xiàn)劃出的文字越來越少了,自己也慢慢清楚了GRE的文章套路,哪些是會考的,哪些可以忽略。
為了幫助大家提升GRE閱讀能力,小G君在這里給大家推薦幾個方法,雖說是應對考試的方法,但小G君還是希望同學們能將它們變成日常的學習習慣,慣以往常。
1、養(yǎng)成二次閱讀的習慣,注重培養(yǎng)自己的邏輯推理能力
很多書上會讓學生學會分析文章結(jié)構(gòu),說白了,其實就是讓學生注意提高閱讀文章時的邏輯推理能力。
很多學生的常用做題方式是做完就對答案,根本沒有再次閱讀全文的習慣。事實上,二次閱讀對我們的意義很重要。讀完答案后,我們反過頭來閱讀的第二遍不是為了獲取信息,而是為了貫穿文章的布局結(jié)構(gòu),分析作者意圖,而且二次閱讀必須帶著思考:如果你來寫這篇文章,你會怎么設(shè)定邏輯結(jié)構(gòu)?如果你跟作者的意圖不同,具體的不同體現(xiàn)在何處?這篇文章跟自己過去讀過的相同體裁的文章相比,有何特點?
第二次貫穿全文的閱讀可以幫助我們將泛讀變成精讀,培養(yǎng)真正的邏輯推理能力、提高閱讀水平,文章永遠都讀不完,泛泛地卡完200篇模擬閱讀題,倒不如仔仔細細過50篇歷年真題。文章分析多了,自然而然會了解各類體裁的文章布局。
2、文章歸類閱讀
文章主題種類多樣,校園類、醫(yī)學類、科技類、環(huán)境類等太多太多,我們不可能所有都讀到,所以我們要學會從有限的文章中把握規(guī)律,這就要用到文章主題歸類。
在練習的一開始,我們就可以制定分類標準,每做完一篇就給它標明文章分類,這樣歸納起來也容易得多??记霸俜珠T別類分析這些文章,我們不僅能系統(tǒng)掌握某一類別文章常用的詞匯,也能把握該類文章的結(jié)構(gòu)特點和出題規(guī)律。
3、擴大閱讀量,這是必須
熟能生巧的道理大家都懂,每天堅持讀英文小說、報刊,久而久之不僅能增加閱讀量,還可以迅速提升閱讀能力,從量變到質(zhì)變,這個過程是必然的。雖然在這個過程中我們要花費很多的時間和精力,但等到真正看到效果的時候,你將會獲得巨大的滿足感。
GRE閱讀知識大補充 我們?nèi)胱〉穆灭^衛(wèi)生條件達標嗎?
The next time you check in…
下次你在辦理入住手續(xù)的時候…
NO ONE likes to think about who was in their hotel room before them, let alone what they got up to.
沒人愿意想象在他們?nèi)胱÷灭^之前有人在里面待過,更不愿去想那些人在房間里干了些什么,
The best to hope for is that your lodgings are clean and hygienic.
如果房間干凈衛(wèi)生就謝天謝地了。
But are they? Researchers from the University of Houston have probed the cleanliness of rooms, exposing the most—and least—filthy surfaces.
可是事實真的如此嗎?休斯頓大學的研究者調(diào)查了客房的潔凈度,揭露了那些最骯臟的地方。
After swabbing samples from hotel rooms in Indiana, Texas and South Carolina, they found the TV remote control and the bedside-lamp switch were among the most contaminated.
他們分別在印第安納州、德克薩斯州和南卡萊羅納州的旅館客房提取了樣品,然后發(fā)現(xiàn)其中的電視遙控器和床頭燈開關(guān)是最臟的,
這篇閱讀材料還有MP3音頻哦!下載>>傳送門
The toilet, bathroom sink and items from the housekeeper's carts also had high levels of bacteria.
廁所、洗手池和保潔員手推車里的物品也是細菌量較高的地方,
Maids' mops and sponges were thought to pose the greatest threat as they could cause cross-contamination between rooms.
研究人員認為最大的威脅來自保潔員的拖把和海綿,因為它們可能造成各房間的交叉污染,
Some of the cleanest surfaces included the bed headboard and the bathroom-door handle.
而床頭板和浴室門把手等地方是最干凈的。
Katie Kirsch, an undergraduate who this week presented the results to the general meeting of the American Society for Microbiology, cautioned that the data were limited by a small sample size:
大學生Katie Kirsch這周在美國微生物學會的全體大會上提交了研究結(jié)果,值得注意的是,他們只在每個州的三家旅館進行了調(diào)查,樣本太少所以數(shù)據(jù)有一定限制。
only three hotel rooms were tested in each state. Within each room the same 19 surfaces were tested for aerobic and coliform bacteria.
他們在每間房取19個相同的地方進行有氧大腸菌群測試,
No infectious diseases were tested for and the presence of bacteria is not necessarily a health threat.
他們沒有進行傳染病測試,因為這里的細菌不大會引發(fā)健康威脅,
Indeed, humans have always lived with bacteria.
事實也確實如此,我們每天都和細菌生活在一起。
As a whole, Ms Kirsch thought hoteliers maintained a high level of sanitation.
總的來說,Kirsch認為旅館老板把環(huán)境衛(wèi)生維持在一個較高的標準,
But the researchers, who included members of Purdue University and the University of South Carolina, were concerned that there is no universal cleaning process for hotels.
但是包括普渡大學和南卡萊羅納大學在內(nèi)的一些研究人員擔心旅館沒有一個通用的保潔程序,
Standards are largely down to the beady eye of individual housekeepers.
衛(wèi)生標準的高低很大程度上取決于個別管家的警覺性,
更多雙語文章》》 點擊這里
They suggested applying Hazard Analysis and Critical Control Points, a preventive approach to reducing the risk of physical, chemical and biological hazards.
所以他們建議采用“危害分析和關(guān)鍵環(huán)節(jié)控制點”這種預防方法來減少物理、化學和生物方面的威脅,
HACCP was drawn up by NASA, America's space agency, to ensure the safety of food for astronauts.
HACCP由美國宇航局NASA起草,起初是用來確保航天員的食品安全,
Since then it has been adopted by a number of industries.
后來被各個行業(yè)廣泛采用。
But is cleaning a hotel room really rocket science?
打掃旅館房間是一件很復雜的事嗎?
Good hotels value a reputation for cleanliness, and people can easily discover online those that are filthy.
好旅館會在整潔方面很重視自己的名聲,并且人們很容易在網(wǎng)上發(fā)現(xiàn)那些較臟的旅館。
Paranoia about cleanliness has already risen to the point that sterile modern living can make people sick by weakening their immune systems.
一些重視清潔的偏執(zhí)狂已經(jīng)上升到打造無菌生活的層面,但這樣會削弱他們的免疫系統(tǒng)使他們更容易生病,
The odd night in a roach motel might even do some people a bit of good.
所以在蟑螂出沒的汽車旅館度過一個不平凡的夜晚甚至可能對某些人更有益處。
GRE閱讀素材告訴你 杯子的形狀會影響喝酒的速度
What sort of glass you drink from predicts how fast you drink
喝酒有多快?看杯子就知道
WOULD you like that in a straight or a jug, sir? was once a common response to British pubgoers' request for a pint.
在過去,泡吧的英國佬如果要來杯一品脫的啤酒,通常都要回答這樣一個問題,“先生,你要哪一種杯子乘啤酒,凈飲杯還是扎啤杯?
Like the Lilliputians inGulliver's Travels, who argued whether a boiled egg should be opened at the pointed or the rounded end, beer drinkers were adamant that only from their preferred shape of glass did their tipple taste best.
正如《格列佛游記》中小人國里的人對于吃雞蛋應該先從哪端打破而爭論不休一樣,喝啤酒的人同樣固執(zhí)的認為,只有用他們喜歡的杯型喝酒,味道才帶勁。
Straight-sided glasses—sometimes with a bulge a little below the lip—have largely won the day.
凈飲杯在今天廣受歡迎,這種杯子的杯口有時會凸出稍低的一小塊來。
這篇閱讀材料還有MP3音頻哦!下載>>傳送門
Jugs—squat cylinders of dimpled glass equipped with handles—are now rare.
而扎啤杯,圓柱形的杯身短淺,且外圍被修飾成一個個小酒窩,還帶有把手,但這種杯子在今天已經(jīng)很少見了。
But that is probably because straight glasses are easier for bar staff to collect and stack, rather than because straight-glass lovers have persuaded their fellow-drinkers of the virtue of their view.
這可能是因為,對于酒保來說,凈飲杯更容易堆積和擺放,而不是因為凈飲杯愛好者證明了他們觀點的正確,以讓酒友們信以為真。
The shape of a beer glass does, nevertheless, matter.
盡管如此,啤酒杯的外形的確很重要。
For a group of researchers at the University of Bristol have shown that it can regulate how quickly someone drinks.
布里斯托爾大學的一組研究者已經(jīng)證實,酒杯的形狀能夠決定人喝酒的快慢。
Angela Attwood and her colleagues asked 160 undergraduates—80 women and 80 men—to do one of four things: drink beer out of a straight glass; drink beer out of a flute; or drink lemonade from one of these two sorts of glass.
安吉拉阿特伍德和她的同事們曾要求160名大學生—男女各80人,從四件事中選擇一件來做,它們分別是:用凈飲杯喝啤酒,用笛型杯喝啤酒;或者選用這兩種杯子之一盛檸檬汁喝。
To complicate matters further, some of the glasses were full whereas others were half-full.
為了讓事情變得更加復雜,其中的一些杯子是滿的,而另一些只盛有一半飲品。
Though, as is common practice in studies of this sort, participants were misled about its true nature, and were shown films and asked to do a language test afterwards, to support this misdirection, what Dr Attwood and her team were really interested in was how quickly the various drinks would be drunk.
雖然和做這類研究所慣用的手法一樣,實驗過程掩蓋了本質(zhì),對參與者進行了誤導,之后他們被帶去看電影,做語言測試;而進行這種誤導是因為,阿特伍德教授和她的團隊真正感興趣的是不同杯子里的飲品被喝光的速度。
The answer was that a full straight glass of beer was polished off in 11 minutes, on average.
實驗得出的答案是:滿滿一杯用凈飲杯乘的啤酒,平均11分鐘就被喝完了。
A full flute, by contrast, was down the hatch in seven, which was also the amount of time it took to drink a full glass of lemonade, regardless of the type of vessel.
相比之下,用笛型杯盛滿的一杯酒,7分鐘就見底了。而不管用哪種杯子,同樣7分鐘,一滿杯子的檸檬汁就會能被喝光。
If a glass started half-full, however, neither its shape nor its contents mattered.
然而,如果一個杯子開始只倒?jié)M了一半,不管杯型如何,裝的是什么飲品,
It was drunk in an average of five minutes.
喝完它平均只要5分鐘。
更多雙語文章》》 點擊這里
Dr Attwood's hypothesis is that a beer drinker, wishing to pace himself through an evening, is monitoring the volume remaining in the glass, probably with reference to the halfway mark.
阿特伍德博士提出的假設(shè)是:一位喝啤酒的人,想要一晚上自始自終控制自己喝多少酒的話,就會時刻關(guān)注杯子里剩余的酒量,可能他就是以杯子的中間點作為基準的。
A curved-sided glass, though, makes exercising such judgment hard—as she demonstrated by calling her volunteers back a week later and asking them to estimate from pictures how full various glasses were.
然而一個杯身傾斜的杯子,就讓這種判斷變得困難起來—正如阿特伍德所證明的那樣,讓參與她實驗的志愿者在一個星期后回來,并且讓他們僅憑圖片來估計各種杯子倒?jié)M是個什么情況。
Most volunteers thought the halfway mark in the flute was lower than its true value, and if a volunteer had drunk from such a glass originally, the degree of misestimation correlated with how fast he had drunk.
大多數(shù)志愿者認為在笛型杯中,杯子所顯示的中點要比它真實的中點要低,而如果一位志愿者一開始就用這種杯子喝酒,他對酒量的誤判和他喝酒的速度將會一一對應。
If a glass is half-full to start with, however, this reference point is lost from the beginning.
但是如果一開始杯子只倒?jié)M了一半的話,這一參照點從最初就失去了意義。
The upshot, as Dr Attwood reports in the Public Library of Science, is that straight glasses have it.
正如艾特伍德在《公共科學圖書館》雜志中所做的報告一樣,結(jié)果顯示凈飲杯可以證明這種假設(shè)。
Though beer flutes are not common in British pubs, her observation that the shape of a glass can affect how fast it is drunk from bears investigation.
雖然用笛型杯喝啤酒在英國的酒吧里并不常見,而從她的觀察報告中可以看出,一個杯子的形狀能夠影響喝啤酒的速度。
Both health campaigners and breweries would be interested in the results, though they would probably draw opposite conclusions about what is the best-shaped glass in which to serve a bevvy.
健康活動者和各啤酒廠都會對研究的結(jié)果感興趣,不過關(guān)于用什么形狀的杯子乘酒最好,兩者可能會得出截然相反的結(jié)論。
告訴你一個提升GRE閱讀賊快的方法相關(guān)文章: