雅思閱讀技巧之加強(qiáng)記憶力必知的3點(diǎn)技巧
雅思閱讀中一個(gè)跟關(guān)鍵的要點(diǎn)是記憶力。這里所說的記憶力不是說我們記憶單詞,語法,而是在閱讀中對(duì)句子的記憶。今天小編給大家?guī)砹搜潘奸喿x技巧之加強(qiáng)記憶力必知的3點(diǎn)技巧,希望能幫助到大家,下面小編就和大家分享,來欣賞一下吧。
【雅思閱讀技巧】加強(qiáng)記憶力必知的3點(diǎn)技巧
首先閱讀結(jié)構(gòu),中西方有很大程度就是語言結(jié)構(gòu)不同,英文是主從的關(guān)系。描述一句話,英文會(huì)不斷地去修飾這個(gè)東西。此時(shí),逐詞讀你會(huì)看到很多不認(rèn)識(shí)的生詞,就會(huì)查字典,再思考詞的用法。這個(gè)過程后句子主語早已忘了。
這就是記憶力,這種方式不叫閱讀,閱讀結(jié)構(gòu)取決于題目。閱讀結(jié)構(gòu)就是要清楚地知道每句話要什么成分,再去做題,才能夠提升你的閱讀速度,這叫做閱讀一個(gè)結(jié)構(gòu),
對(duì)于5.5分班的學(xué)生來說,我們要求從閱讀一個(gè)單詞變到閱讀一整句話,最起碼要讀的是一句話,一個(gè)完整的句子,這才叫學(xué)會(huì)了閱讀。對(duì)于要6分以上,7分以上的同學(xué),要讀的還有段落結(jié)構(gòu),文章結(jié)構(gòu),要不然做題的時(shí)間是絕對(duì)不夠的。慢慢地嘗試著去看段落和文章的,閱讀理解不是把這一篇文章,一段話給翻譯出來就算你讀懂了。你們可以試著拿這句話來套。意思是說,要用最短的話告訴我這段講什么。在練習(xí)閱讀時(shí),同學(xué)們可以嘗試著自己做一個(gè)高度的歸納總結(jié),簡(jiǎn)述文段講了什么。這樣才叫閱讀理解讀懂了。
第二個(gè)點(diǎn)是閱讀語氣,閱讀和聽力很大程度上并不是翻譯,而是要去讀它的語氣。再如,假如聽力說學(xué)校有好幾張電影票,請(qǐng)大家看電影,你對(duì)老師說,我十分想去看這個(gè)電影,這種情況,你一定沒有去。聽力考試聽的是語氣,如果你想去看這個(gè)電影,你一定會(huì)說走,幾點(diǎn)?所以你說十分想去,后面一定有去不了的轉(zhuǎn)折。這就是閱讀一個(gè)語氣。
除了閱讀語氣,還有一個(gè)重要的點(diǎn),則是閱讀考點(diǎn),閱讀考點(diǎn)是讀文章的一個(gè)方法,也就是閱讀考官容易出題的一個(gè)點(diǎn)。如何找這個(gè)點(diǎn),比如,在劍橋書上每一道題在原文的出處,但是我的書丟了。強(qiáng)調(diào)這一點(diǎn)是因?yàn)椋瑢W(xué)們?cè)跇?biāo)注幾篇文章之后就能發(fā)現(xiàn),閱讀文章雖長(zhǎng),但讀幾句話就能出答案,積累多了你會(huì)發(fā)現(xiàn)出題的點(diǎn)都是有規(guī)律的。這就是它的考點(diǎn)。
要強(qiáng)調(diào)的是,學(xué)習(xí)雅思閱讀學(xué)的是一種方法,怎樣去找考點(diǎn),不是把題做完對(duì)完答案就可以。對(duì)答案后,要考慮如果這些詞不認(rèn)識(shí)題我能不能做對(duì)。
雅思考試閱讀難句分析:平行并列結(jié)構(gòu)
1.Everyone should know where the nearest fire alarm box is located and where exits, fire escapes, and fire doors are.
2.The way space is used to enable the individual to achieve privacy, to build homes or to design cities is culturally influenced.
3. I wanted her to know that my heart was with her, and that I thought England owed her a great debt and was going to miss her.
4.Keeping your head, instead of crowding and pushing to get to an exit, may make the difference between life and death when fire breaks out.
5.Neither friends nor family can convince phobic people that most animals are harmless, that thousands of travelers fly safely everyday, and millions of people ride safely in elevators several times each day.
6.Millions of people travel about the country by rail, by bus, or by automobile, or drive to and from their places of work and their homes.
7.Here we have a little child, without knowledge or experience; there a grown-up person with fully developed mental powers.
8. There are relay races in running and swimming in summer, and relay in skiing in winter.
9.But we remember with far greater pain that we did not see that beauty when it flowered, that we failed to respond with love when it was tendered.
10.This is not an easy lesson to learn, especially when we are young and think that the world is ours to command, that whatever we desire with the full force of our passionate being can be ours.
11.More than three million people live in inner London, and nearly five million people live in the surrounding suburban area, which is made up of formerly separate villages that have merged to form what is now called outer London.
12.The journey and the stay are by definition outside the normal places of residence and work, and are of short-term and temporary nature, and there is a clear intention to return home within a relatively short period of time.
13.The limited investments that are made in training workers are also much more narrowly focused on the specific skills necessary to do the next job rather than on the basic background skills that make it possible to absorb new technologies.
14.We have tried to isolate some of the key factors that govern service quality, and offer examples of organizations that manage service well and of some that manage it poorly.
15.Human beings have distinguished themselves from other animals, and in doing so ensured their survival, by the ability to observe and understand their environment and then either to adapt to that environment or to control and adapt it to their own needs.
本期難句分析:
1.Everyone should know where the nearest fire alarm box is located and where exits, fire escapes, and fire doors are.
結(jié)構(gòu):本句有三個(gè)謂語動(dòng)詞,其中主句的謂語動(dòng)詞為should know,其余兩個(gè)都是由where引導(dǎo)的并列賓語從句。本句可以拆分為:
1) Everyone should know.
2) Where the nearest fire alarm box is located.
3) Where exits, fire escapes, and fire doors are.
翻譯:每個(gè)人都應(yīng)該知道最近的火災(zāi)報(bào)警箱的位置,以及安全出口、安全梯及防火門位于何處。
2.The way space is used to enable the individual to achieve privacy, to build homes or to design cities is culturally influenced.
結(jié)構(gòu):本句有2個(gè)謂語動(dòng)詞,其中第二個(gè)is influenced是主句的謂語動(dòng)詞,主干是The way is culturally influenced。第一個(gè)is used是定語從句的謂語動(dòng)詞,但是該定語從句省略了引導(dǎo)詞。定語從句中三個(gè)并列的不定式短語動(dòng)詞to achieve privacy, to build homes or to design cities共同作為is used的目的狀語。本句可以拆分為:
1) The way is culturally influenced.
2) Space is used to enable the individual to achieve privacy, to build homes or to design cities.
翻譯:怎樣利用空間來獲得個(gè)人隱私、建造家園以及設(shè)計(jì)城市都會(huì)受到文化的影響。
3. I wanted her to know that my heart was with her, and that I thought England owed her a great debt and was going to miss her.
結(jié)構(gòu):本句有5個(gè)謂語動(dòng)詞,其中主句的謂語動(dòng)詞為wanted。was和thought分別屬于兩個(gè)由that引導(dǎo)的并列賓語從句。而owed和was going為兩個(gè)并列的謂語動(dòng)詞,共同主語為England。England這句話前面為了避免重復(fù)而省略了賓語從句的引導(dǎo)詞that,實(shí)際上是thought的賓語從句。本句可以拆分為:
1) I wanted her to know.
2) That my heart was with her.
3) That I thought.
4) (That) England owed her a great debt and was going to miss her.
翻譯:我想讓她知道我的心陪伴著她,而且我認(rèn)為英國欠了她一大筆債,很快就會(huì)想念她。
#P#
4.Keeping your head, (instead of crowding and pushing to get to an exit), may make the difference between life and death whenfire breaks out.
結(jié)構(gòu):本句有兩個(gè)謂語動(dòng)詞,其中主句的謂語動(dòng)詞為may make,其主語是動(dòng)名詞短語keeping your head。breaks out是when引導(dǎo)的時(shí)間狀語從句的謂語動(dòng)詞。插入語(instead of…)中的crowding和pushing兩個(gè)動(dòng)名詞是平行并列結(jié)構(gòu)。本句可以拆分為:
1) Keeping your head may make the difference between life and death.
2) When fire breaks out.
翻譯:當(dāng)發(fā)生火災(zāi)時(shí),保持頭腦冷靜,而不是向安全出口擁堵,能夠帶來生與死的不同結(jié)果。
5.Neither friends nor family can convince phobic people that most animals are harmless, that thousands of travelers fly safely everyday, and millions of people ride safely in elevators several times each day.
結(jié)構(gòu):本句有4個(gè)謂語動(dòng)詞,其中主句的謂語動(dòng)詞為can convince,其主語為Neither friends nor family。其余三個(gè)謂語動(dòng)詞全是convince的賓語從句的謂語動(dòng)詞,其中最后一個(gè)從句前面省略了that。拆分為:
1) Neither friends nor family can convince phobic people.
2) That most animals are harmless.
3) That thousands of travelers fly safely everyday.
4) (That) millions of people ride … each day.
翻譯:朋友及家庭成員都無法說服恐懼癥患者,使其相信大多數(shù)動(dòng)物都無害,無數(shù)旅行者每天安全地飛行,上百萬人每天都多次安全地乘坐電梯。
6.Millions of people travel about the country by rail, by bus, or by automobile, or drive to and from their places of work and their homes.
結(jié)構(gòu):本句有2個(gè)謂語動(dòng)詞,都是并列的主句謂語動(dòng)詞。三個(gè)并列的by…, by…, by…作為travel的方式狀語。本句可以拆分為:
1) Millions of people travel about the country by rail, by bus, or by automobile.
2) Millions of people drive to and from their places of work and their homes.
翻譯:上百萬人乘坐火車、公交車或者小汽車在周游全國,或者開車往返于工作地點(diǎn)和家庭處所之間。
#P#
7.Here we have a little child, without knowledge or experience; there a grown-up person with fully developed mental powers.
結(jié)構(gòu):本句只有一個(gè)謂語動(dòng)詞have。here…there屬于平行并列結(jié)構(gòu),表示兩個(gè)事物的對(duì)比狀態(tài),相當(dāng)于the one …, the other …。
翻譯:一方是一個(gè)沒有任何知識(shí)或者經(jīng)驗(yàn)的小孩,另一方是一個(gè)有著健全發(fā)展的智力的成年人。
8. There are relay races in running and swimming in summer, and relay in skiing in winter.
結(jié)構(gòu):本句只有一個(gè)there be句型。relay races和relay并列作為主語。本句可以拆分為:
1) There are relay races in running … in summer.
2) There are relay in skiing in winter.
翻譯:夏季有賽跑和游泳賽接力賽,冬季有滑雪比賽。
9.But we remember (with far greater pain) that we did not see that beauty when it flowered, that we failed to respond with lovewhen it was tendered.
結(jié)構(gòu):本句有5個(gè)謂語動(dòng)詞,其中remember是主句的謂語動(dòng)詞,被(with far greater pain)分隔了兩個(gè)并列的賓語從句that we did not see…和that we failed to…。本句可以拆分為:
1) But we remember with far greater pain.
2) That we did not see that beauty.
3) When it flowered.
4) That we failed to respond with love.
5) When it was tendered.
翻譯:但是我們更加痛苦地回憶著,當(dāng)花兒開放時(shí)我們沒有看到她的美麗,在別人給予我們愛的時(shí)候也沒有用愛來做出回報(bào)。
#P#
10.This is not an easy lesson to learn, especially when we are young and think that the world is ours to command, thatwhatever we desire (with the full force of our passionate being) can be ours.
結(jié)構(gòu):本句有6個(gè)謂語動(dòng)詞,其中主句的謂語動(dòng)詞為is。think后面有兩個(gè)并列的由that引導(dǎo)的賓語從句,而第二個(gè)賓語從句里面有一個(gè)由whatever引導(dǎo)的主語從句。(with the full force of our passionate being)分隔了主語從句和其謂語can be。being是動(dòng)名詞。本句可以拆分為:
1) This is not an easy lesson to learn.
2) Especially when we are young and think.
3) That the world is ours to command.
4) That whatever we desire can be ours.
翻譯:這不是容易學(xué)會(huì)的一課,尤其是當(dāng)我們還年輕,認(rèn)為這個(gè)世界是由我們掌控,而且認(rèn)為無論我們渴望得到什么,只要充滿激情、全力以赴,就能實(shí)現(xiàn)。
11.More than three million people live in inner London, and nearly five million people live in the surrounding suburban area,which is made up of formerly separate villages that have merged to form what is now called outer London.
結(jié)構(gòu):本句有5個(gè)謂語動(dòng)詞,其中主句的謂語動(dòng)詞為兩個(gè)并列的live。which引導(dǎo)非限定性定語從句修suburban area;that引導(dǎo)定語從句修飾villages,而what引導(dǎo)form的賓語從句??梢圆鸱譃椋?/p>
1) More than … people live in inner London.
2) And nearly five million people live in …area.
3) The area is made up of … villages.
4) The villages have merged to form.
5) What is now called outer London.
翻譯:三百多萬人住在倫敦市區(qū),將近五百多萬人住在周邊郊區(qū)——該地區(qū)由以前分散的村莊組成,后來逐漸合并形成今天所謂的外部倫敦。
12.The journey and the stay are (by definition) outside the normal places of residence and work and are of short-term and temporary nature, and there is a clear intention to return home within a relatively short period of time.
結(jié)構(gòu):本句有三個(gè)并列的主句謂語動(dòng)詞。兩個(gè)are的共同主語是the journey and the stay。(by definition)分割了are和表語outside the normal places。nature在這里表示“本質(zhì)、性質(zhì)”的意思。本句可以拆分為:
1) The journey and the stay are outside the normal places of residence and work.
2) The journey and the stay are of short-term and temporary nature.
3) There is a clear intention to return home …
翻譯:(旅游中的)旅程和停留從定義上講是在通常的居住和工作處所之外的,而且有一種短暫的性質(zhì)。在短期之內(nèi),還要有一個(gè)明確的回家的意圖。
#P#
13.The limited investments that are made in training workers are also much more narrowly focused on the specific skills necessary to do the next job rather than on the basic background skills that make it possible to absorb new technologies.
結(jié)構(gòu):本句有3個(gè)謂語動(dòng)詞,其中第二個(gè)are focused是主句的謂語動(dòng)詞。rather than意思是“而非”,其前后并列兩個(gè)on引導(dǎo)的介詞短語。拆分為:
1) The limited investments are … focused on the specific skills necessary to do the next job rather than on the basic background skills.
2) The investments are made in training workers.
3) The skills make it possible to absorb new technologies.
翻譯:用于培訓(xùn)工人的有限投資也被集中用在訓(xùn)練完成下一個(gè)工作的必要技能上,而非用在可以吸收新技術(shù)的基本技能培訓(xùn)上。
14.We have tried to isolate some of the key factors that govern service quality, and offer examples of organizations that manageservice well and of some that manage it poorly.
結(jié)構(gòu):本句有4個(gè)謂語動(dòng)詞,其中主句的謂語動(dòng)詞為have tried,不定式to后面并列兩個(gè)動(dòng)詞isolate和offer。兩個(gè)of并列作為examples的后置定語。of some指代的是of some organizations。本句可以拆分為:
1) We have tried to isolate some of the key factors. and offer examples of organizations and of some.
2) Factors govern service quality.
3) Organizations manage service well.
4) Organizations manage it poorly.
翻譯:我們力圖挑選出一些控制服務(wù)質(zhì)量的關(guān)鍵因素,并且提供一些例子來說明某些機(jī)構(gòu)把服務(wù)管理得很好,而有些卻很差。
15. Human beings have distinguished themselves from other animals, and in doing so ensured their survival, by the ability to observe and understand their environment and then either to adapt to that environment or to control and adapt it to their own needs.
結(jié)構(gòu):本句只有2個(gè)謂語動(dòng)詞have distinguished和have ensured。主干是Human beings have distinguished themselves … and … ensured their survival。by引導(dǎo)的方式狀語后面并列了多個(gè)動(dòng)詞不定式to observe and understand…/to adapt to…/to control and adapt it to…,作為ability的修飾成分。
翻譯:人類已經(jīng)將自己與其他動(dòng)物區(qū)分開來,并且通過這樣做來確保自己的生存,所依靠的就是通過觀察和理解周圍的環(huán)境,然后適應(yīng),控制并且改造該環(huán)境,使其適合自己需要的能力。