2020下半年翻譯資格考試二級筆譯練習題匯總
沒有付出,就沒有收獲,人只有上坡路才是最難走的,今天小編給大家?guī)砹?020下半年翻譯資格考試二級筆譯練習題,希望能夠幫助到大家,下面小編就和大家分享,來欣賞一下吧。
2020下半年翻譯資格考試二級筆譯練習題
殘雪斷想
岑桑
殘雪不甘淪落,東一堆,西一堆,在那坑坑洼洼的地方,還積得老深,散發(fā)出令人戰(zhàn)栗的寒氣。
所以,你還不相信隆冬已盡,春天已經(jīng)來臨了嗎?
那時候,朔風凜冽,周天寒徹,我們這個世界埋在堅冰底下,氣息奄奄。人間是喑啞的,歡樂和樹林一起凋零了。希望蜷伏在凍土的深處冬眠;生活的光彩都已褪盡,歌聲都已隱沒,只有嘆息,只有風聲和寒鴉的啼叫。人們心都碎了,神經(jīng)都麻木了。綠色的信念隨著枯枝敗葉慢慢地枯萎,如果說世界還有鮮麗的色彩留存,指的也許就是雪原之上的斑斑血跡了。
那簡直是一個漫長的冰川時期呵!
長夜里,人們習慣于在苦寒和無望中生活,以致到了冰消春暖的時光,對于時序的遷流,竟還有人木然不敢置信。
莫非正是因為這樣,你才不相信春光就在眼前?
殘雪不甘逝去,這里一攤,那里一攤;在那背著陽光的角落.還積得很厚,發(fā)出咄咄逼人的余威。
所以,你還不承認隆冬已盡,春天已經(jīng)來臨了嗎?
那時候,千里冰封,萬里雪飄,我們這個世界委實凝結(jié)得太久太久了。人們屈處于冰雪的淫威之下,痛苦地期待著、期待著。對于春天的渴望,使他們焦灼得快要撕裂自己的胸膛。
啊,什么時候,才有彩蝶蹁躚,才見群鶯飛舞?什么時候呵,才讓繁花競放,樹木蔥蘢,蜂房釀滿蜜汁,人心注滿情誼……
美麗的期待,在人們心懷里跳蕩不安;因為生活荒涼已久,誰也難以繼續(xù)忍受了。人們祈求一夜之間冰化雪消,花繁葉茂;而堅冰畢竟太厚,最初的春色畢竟還不夠濃艷。現(xiàn)實并無點化而成的奇跡,得以滿足人們可以理解的迫切心愿,以致到了飛燕銜泥的時光,竟還有人感覺不到如今已是換了人間。
莫非正是由于這樣,你才不承認春光就在眼前?
殘雪以它白皚皚的回光,刺痛我們的眼睛;然而它正在崩潰,再也堆不起幾個雪羅漢了。
殘雪以它冷冰冰的神態(tài),傲然盤踞在依舊可容立足的東邊一角、西邊一隅;然而它正在沒落,再也不能無休無止地扼殺大地的生機了。
殘雪呵,你是丑惡勢力絕不甘心退隱的明證;也是它擺脫不掉敗亡命運的象征。你是屬于冬天的,有著冷酷而凌厲的秉性;然而你以自身殘缺的形象,反證了春的勝利,我們因之得以透過你的寒光,探尋到切切實實的春意。
隆冬潰退了,殘雪是為它殿后的。
時間無情,卻也深情,它讓該死的死,該生的生;讓該詛咒的歸于毀滅,該贊美的郁郁蔥蔥。
春天從天外輕盈地飛了回來,化作柔風和云雀。
春天從地里悄悄地冒了出來,化作草葉和芽苗。
春天從山間喧鬧地奔了過來,化作溪流、河川和波光瀲滟的湖泊。
春天化作一千一萬種生命的形式;還化作歌聲,還化作微笑,還化作溫暖和美麗的色彩……
久違了,春天,你這生機萌發(fā)的美妙時節(jié)!今天我們貼起揮春,掛起燈籠,架起高矗的彩樓,點起不眠的燈火;孩子們還燒起他們的爆竹和煙花,姑娘們還戴起她們的蝴蝶結(jié),穿起她們的花衣裳,高高興興,衷心把你歡迎。
哈哈,春天,唱不盡的大好時光!比起我們對你如此激動的情懷,這一切加起來又算得上什么?
我想最好還是用我們剛剛蘇醒過來的希望,來把你歡迎吧!
我想最好還是用我們剛剛升騰而起的志氣,來把你歡迎吧!
我們要用自己的志氣,把希望點燃,煽得它通明透亮,煽得它烈焰飛揚,把那希望的火炬高高舉起,插上泰山之頂,樹在昆侖之巔。
殘雪啊殘雪,當希望之火越燒越旺,我們將懷著寬慰的心情,看見你呵,你這隆冬的余孽終于徹徹底底溶人泥濘,墜于溝壑,化作攤攤污水。
就在那樣的時刻,我們那綠色的夢幻,將會在現(xiàn)實中明確無誤地呈現(xiàn)出來,一天濃似一天,一層濃似一層……
The Melting Snow
Cen Sang
Unwilling to be driven from the streets, the heavy snow piles sit here and there in the bumpy places, looking stubborn and rough. It is piled so deep and gives off a chilling air that makes people tremble.
Don’t you believe that the cold winter has ended and spring has come?
At that time, as the biting north wind blew, nature appeared to be frozen solid. Buried under the hard crust of snow, the world gasped in exhaustion. The world has dumb and the pleasure of the rich forests had faded. Hope had curled up and hidden away in the depths of the frozen earth to pass its winter in hibernation. The pleasure of life had withered and the songs had died down too, leaving only the sighs, howling wind the cry of jackdaws. Men became heart-broken and their senses dulled. The hope of green life gradually withered away with the dry twigs and brittle leaves. The only fresh colour in the world were the blood stains on the snow-covered field.
It was simply like that the ice age had returned!
During the long nights, people were used to a hopeless and miserable life. When the warmth of spring finally arrived and snow melted, some people were too numb to believe in the passing of time.
Is it because of winter that you do not believe in spring?
In piles here and there, the snow was stubborn to melt away. And in the corners where the sun spent little or no time, the snow remained thick and threatening.
So, why don’t you believe that the cold winter has passed and spring has arrived?
Then it was a time of a hundred leagues locked in ice and ten thousand leagues of whirling snow. The world was in fact still frozen and silenced by the force of the ice and snow. Man was forced to wait in pain. The eagerness for the coming of spring made them anxious to the point of tearing their chests open.
Oh, when would the colourful butterflies be whirling about again? When would the orioles be flying around? When would the flowers blossom, the trees turn green, the bee hives overflow wither sweet honey, and the human heart be full of the ties of friendship?...
Beautiful expectations are dancing in our hearts, for life has been so desolate for so long and nobody can bear it any longer. We sincerely hope that the snow melt overnight, and the flowers and leaves flourish. But the warmth of spring is not yet enough to melt the hard, thick ice. No wonder that even after the swallows are darting about, there are still some people who are not yet convinced that the world is changing. And there are those men who are only satisfied in their eagerness to understand this feeling through touch.
Is it just because of this that you don’t believe spring is before your eyes?
The sun’s reflection of the melting snow is blinding our eyes. However, it is slowly melthing and no longer can you build a snowman with it.
With a chilly gesture, the melting snow still settles in this corner and that corner, trying its best to keep a foothold to life. However, the melting weather is too warm for the snow, so it finally surrendered to spring.
The remainder of snow, you are a proof of the ugly force that desperately attempts to force itself upon the earth when it should retreat. You are also a symbol of the impossible escape from its doomed fate. You belong to winter with your cold-blooded and untamed character. However, you are also a proof in the triumph of spring with your dissolving appearance. We can see the real spring atmosphere through your chilly, bleak light.
The cold winter has retreated, and the melting snow is its real guard.
Time is ruthless yet full of feeling. Those which must die, die; and those which should live, live. It curses those which should be cursed and turns green those which be praised.
Spring drifts in lightly from beyond the sky in the form of gentle breeze and skylarks.
Spring silently oozes from under the earth in the form of grass, leaves and fresh shoots.
Spring rushes up from mountain valleys, in the form of streams, riverbeds and lakes with shining ripples.
Spring changes into countless life forms, into songs, smiles and warm and beautiful colours…
We have been longing for you, spring. You are that wonderful season when life beings. Today, we put on spring couplets, hang up lanterns and colourful decorations over gateways, light the ever-burning lamps to usher you in! The children light their firecrackers and fireworks, and girls put on their butterfly hair ties and wear their colourful dresses to cheerfully usher you in with complete happiness.
Oh, spring, you are the best season and are beyond words to describe. You are so wonderful that even when our exciting affection towards you is put together, it still amounts to so little.
It’s better to greet you with our hope which has just been recovered!
It’s better to greet you with our will which has just sprung up!
We should light hope with will and let it shine bright as the flames dance in the wind. Let us hold high the torch of hope, put it at the top of both the Taishan Mountain and the Kunlun Mountain.
Melting snow, as the fire of hope burns brighter and brighter, we watch you with a consoling heart. You are the residue of a cold winter that eventually melts and sinks deep into the earth and fills the ditches and pools with dirty water.
It is at this moment that our dream of green manifests itself into reality and grows stronger and stronger with each passing day.
2020下半年翻譯資格考試二級筆譯練習題
Working Alongside Bosses Encourages Female Staff to Dress for the Job They Want, Study Says
There are full of distractions, from chatty colleagues to incessantly ringing phones. But it seems open-plan offices also hold another source of stress for women – their appearance.
Modern open workspaces put women under pressure to dress up, buy elegant clothes and wear make-up, a study has found.
Rubbing shoulders with bosses in one shared office may encourage women to dress for the job they want. This means looking ‘conventionally business-like and feminine’, the researchers said.
But standards of dress may also rise because there are so many people to impress. Researchers at Anglia Ruskin University and the University of Bedfordshire spent three years studying the behavior of around 1,000 employees.
Interviews with female local authority staff, who moved from small, separate offices into a large shared space, found they felt ‘there isn’t anywhere that you don’t feel watched’.
Alison Hirst, of Anglia Ruskin’s Lord Ashcroft International Business School, said: ‘When changing from a more closed, compartmentalized office space to a new open-plan [office]… workers were more conscious of their visibility and often found this unsettling rather than liberating.
‘Women in particular felt anxious about the idea of being constantly watched, and felt they had to dress in a certain way.’
In the study, published in the journal Gender, Work and Organisation, Dr Hirst described women dressing more smartly and spending more on clothes after moving to an open-plan office in an organization where senior female managers were known for their smart attire.
A learning and development manager in the office said: ‘People’s level of dress just went up… people seemed to have more respect for themselves.’ Another staff member said she swapped her cardigan for a jacket and spent a lot of money on clothes.
真的嗎?女性在開放辦公室更注重著裝打扮
辦公室里充斥著讓人分心的人和事,有閑聊的同事,還有此起彼伏的電話鈴聲。不過,開放式辦公室似乎還帶給女性另一種壓力——她們的外表。
一項研究發(fā)現(xiàn),現(xiàn)代的開放式辦公室?guī)Ыo女性的這種壓力迫使她們對衣著更加講究、購買考究的服裝,還會化妝。
在共享的辦公空間與老板擦肩而過這種事可能會鼓勵女性職員為了得到想要的職位而講究穿著,這意味著她們要看起來“符合職場慣例且女性化”。
但是,因為要取悅太多人,所以穿衣的標準可能也在提高。安格利亞魯金斯大學和貝德福德大學的研究人員花費了三年時間研究了大約1000名職員的穿著行為。
研究人員從與地方政府女性職員的訪談中發(fā)現(xiàn),她們從單獨的辦公室搬到開放的大辦公室之后,感到“隨處都有人在看你”。
安格利亞魯金斯大學國際商學院的艾莉森·赫斯特說:“從更私密的隔離辦公室搬到新的開放式辦公室時,員工會更注意個人形象,而且覺得這種狀況讓人心煩,不自在?!?/p>
“對總是被人看到這件事,女性尤其感到焦慮,她們覺得自己不得不穿成某種樣子。”
這篇研究報告發(fā)表在《性格、工作與組織》期刊上。赫斯特博士在其中稱,在資深的女性管理者以其時尚穿著著稱的機構(gòu)里,搬到開放式辦公室時,女性職員會穿得更加時髦漂亮,也會花更多的錢來置裝。
一位辦公培訓和發(fā)展經(jīng)理說:“人們的穿著水平提升了,看起來更加尊重自己?!边€有位職員說,她把羊毛開衫換成了短外套,還花了一大筆錢買衣服。
2020下半年翻譯資格考試二級筆譯練習題
Tips for Your Healthy Autumn
Do eat moist food. According to traditional Chinese medicine, autumn corresponds to the lungs of the human body. The lungs are especially vulnerable to the influence of dryness. The most convenient and easy way to nourish lungs in autumn is to drink more water. In addition, you can adopt the diet therapy of traditional Chinese medicine, eating some food with moisture, like pear, yam, sugar cane and duck meat.
Do have digestible food. People’s spleen and stomach functions are weakened because of the raw and cold food they had during the long, hot summer. So in autumn, you should give your spleen and stomach a rest. For example, you can choose some nutritious food that is easy to digest, such as fish, red bean, lotus root and kelp.
Do take vitamin supplements. Vitamins play an important role in the body’s immune system. The number and vitality of immune cells are related to vitamins when the body resists foreign invasion. It is recommended that you eat plenty of fresh vegetables and fruits rich in vitamin C, such as kiwi and oranges.
Don’t eat irritating food. In autumn, the immune function of the human body will be significantly weakened, people should eat less irritating food, like spicy food and cold food, which could cause some ulcers and inflammation in the intestinal tract.
Don’t take too many health tonics. Some people choose to take tonics to improve their immune system in autumn. But that can be too much burden for human body.
Sleep is important for people to restore their physical strength, ensure their health and enhance their immunity. The autumn weather is cool and suitable for a good night’s sleep.
Therefore, in autumn, it is suggested that you go to bed at 9 pm, or try to fall asleep before 11 o’clock. According to traditional Chinese medicine, autumn represents yin. Yang Qi, the Yang spirit, is deficient and Yin Qi, the Yin spirit, is the most abundant at Zishi (11 pm-1 am). So if you sleep at that time, you can nourish yin while having a sound sleep.
People are usually recommended to sleep at least 8 hours every day, and those who are physically weak and sick should appropriately increase sleep time.
To stay energetic throughout the day in autumn, it is an ideal way to do two or three high-intensity exercises a week, with low-intensity fitness workouts, such as yoga, walking or weight-bearing training, in between. Even if you are not tired, you will feel relaxed if you have a few limb stretches.
秋季到了這份養(yǎng)生攻略請收好
吃潤肺食物。中醫(yī)說,秋天人體的肺氣最旺,干燥最傷肺。秋天養(yǎng)肺最簡便的方法就是多喝水。你也可以按中醫(yī)飲食療法吃一些潤肺食物,比如梨、山藥、甘蔗和鴨肉。
吃容易消化的食物。因為在漫長的炎夏吃了太多生冷食物,人的脾胃功能變?nèi)趿恕K栽谇锛緫?yīng)該讓你的脾胃休養(yǎng)一下。比如,你可以吃一些容易消化的有營養(yǎng)的食物,比如魚、紅豆、蓮藕和海藻。
補充維生素。維生素在人體的免疫系統(tǒng)中扮演重要的角色。人體在抵抗外界疾病入侵時,維生素能保持免疫細胞的數(shù)量和活力。建議你吃大量富含維生素C的新鮮蔬菜水果,比如獼猴桃和橘子。
不要吃刺激性食物。在秋天,人體抵抗力大大降低,因此人們應(yīng)該少吃刺激性食物,比如辛辣生冷食物,此類食物會引發(fā)胃潰瘍和腸炎。
不要吃太多補品。有些人選擇吃補品來增強免疫力。但吃太多補品對人體來說是負擔。
睡眠是人們恢復體力,保障健康,提高免疫力的重要方式。秋季天氣涼爽,有助于人們安眠。
因此,在秋季,建議晚上9點睡覺,或在11點前入睡。按中醫(yī)的說法,秋季屬陰。人在子時(晚上11點到凌晨1點)陽氣最弱,陰氣最足。所以如果你在這個時間段睡覺可以養(yǎng)陰,并擁有優(yōu)質(zhì)睡眠。
我們通常建議每個人每天睡8個小時,體弱者和病人應(yīng)該適當增加睡眠時間。
秋天到了,為了保證一整天都精力充沛,最好每周做兩到三次高強度運動,佐以幾次低強度的健身鍛煉,比如瑜伽、走步或承重訓練。就算你不累,隨意伸展一下四肢也會讓你感覺放松一些。
2020下半年翻譯資格考試二級筆譯練習題
The Metamorphosis of Silicon Valley C.E.O.s: From Big to Boring
When Joe Barton, a Republican congressman from Texas, greeted Jack Dorsey at a congressional hearing last week, he sounded flummoxed.
“I don’t know what a Twitter C.E.O. should look like,” Mr. Barton said. “But you don’t look like what a C.E.O. of Twitter should look like.”
The congressman had a point. Mr. Dorsey – who sported a nose ring, a popped-collar shirt and a craggy Moses beard – looked more like a hipster version of a Civil War officer than a tech icon. Yet more striking than his look was his manner before skeptical lawmakers.
Faced with tough questions, Mr. Dorsey did not mount an aggressive defense of his company and his technology, as an earlier generation of tech leader might have. Instead, he demurred, conceded mistakes and generally engaged in a nuanced and seemingly heartfelt colloquy on the difficulties of managing tech in a complex world. Even in response to Mr. Barton’s comment about his look, Mr. Dorsey was solicitous. “My mom agrees with you,” he said.
Mr. Dorsey’s testimony prompted questions about what we expect from tech leaders today –and how thoroughly what we expect has been upturned in the last few years. Since the 1980s, a common leadership archetype has loomed over the tech business: Steve Jobs and Bill Gates. Sometimes unconsciously and often deliberately, a generation of tech leaders attempted to ape the Apple and Microsoft founders’ charisma, their quirks, their style and above all their irrepressible, hard-charging confidence, to say nothing of arrogance.
Mr. Dorsey returned to a company he co-founded in order to save it – has long drawn comparisons to Mr. Jobs. Yet the congressional testimony marked a surprising rhetorical shift. Instead of the black-turtlenecked Mr. Jobs, Mr. Dorsey sounded more like Tim Cook, the understated operations manager who replaced him (and who is holding his umpteenth iPhone event on Wednesday).
That is, Mr. Dorsey sounded less like a quotable visionary who can see beyond the horizon and more like what he actually is and ought to be – a thoughtful, accessible, transparent and, despite the beard and nose ring, kind of boring manager of a serious company whose decisions have world-changing consequences.
When it comes to tech C.E.O.s, boring is the new black. Under the glare of global scrutiny, the daring, win-at-all-costs ethos that defined so much of the tech industry in the last couple of decades has been undergoing a thorough metamorphosis.
后喬布斯時代的硅谷領(lǐng)袖:平淡無奇是一種新時尚
當?shù)驴怂_斯州共和黨眾議員喬·巴頓在上周的國會聽證會上開始向杰克·多爾西提問時,這位議員聽起來有點困惑。
“我不知道Twitter的首席執(zhí)行官該是什么樣子,”巴頓說,“但你看上去不像是Twitter首席執(zhí)行官應(yīng)該有的樣子?!?/p>
這位國會議員說的有道理。戴著一枚鼻環(huán)、穿著一件翻領(lǐng)襯衫、留著一把摩西式大胡子的多爾西,看上去更像是美國內(nèi)戰(zhàn)時代軍官的潮人翻版,而不是科技偶像。然而,比他的外表更異乎尋常的,是他在持懷疑態(tài)度的立法者們面前表現(xiàn)的舉止。
面對嚴厲質(zhì)問時,多爾西沒有像上一代科技領(lǐng)袖們可能做的那樣,為自己的公司和自己的科技大力辯護,而是表達懷疑,承認錯誤,并就在一個復雜世界中管理科技的困難與議員們展開了一場細致入微、似乎發(fā)自內(nèi)心的對話。就連回應(yīng)巴頓對自己外貌的評論時,多爾西也表現(xiàn)出一種對他人的關(guān)切。“我媽媽同意你的看法?!彼f。
多爾西的聽證會表現(xiàn),引發(fā)了有關(guān)我們?nèi)缃駥萍夹袠I(yè)領(lǐng)袖做何期待的問題,以及我們的期待在過去幾年里發(fā)生了怎樣徹底的轉(zhuǎn)變。自20世紀80年代起,科技行業(yè)赫然聳現(xiàn)的常見領(lǐng)袖典型是史蒂夫·喬布斯和比爾·蓋茨。一代科技領(lǐng)導們曾試圖模仿蘋果和微軟創(chuàng)始人的魅力,模仿他們的怪癖、他們的風格,尤其是他們十足的、全力進取的信心,更不用說他們的傲慢。這種模仿有時是無意識的,但通常是故意的。
人們長久以來一直把多爾西與喬布斯相比,與已故的喬布斯一樣,多爾西為了挽救自己參與創(chuàng)建的公司,重返公司工作。然而,他在國會聽證會上的言辭標志著一個令人驚訝的轉(zhuǎn)變。多爾西聽起來不像是穿著黑色高領(lǐng)套頭衫的喬布斯,而更像是蒂姆·庫克,也就是接替了喬布斯的那位行事低調(diào)的運營經(jīng)理人。(周三,他將舉行自己的第無數(shù)次iPhone發(fā)布會)。
也就是說,多爾西聽起來不大像一位視野超越地平線的、時有名言警句的預言家,而更像他實際上的本人和他應(yīng)該成為的人——一個關(guān)心別人、易于接近的、透明的人,而且,盡管他留著胡子、帶著鼻環(huán),多爾西更像一個重要公司的無聊經(jīng)理人,做出改變世界的決策。
當涉及科技行業(yè)首席執(zhí)行官時,平淡無奇是一種新時髦。在全球的密切關(guān)注之下,過去幾十年里定義了科技行業(yè)大部分的那種大膽、不惜一切代價取勝的信念,正在經(jīng)歷一個徹底的質(zhì)變。
2020下半年翻譯資格考試二級筆譯練習題匯總




