托福閱讀事實(shí)信息題

陳鈴1147 分享 時間:

托福閱讀細(xì)節(jié)題是閱讀部分出現(xiàn)頻率最高的題型之一,你要在這個題中找到的正確答案是文章明確說出來的定義,下面小編就和大家分享托福閱讀事實(shí)信息題,希望能夠幫助到你們,快來一起學(xué)習(xí)吧。

托福閱讀事實(shí)信息題:握住細(xì)節(jié)別放手!

首先當(dāng)然是關(guān)注題干中的關(guān)鍵詞,話說這個說法可能很多人都聽過,但什么樣的詞能做關(guān)鍵詞呢?

想想,找關(guān)鍵詞無非為了回原文能盡快找到相應(yīng)的信息,所以關(guān)鍵詞應(yīng)該具備兩個特征,一是比較容易找到,就是長的比較特別,這樣才能在一眾單詞中迅速被看見;二是不容易被其他詞替換,一旦換掉了回原文找不到原詞定位就失敗了不是么?所以符合這兩個特征的無外乎長難詞,專有名詞,時間和數(shù)字等等,如果這些都沒有怎么辦呢?把本不明顯的詞湊成詞組,這樣不就容易找到了么,畢竟目標(biāo)大了啊!

第二步當(dāng)然就是回原文定位了,需要注意的是,很多學(xué)生在定位的過程中不自覺的開始讀全文,那你這定位有啥用呢?所以看文章的時候不要看意思,單純找到要的那個詞就好了。找到以后當(dāng)然要精讀找到的那句話。至于上下句要不要看,其實(shí)取決于只看找到的那句能不能幫你選出正確答案,如果只看那句不行,自然要看上下句了。但無論怎樣,你需要讀的句子一般不會超過兩句話,官方還是說話算話的!

很多學(xué)生的問題出在根本不敢用這一套,總覺得讀的太少肯定做不出題,再加上現(xiàn)在很多題目確實(shí)比較tricky,讓大家更覺得無所適從,但請相信,既然官方說了只看一兩句能選出答案,絕大多數(shù)情況下就一定可以??忌鷤兊膯栴}更多在于找不到或者好容易找到卻看不懂,看不懂的孩子請好好背單詞,畢竟巧婦難為無米之炊,沒有一定的單詞量再多的技巧也沒用!至于找不到的同學(xué),并不是這個方法本身出了問題,而是關(guān)鍵詞很多時候不那么明顯了。

那么問題又來了,找不到關(guān)鍵詞應(yīng)該怎么辦?很多童鞋可能知道,托??荚囍蓄}目出現(xiàn)的順序和文章行文的順序是一致的,直接點(diǎn)兒說,就是一段的第一題極有可能出現(xiàn)在這段的最前面,以此類推。知道了這個,就意味著即使沒有關(guān)鍵詞,你也可以根據(jù)這題是這段的第幾題來大致確定到底要讀段落的前半部分。中間,還是后半部分;還可以根據(jù)上一題的大概位置往下找這一題的答案,這樣會使讀文章的壓力大幅減輕。

舉個例子(T42P2, 3題),原文和題目如下

Dinosaurs rapidly became extinct about 65 million years ago as part of a mass extinction known as the K-T event,because it is associated with a geological signature known as the K-T boundary, usually a thin band ofsedimentation found in various parts of the world (K is the traditional abbreviation for the Cretaceous, derivedfrom the German name Kreidezeit). Many explanations have been proposed for why dinosaurs became extinct.For example, some have blamed dinosaur extinction on the development of flowering plants, which weresupposedly more difficult to digest and could have caused constipation or indigestion—except that floweringplants first evolved in the Early Cretaceous, about 60 million years before the dinosaurs died out. In fact, severalscientists have suggested that the duckbill dinosaurs and homed dinosaurs, with their complex battery ofgrinding teeth, evolved to exploit this new resource of rapidly growing flowering plants. Others have blamedextinction on competition from the mammals, which allegedly ate all the dinosaur eggs—except that mammalsand dinosaurs appeared at the same time in the Late Triassic, about 190 million years ago, and there is no reasonto believe that mammals suddenly acquired a taste for dinosaur eggs after 120 million years of coexistence. Some explanations (such as theone stating that dinosaurs all died of diseases) fail because there is no way to scientifically test them, and theycannot move beyond the realm of speculation and guesswork.

3. According to paragraph 1 the extinction of the dinosaurs is unlikely to have been the result of competition frommammals because

○ mammals would not have been capable of eating dinosaur eggs

○ mammals did not appear in any significant numbers until after the Late Triassic

○ mammals and dinosaurs did not, in fact, compete for any of the same resources

○ mammals and dinosaurs lived together for roughly 120 million years before the extinction

本題是這段的最后一題(別問我怎么知道的,你做題的時候不是按順序?qū)懙拿?,點(diǎn)NEXT就到下一段了不就說明這題是這段最后一題么?),以關(guān)鍵詞組competition from the mammals定位到倒數(shù)第二句(注意最后一題不一定非得是最后一句啊只要靠后就OK了),句子說有些人認(rèn)為恐龍滅絕是因為哺乳動物吃了它們的蛋,后半句說這種說法不對,我們無法相信哺乳動物突然就對恐龍蛋感興趣,因為它們彼此相安無事共存了一億兩千萬年。所以正確答案是D,只讀一句話是可以選出這一題的答案的。

只要定位正確,一般不會有人誤選B和C兩個選項的。至于A,注意原文是taste的問題,也就是不喜歡吃,A是說不能吃,不是同一個概念哦!!!有同學(xué)可能會覺得這太過追求細(xì)節(jié),但事實(shí)上,托福細(xì)節(jié)題就是要摳這些細(xì)節(jié)的,不懂你就輸了哦!!!

托福閱讀長難句:有聲電影產(chǎn)業(yè)化

In Europe it took a little longer, mainly because there were more small producers for whom the costs of sound were prohibitive, and in other parts of the world problems with rights or access to equipment delayed the shift to sound production for a few more years. (though cinemas in major cities may have been wired in order to play foreign sound films) (TPO12, 63)

prohibitive /pr?'h?b?t?v/ adj. (指價格等)高得買不起的;禁止性的

我是分界線,大家先自己一遍速讀哦。

(In Europe) it took a little longer,(mainly because there were more small producers) (for whom the costs of sound were prohibitive),and ( in other parts of the world) problems (with rights or access to equipment) delayed the shift to sound production (for a few more years) ( though cinemas in major cities may have been wired in order to play foreign sound films). (TPO12, 63)

分析:

本句的主干就是一個并列結(jié)構(gòu):it took a little longer and problems delayed the shift to sound production

修飾一:(In Europe),介詞短語

修飾二:(mainly because there were more small producers),從句

中文:主要是因為有更多小的制造商

修飾三:(for whom the costs of sound were prohibitive),從句,修飾produces

中文:對于他們來說轉(zhuǎn)換聲音的成本巨大

修飾四:(with rights or access to equipment),介詞短語,修飾problems

中文:專利權(quán)以及設(shè)備的問題

修飾五:(for a few more years),介詞短語

修飾劉:(though cinemas in major cities may have been wired in order to play foreign sound films),括號,解釋說明

中文:雖然在很多大城市的影院為了播放國外有聲電影已經(jīng)用線裝好了設(shè)備

參考翻譯:

歐洲花得時間要長一些,主要是因為有更多小的制造商,對于他們來說轉(zhuǎn)換聲音的成本巨大。在世界其它部分,專利權(quán)以及設(shè)備的問題延遲了向聲音產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)變很多年。(雖然在很多大城市的影院為了播放國外有聲電影已經(jīng)用線裝好了設(shè)備)

這個句子的主要修飾成分就是從句、介詞短語,大家務(wù)必想清楚,每一個修飾成分修飾的是什么,才能看清楚這個句子的結(jié)構(gòu)。

托福閱讀長難句:外在信號

The disorienting effects of this mismatch between external time cues and internal schedules may persist, like our jet lag, for several days or weeks until certain cues such as the daylight/darkness cycle reset the organism's clock to synchronize with the daily rhythm of the new environment. (TPO13, 46)

disorient /d?s'?r??ntet/ vt. 使(人)迷失方向,使(人)混亂

persist /p?'s?st/ vi.堅持;持續(xù)

jet lag時差反應(yīng)

synchronize /?s??kr??na?z/ v. 同時發(fā)生,與...一致

我是分界線,大家先自己一遍速讀哦。

The disorienting effects(of this mismatch)(between external time cues and internal schedules)may persist, (like our jet lag), (for several days or weeks) (until certain cues such as thedaylight/darkness cycle reset the organism's clock) (to synchronize with the daily rhythm of the new environment). (TPO13, 46)

長難句分析:

這個句子主干部分就是The disorienting effects may persist

修飾一:(of this mismatch) ,介詞短語

中文:這種不匹配

修飾二:(between external time cues andinternal schedules) ,介詞短語

中文:在外在信號與內(nèi)在循環(huán)之間

修飾三:(like our jet lag) ,介詞短語

中文:像時差反應(yīng)一樣

修飾四:(for several days or weeks) ,介詞短語

中文:幾天或幾周

修飾五:(until certain cues such as thedaylight/darkness cycle reset the organism's clock) ,從句

中文:直到一些外在信號像白天或黑夜重置了生物鐘

修飾六:(to synchronize with the dailyrhythm of the new environment) ,非謂語動詞

中文:以便和新環(huán)境的日常循環(huán)同步

參考翻譯:

外在信號與內(nèi)在循環(huán)不匹配引起的錯亂反應(yīng)可能會持續(xù)(像時差反應(yīng)一樣)幾天或幾周,直到一些外在信號像白天或黑夜重置了生物鐘以便和新環(huán)境的日常循環(huán)同步。

這個句子的主要修飾成分就是從句,大家務(wù)必想清楚,每一個修飾成分修飾的是什么,才能看清楚這個句子的結(jié)構(gòu)。



托福閱讀事實(shí)信息題

將本文的Word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式
431249