TOEFL?老托福聽(tīng)力PartC原文5篇
為了讓大家更好的準(zhǔn)備托福考試,小編給大家整理老托福聽(tīng)力PartC原文,下面小編就和大家分享,來(lái)欣賞一下吧。
老托福聽(tīng)力PartC原文1
Everyone is interested in improving their diet.
每個(gè)人都對(duì)他們的飲食感興趣。
Adding grains is one of the easiest ways.
增加谷物是最容易的方法之一。
Many people in the United States have a growing concern about nutrition, so grains are often served in restaurants.
在美國(guó),關(guān)于營(yíng)養(yǎng),許多人越來(lái)越關(guān)注,所以谷物在餐廳里經(jīng)常擺上餐桌。
And many grains are now available in grocery stores, too, though for some you still have to go to health food stores.
而且,現(xiàn)在許多谷物也可在食品雜貨店買(mǎi)到,盡管你們中的某些人依然不得不去健康食品店。
You can stock up when you go, though, because uncooked grains keep a long time.
不過(guò),當(dāng)你去的時(shí)候你可以囤貨,因?yàn)闆](méi)有煮過(guò)的谷物保存時(shí)間長(zhǎng)。
You'll find that grains are easy to prepare.
你將會(huì)發(fā)現(xiàn)谷物容易準(zhǔn)備。
Many grains are as simple to cook as spaghetti.
許多谷物烹飪起來(lái)像意大利面條一樣簡(jiǎn)單。
Barley, for instance, is just cooked in salted water.
例如,大麥,只在鹽水中煮就好。
Remember, though, whole-grain barley, the most nutritious kind, never will get as tender as spaghetti no matter how long it's cooked.
但要記住,全谷物大麥,最有營(yíng)養(yǎng)的種類,將永遠(yuǎn)不會(huì)像意大利面條一樣變?nèi)彳洠徽撝蠖嗑谩?/p>
Grain-based salads are easy, too.
基于谷物的沙拉也容易。
Just use grains left over from a hot meal.
僅僅使用從一頓熱餐剩下的谷物(就好)
You can even put together a grain salad hours before you need it, since grains don't wilt like lettuce does.
你甚至可以在你需要之前幾個(gè)小時(shí)就搭配好一份谷物沙拉,因?yàn)楣任锊粫?huì)像生菜那樣枯萎。
But to get back to health factors, all grains are nutritious and many have special benefits.
現(xiàn)在回到健康因素上來(lái),全谷物是有營(yíng)養(yǎng)的,并且許多(谷物)有特殊益處。
Barley has very little fat. Some experts believe that it may even reduce cholesterol levels.
大麥有很少的脂肪。某系專家相信它甚至能降低膽固醇水平。
Jasmine rice is also low in fat.
香米也脂肪(含量)低。
And it has a bonus in its wonderful aroma, a very special fragrance.
而且它有一個(gè)美妙香氣的附加值,一種非常特殊的芬芳。
老托福聽(tīng)力PartC原文2
Well, in answer to your question, several women actively participated in the Civil War.
好,作為回答你們的問(wèn)題,好幾位女性積極參與了內(nèi)戰(zhàn)。
The one that comes immediately to mind is Mary Walker.
腦海里立刻浮現(xiàn)的一個(gè)人是Mary Walker。
She's important because she's the only woman ever to be awarded the Congressional Medal of Honor.
她重要是因?yàn)樗窃?jīng)被授予國(guó)會(huì)榮譽(yù)勛章的唯一的女性。
As you know, this medal is given to people who've served the United States with exceptional bravery.
正如你所知道的,這個(gè)勛章授予特別勇敢的為美國(guó)服過(guò)役的人。
In addition, she was the only female physician in either of the two armies that fought in that war.
此外,她是那場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)里交戰(zhàn)雙方的軍隊(duì)中唯一的女性醫(yī)師。
Even though she had two medical degrees, many officers made her life difficult because they didn't believe that a woman should be a doctor.
雖然她有兩個(gè)醫(yī)學(xué)學(xué)位,許多軍官還是使她的(軍隊(duì))生活很艱難,因?yàn)樗麄儾徽J(rèn)為女性能當(dāng)醫(yī)生。
However, she refused to back down and leave the army.
然而,她拒絕讓步并離開(kāi)軍隊(duì)。
In fact, she risked her life several times during the war and was even captured at one point, but she was soon released.
事實(shí)上,她在戰(zhàn)爭(zhēng)中幾次冒著生命危險(xiǎn)甚至一度被俘,但她很快被釋放了。
Umm, after the war, she was arrested several times for wearing pants.
嗯,戰(zhàn)后,她因?yàn)榇┭澴颖淮稊?shù)次。
And although Congress eventually tried to take her medal away, she refused to give it back and continued to wear it wherever she went.
盡管?chē)?guó)會(huì)最終試圖拿走她的勛章,她拒絕把它交回并且繼續(xù)無(wú)論去哪兒都戴著它
She died in 1919, a year before women received the right to vote, which brings me to my next point.
她死于1919年,在女性得到權(quán)利去選舉(女性獲得選舉權(quán))的前一年,這引出了我的下一個(gè)點(diǎn)。
老托福聽(tīng)力PartC原文3
So, you see, physical illness can have psychological causes.
所以,你瞧,身體的疾病可以有心理的原因。
Now, we just have time to introduce another interesting example of the interaction between the mind and the body, placebos.
現(xiàn)在,我們剛好有時(shí)間介紹另一個(gè)有趣的例子:心理和身體間的相互作用——安慰劑
Placebos—maybe you've heard them called sugar pills—are harmless substances, not always sugar, that are used routinely on groups of sick people in experiments.
安慰劑——也許你曾聽(tīng)過(guò)它們被叫做糖丸——是無(wú)害的物質(zhì),不總是糖,通常被應(yīng)用在實(shí)驗(yàn)中的病人組。
These experiments test the effectiveness of new drugs.
這些實(shí)驗(yàn)驗(yàn)證新藥的效力。
One group is given the new drug, the other group is given a placebo, and the results are measured.
一組(病人)給新藥,另一組給安慰劑,并且測(cè)量結(jié)果。
As you might guess, some of the people who receive the new drug get better.
像你可能會(huì)猜測(cè)的那樣,得到新藥的某些人會(huì)變好轉(zhuǎn)。
Surprisingly, however, some of the placebo group also get better.
然而,出人意料地,安慰劑組的某些人也會(huì)變好轉(zhuǎn)。
Why? Well, it's an interesting question, one which doctors can't quite answer.
為什么呢?好,這是個(gè)有趣的問(wèn)題,一個(gè)醫(yī)生不能完全回答的問(wèn)題。
Some of the group may have gotten better on their own, without any treatment at all, but research has shown that the very act of taking a medication that you think will make you better, often does make you feel better.
(安慰劑)組的某些人可能憑他們自己好轉(zhuǎn),根本沒(méi)有任何治療,但是研究表明,采用你認(rèn)為會(huì)使你變好的藥物的特殊行為,常常真的使你感覺(jué)變好。
Have you ever taken an aspirin and felt better in five minutes?
你有沒(méi)有過(guò)吃一片阿司匹林然后在五分鐘之內(nèi)感覺(jué)好些呢?
Aspirin doesn't work that fast, does it?
阿司匹林不會(huì)起作用(見(jiàn)效)那么快,對(duì)嗎?
Basically, if you believe you will get better, sometimes you do.
基本上,如果你相信你會(huì)好起來(lái),有時(shí)你真的會(huì)好起來(lái)。
The history of how doctors and healers have used the mind-body connection to cure people is long and interesting, but I see that it's time to close, so I'll have to cover this in the next class.
醫(yī)生和醫(yī)治者如何使用身心聯(lián)系來(lái)治療人的歷史是漫長(zhǎng)而有趣的,但我看到時(shí)間結(jié)束了,所以我將不得不在下節(jié)課再涉及這一點(diǎn)
You'll have to hold your questions on this topic till then.
你們將不得不把在這個(gè)話題上的問(wèn)題留到那時(shí)。
Before you go, I have some handouts for you concerning the midterm exams next week.
你們走之前,我有些關(guān)于下周期中考試的講義給你們。
老托福聽(tīng)力PartC原文4
It seems like only yesterday that I was sitting where you are, just finishing my first year of medical school and wondering if I'd ever get a chance to use all my new knowledge on a real live patient!
似乎就在昨天,我還坐在你們坐的地方,剛剛完成我醫(yī)學(xué)院的第一年,然后琢磨著我究竟能否得到一個(gè)機(jī)會(huì)在一個(gè)現(xiàn)實(shí)生活中的病人身上去應(yīng)用我所有的新知識(shí)。
Well, I have good news for you!
好吧,我有好消息給你們。
You don't have to wait until your third or fourth year of medical school to get some hands-on experience!
你們不用非得等到你們醫(yī)學(xué)院的第三或者第四年才得到一些實(shí)際動(dòng)手經(jīng)驗(yàn)。
The dean has invited me here to tell you about the university's rural opportunity program.
系主任邀請(qǐng)我到這兒來(lái)告訴你們關(guān)于大學(xué)的農(nóng)村項(xiàng)目的機(jī)會(huì)。
If you enroll in this program, you can have the opportunity this summer, after your first year of medical school, to spend from four to six weeks observing and assisting a real physician like me in a small rural community.
如果你參加這個(gè)項(xiàng)目,您能夠在這個(gè)夏天有機(jī)會(huì),在你醫(yī)學(xué)院的第一年之后,在一個(gè)小型的農(nóng)村社區(qū)花四到六周觀察和協(xié)助一個(gè)像我一樣的真正的醫(yī)師。
You won't have to compete with other students for time and attention, and you can see what life as a country doctor is really like.
你將不用同其他學(xué)生競(jìng)爭(zhēng)時(shí)間和關(guān)注,并且你能看到作為一個(gè)鄉(xiāng)村醫(yī)生的真正生活是像什么樣子的。
The program was designed to encourage medical students like yourselves to consider careers in rural communities that are still understaffed.
這個(gè)項(xiàng)目是被設(shè)計(jì)用作鼓勵(lì)像你們本人一樣的學(xué)醫(yī)的學(xué)生,去考慮在依舊人手不足的農(nóng)村社區(qū)發(fā)展事業(yè)。
It seems that medical students are afraid to go into rural family practice for two reasons.
看來(lái)好像學(xué)醫(yī)的學(xué)生害怕進(jìn)入農(nóng)村家庭診所有兩個(gè)原因。
First, they don't know much about it.
第一,他們了解的不多。
And second, specialists in the cities usually make more money.
第二,城里的??漆t(yī)生通常掙錢(qián)多些。
But, on the up-side, in rural practice, doctors can really get to know their patients and be respected members of the community.
但是,在另一方面,在農(nóng)村診所,醫(yī)生能真正了解他們的病人,并且成為社區(qū)中受人尊敬的成員。
I participated in the program when it first started and spent six weeks in a small rural town.
我參與了這個(gè)項(xiàng)目,當(dāng)它首次開(kāi)始的時(shí)候,并且在一個(gè)小鄉(xiāng)鎮(zhèn)上度過(guò)了6周
Let me tell you, it was really great!
讓我告訴你,真的很棒。
I got to work with real patients.
我工作是同真正的病人在一起的
I watched the birth of a child, assisted an accident victim, and had lots of really practical hands-on experience—all in one summer.
我觀察到了一個(gè)孩子的出生,輔助(處理或搶救)了一個(gè)事故受害人,并且有了很多非常實(shí)際的動(dòng)手實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)——都在一個(gè)夏天。
And to my surprise, I found that country life has a lot to offer that city life doesn't—no pollution or traffic jams, for instance!
而令我驚訝的是,我發(fā)現(xiàn)鄉(xiāng)村神火能提供很多城市生活沒(méi)有的,例如,沒(méi)有污染或堵車(chē)
My experience made me want to work where I'm needed and appreciated.
我的經(jīng)歷讓我想去我被需要和受歡迎的地方工作
I don't miss the city at all!
我一點(diǎn)兒都不想念城市。
老托福聽(tīng)力PartC原文5
Today I want to talk about the Earth's last major climatic shift, at the end of the last ice age.
今天我想談?wù)勱P(guān)于地球上一次主要的氣候改變,在上個(gè)冰河時(shí)代的末期。
But first, let's back up a moment and review what we know about climatic change in general.
但首先,讓我們倒退一會(huì)兒,并大體上回顧我們所了解的氣候變化。
First, we defined "climate" as consistent patterns of weather over significant periods of time.
首先,我們定義的“氣候”是依照一致的模式,跨越了有效的時(shí)間周期的天氣。
In general, changes in climate occur when the energy balance of the Earth is disturbed.
通常,在氣候上的變化發(fā)生在地球能量平衡被擾亂的時(shí)候。
Solar energy enters the Earth's atmosphere as light and is radiated by the Earth's surface as heat.
太陽(yáng)能以光的形式進(jìn)入地球大氣,并且經(jīng)由地球表面以熱的形式被輻射。
Land, water, and ice each affect this energy exchange differently.
陸地,水和冰,每一種(媒介)都在不同程度上影響了這種能量交換。
The system is so complex that to date, our best computer models are only crude approximations and are not sophisticated enough to test hypotheses about the causes of climatic change.
該系統(tǒng)是如此復(fù)雜以至于,迄今為止,我們最好的電腦模型也僅僅只是粗略的近似值,而且精度不足以檢驗(yàn)關(guān)于氣候變化原因的假說(shuō)。
Of course, that doesn't keep us from speculating.
當(dāng)然,這個(gè)不妨礙我們猜測(cè)。
For instance, volcanic activity is one mechanism that might affect climatic change.
例如,火山活動(dòng)可能是影響氣候變化的一個(gè)途徑
When large volcanoes erupt, they disperse tons of particles into the upper atmosphere, where the particles then reflect light.
當(dāng)大的火山群噴發(fā)時(shí),它們?nèi)霾チ撕芏嗟奈⒘_M(jìn)入上面的大氣層中,于是這些微粒在那里反射了光。
Since less light is entering the system of energy exchange, the result would be a cooling of the Earth's surface.
由于較少的光進(jìn)入了能量交換系統(tǒng),結(jié)果會(huì)是地球表面的冷卻。
Of course, this is just one possible mechanism of global climate change.
當(dāng)然,這只是全球氣候變化的可能的途徑之一。
In all probability, a complete explanation would involve several different mechanisms operating at the same time.
很可能,一個(gè)完整的解釋會(huì)牽涉幾種不同的途徑在同一時(shí)間起作用。
TOEFL?老托福聽(tīng)力PartC原文5篇




