如何提高BEC口語能力
如何提高BEC口語能力,一份秘笈送給你,今天小編給大家?guī)砹巳绾翁岣連EC口語能力,希望能夠幫助到大家,下面小編就和大家分享,來欣賞一下吧。
如何提高BEC口語能力,一份秘笈送給你
(1). We study spoken English soas to make oral communications, so this order of importance of oral Englishstudy should be followed: Fluency, Accuracy, and Appropriateness. That is tosay, we have to pay more attention to practical communicating ability insteadof only laying emphasis on the grammatical correctness.
我們學(xué)習(xí)口語目的是為了與別人進(jìn)行交流,所以英語口語中的幾個(gè)要素的重要次序應(yīng)為:流利-準(zhǔn)確-恰當(dāng).
(2). Try to find some partnerspracticing oral English together and English corner is a good place as where wemay exchange English study experience, widen our sight and improve interest inEnglish.
尋找學(xué)伴一起練習(xí)口語.英語角是個(gè)不錯(cuò)的地方,在那我們不但可以練習(xí)口語,還可以交流英語學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn),開拓視野,提高英語學(xué)習(xí)興趣.
(3). If English partners are noteasy to get, then we have to create an English environment ourselves byspeaking English to ourselves.
如果找不到學(xué)伴或參加英語角的機(jī)會(huì)很少,那么也沒有關(guān)系,有很多種方法可以自己練習(xí)口語.比如通過自己對(duì)自己將英語來創(chuàng)造英語環(huán)境.可以對(duì)自己描述所看到的景物,英語口述自己正在作的事情.
(4). This method is veryeffective and easy to insist on--interpreting Chinese-English novels or books.First we read the Chinese parts and then try to interpret them into English andthen compare our interpretation with the original versions in the novels orbooks so that we can find out the mistakes, shortcomings and progresses in ourinterpretation.
這種方法非常有效且很容易堅(jiān)持---口譯漢英對(duì)照(或英漢對(duì)照)的小說或其它讀物.首先我們先讀漢語部分,然后逐句直接口譯成英文,完成一小段后,去看書上的對(duì)應(yīng)英文部分并與我們的口譯進(jìn)行比較,我們馬上可以發(fā)現(xiàn)我們口譯的錯(cuò)誤,缺點(diǎn)和進(jìn)步. 請(qǐng)注意:開始要選擇較簡(jiǎn)單的讀物,且應(yīng)大量做,只做一兩篇效果是不明顯的.開始可能較慢,費(fèi)時(shí)較多,但請(qǐng)堅(jiān)持,整體上這是一個(gè)加速的過程. 高級(jí)階段請(qǐng)計(jì)時(shí)練習(xí),以加快反應(yīng)速度和口語流利度.
作為成人學(xué)英語,記憶力差是個(gè)攔路虎,作復(fù)述練習(xí)或背誦課文往往力不從心,或者由于詞匯量太小覺得直接作口譯太難,那么這樣做可以非常有效地解決這個(gè)問題::先學(xué)習(xí)英文課文,通篇理解透徹后,再來看漢語譯文, 把漢語譯文口譯回英文. 這樣等于既作復(fù)述練習(xí)又作口譯(語)練習(xí),可謂一石雙鳥!
這樣作的好處:
1. 自己就可以練習(xí)口語,想練多久,就練多久.
2. 始終有一位高級(jí)教師指出您的不足和錯(cuò)誤---英文原文.
3.題材范圍極廣,可以突破我們自己的思維禁錮,比如我們總是喜歡談?wù)撐覀冏约菏煜さ脑掝},所以我們總是在練習(xí)相同的語言,進(jìn)步當(dāng)然就緩慢了.
4. 選擇小說,幽默故事或好的短文閱讀,使我們有足夠的興趣堅(jiān)持下去.
5.有一些我們?cè)谥苯訉W(xué)習(xí)英語課文時(shí)被我們熟視無睹的地道的英語用法會(huì)被此法發(fā)掘出來.
6.對(duì)所學(xué)知識(shí)和所犯錯(cuò)誤印象深刻.這等于我們一直在作漢譯英練習(xí),很多英文譯文是我們費(fèi)盡心思憋出來的,所以印象相當(dāng)深刻.比直接學(xué)習(xí)英文課文印象要深的多.
7.經(jīng)過大量的練習(xí),你會(huì)有這樣的感覺:沒有什么東西你不能翻譯,你的翻譯水平大大加強(qiáng)了,你的口語表達(dá)力大大提高了!
(5). Interpreting what youhear---Changing Roles: Three people make a group: one speaks Chinese, onespeaks English acting as the foreigner, one acts as interpreter. Then changeroles. This is a good interpreting training method and is good for studyingfrom one another. In addition, it may improve the responding ability and speedof students. The advanced stage of this method is simultaneous interpretation.
聽譯法-角色互換:三人一組,模擬翻譯實(shí)戰(zhàn).一人將漢語,一人將英語,扮演老外,一人作翻譯.練習(xí)一段時(shí)間后互換角色.這是一種非常好的翻譯訓(xùn)練方法,也是很好的相互學(xué)習(xí),取長(zhǎng)補(bǔ)短的方法.而且可大大提高反應(yīng)速度和能力.此法的高級(jí)階段為同聲傳譯,我們可以在聽廣播或看電視或開會(huì)時(shí),把所聽內(nèi)容口譯英文.
2020年bec商務(wù)英語高級(jí)口語訓(xùn)練
1.Staff management: how to ensure effective lines of communication between the workforce and management
As the leader of the company you should open up a channel for the workforce and management to communicate directly. For example you can hold a monthly meeting within the company, which is attended by both the reps from workforce and management. They are allowed to talk with each other openly and freely to exchange views and opinions. They can also set common objectives.
You should achieve this effectiveness by making use of up-to-date technologies. For example you can set up a forum on the intranet of your company so that every member can air and exchange their views on the forum. In this way a effective line of communication will be set up.
You should set up an incentive system to make your staff talk with their line managers.
2. Finance: how to ensure accurate cashflow forecasts
you should establish a monitor system in the first place to detect any possible cashflow gap which will occur during your production and operation. This system can calculate the balance between your income and expenditure on a daily base. And should there be any sign of cashflow problems the system will warn your staff to do something about it before hand.
In order to achieve the accuracy you must set up a report system which demands every manager report the current financial status of his or her departments. The information will be collected everyday for you to take consideration.
3. International sales: how to decide which sales incentives to offer a new foreign customer
2020年bec商務(wù)英語高級(jí)口語訓(xùn)練
1. Customer Relations: the importance of making customers feel valued
2. Company growth: the importance to a company of controlling expansion
3. Marketing: how to ensure that agents maintain a high level of effectiveness when representing a company
4. Time Management: the importance of planning work time effectively
5. Project Development: how to ensure inter-departmental co-operation on new projects
6. Purchasing: how to evaluate and select new products
7. Personnel Management: the importance to a company of having well motivated staff
8. Strategic Planning: how to decide whether to purchase or rent company premises
9. Sales: how to ensure that price levels for new products are set appropriately
10. Communication Skills: the importance of foreign language training for selected employees
11. Advertising: how to select a suitable agency to handle a company’s advertising
12. Finance: how to decide whether to float a company on the stock-market
13. Marketing: the importance to a company of offering its products on the world-wide web
14. Staff Training: how to evaluate the effectiveness of company training programmes
15. Company Growth: how to decide when it is the right time for a business to expand
16. Public Relations: the importance to a company of sponsoring well-known personalities from the arts and popular culture
17. Recruitment: how to ensure that the best candidate for a post is selected
18. Information Management: how to analyse and make effective use of information
19. Sales: the importance of brand image in ensuring that products or services sell well
20. Technology: the importance to a company of keeping up-to-date with internet developments
2020年劍橋商務(wù)英語中級(jí)翻譯強(qiáng)化題
1.原文:The financing of the sale often involves bills of exchange and documentary credits.譯文:商品買賣的融資情況體現(xiàn)在匯票或跟單信用證中。
改進(jìn)的譯文:商品買賣的貨款收付情況體現(xiàn)在匯票或跟單信用證中。
2.原文:The installation should be commenced as soon as all the remaining problems have
been cleared up.
譯文:待剩下的問題都解決了之后安裝就應(yīng)立即被開始。
改進(jìn)的譯文:待剩下的問題都解決了之后就應(yīng)立即開始安裝。
.原文:The uncertain buyer doesn’t make strong decisions.Many times you have to make
the decision for them.
譯文:猶豫不決的購(gòu)買者不做很強(qiáng)的決定,很多時(shí)候必須為他們作決定。
改進(jìn)的譯文:猶豫不決的購(gòu)買者很難做出決定,很多時(shí)候必須為他們作決定。
4.原文:A plunging dollar could reignite inflations as imports grow more costly.
譯文:隨著進(jìn)口貨物的價(jià)格上漲,下降的美元會(huì)再次引發(fā)通貨膨脹。
改進(jìn)的譯文:隨著進(jìn)口貨物的價(jià)格上漲,美元的貶值會(huì)再次引發(fā)通貨膨脹。
5.原文:In fact,one mould can produce many thousands of articles before it wears out.
譯文:事實(shí)上,一個(gè)模子在生產(chǎn)成千上萬件產(chǎn)品之前會(huì)用壞。
改進(jìn)的譯文:事實(shí)上,一個(gè)模子生產(chǎn)成千上萬件產(chǎn)品后才會(huì)用壞。
6.原文:In the past few years companies from oil giant Shell to U.S.carmaker Ford have
found common ground with environmental groups.
譯文:在過去幾年中,從殼牌石油巨頭到美國(guó)制造商福特公司都和環(huán)境保護(hù)團(tuán)體找到共同的基礎(chǔ)。改進(jìn)的譯文:在過去幾年中,從殼牌石油巨頭到美國(guó)制造商福特公司都和環(huán)境保護(hù)團(tuán)體達(dá)成共識(shí)。
7.原文:Four major stages in the product life cycle have been identified:introduction,
growth,maturity and decline.
譯文:已經(jīng)確認(rèn),產(chǎn)品的生命周期可以劃分為四個(gè)主要階段:介紹階段、增長(zhǎng)階段、成熟階段和下降階段。已經(jīng)確認(rèn),產(chǎn)品的生命周期可以劃分為四個(gè)主要階段:引進(jìn)市場(chǎng)階段、成長(zhǎng)階段、成熟階段和衰退階段。
改進(jìn)的譯文:
8.原文:Differences in language understanding between negotiating opposites raise some
peril in every international business transaction because each negotiating party prefers quite naturally to use the language whose nuances he knows best.
譯文:談判雙方在語言理解上的分歧會(huì)給每一筆國(guó)際貿(mào)易的成交帶來危險(xiǎn),因?yàn)閰⒓忧⒄劦娜魏我环阶匀欢荚敢馐褂米约毫巳缰刚频恼Z言。
改進(jìn)的譯文:談判雙方在語言理解上的分歧會(huì)嚴(yán)重影響每一筆國(guó)際貿(mào)易的成交,因?yàn)閰⒓忧⒄劦娜魏我环阶匀欢荚敢馐褂米约毫巳缰刚频恼Z言。
9.原文:Over the period from1978to1996,many of the distortions and rigidities of the
former central planning system were eliminated and market forces came to play an increasingly important role in economic decision making.
譯文:自1978到9996年這段時(shí)間里,在中央計(jì)劃經(jīng)濟(jì)體制下以往的那些歪曲和僵硬有許多都被拋棄了,市場(chǎng)力量在經(jīng)濟(jì)決策中起了越來越重要的作用。
改進(jìn)的譯文:自1978到9996年這段時(shí)間里,在中央計(jì)劃經(jīng)濟(jì)體制下以往的那些扭曲的和死板的做法有許多都被拋棄了,市場(chǎng)力量在經(jīng)濟(jì)決策中起了越來越重要的作用。
10.原文:The retailers perform many functions.First,he may provide a convenient location.
Also,he often guarantees and services the merchandise he sells.Third,the retailer aids in promoting the product,often through displays and advertising.
譯文:零售商還發(fā)揮許多功能。其一,他可提供便利的場(chǎng)地;其二,零售商對(duì)他所售出的商品提供擔(dān)保和服務(wù);其三,零售商幫助促銷產(chǎn)品,經(jīng)常進(jìn)行商品展示活動(dòng)和發(fā)布廣告。
改進(jìn)的譯文:零售商還發(fā)揮許多功能。其一,可提供便利的場(chǎng)地;其二,對(duì)他所售出的商品提供擔(dān)保和服務(wù);
其三,幫助促銷產(chǎn)品,經(jīng)常進(jìn)行商品展示活動(dòng)和發(fā)布廣告。
Ⅳ.Business Letter Translation from English to Chinese(20points
如何提高BEC口語能力相關(guān)文章:
★ 商務(wù)英語
上一篇:如何一個(gè)人練BEC口語
下一篇:什么是《50天攻克BEC》