備考BEC中級(jí)需要哪些資料
備考BEC中級(jí)需要哪些資料呢?今天小編給大家?guī)?lái)了備考BEC中級(jí)需要哪些資料,希望能夠幫助到大家,下面小編就和大家分享,來(lái)欣賞一下吧。
備考BEC中級(jí)需要哪些資料
1. 先去把BEC中級(jí) 的相關(guān)教輔書(shū)籍和真題一整套都買了,我是幾年前考的,記得是有劍橋出的一整套相應(yīng)的書(shū)籍作為備考資料的。
2. 找時(shí)間自學(xué)教材,認(rèn)真學(xué),BEC是商務(wù)類的,很專業(yè),如果你的專業(yè)不是商務(wù)英語(yǔ)的話,必須認(rèn)真學(xué)教材。俺當(dāng)年就是血的教訓(xùn),仗著自己英文專業(yè),幾乎裸考 ,雖然過(guò)了可素是C,最后連證都沒(méi)領(lǐng),太丟人了。而且如果認(rèn)真學(xué)教材的話,對(duì)自身也是一個(gè)很好的學(xué)習(xí)過(guò)程,能學(xué)到真東西。
3. 學(xué)好了教材之后,好好做題,做兩遍,第一遍拿鉛筆做,全部做完后,隔長(zhǎng)一段時(shí)間做第二遍,熟悉題型和相關(guān)內(nèi)容。 考前把題目和教材神馬的再過(guò)一遍。
4. 在做出考BEC的這個(gè)決定之后,馬上去找一位志同道合考BEC的童鞋,最好離你比較近,可以隨時(shí)隨地一起練口語(yǔ) ,初期可以隨便聊,先進(jìn)入英語(yǔ)聊天的狀態(tài)。然后拿真題模擬題里的口語(yǔ)話題來(lái)聊,商務(wù)方向神馬的??谡Z(yǔ)考試也很重要??荚嚂r(shí),切記要一直說(shuō),不能長(zhǎng)時(shí)間沉默或者嗯嗯啊啊,要保證兩個(gè)人都你一句我一句說(shuō),不能老是一個(gè)人說(shuō)另一個(gè)人被搶白,這樣不厚道,最終效果也不好~
5. 以上如果你真的認(rèn)真去做了,基本沒(méi)有考不過(guò)的。當(dāng)然,前提是,你英文能力要達(dá)到六級(jí)水平,這樣就穩(wěn)當(dāng)了。
2020年BEC劍橋商務(wù)英語(yǔ)中級(jí)翻譯練習(xí)
1. What time is suitable for me to apply for a patent?
什么時(shí)候適合申請(qǐng)專利?
2. Before you apply for a patent, you must show your invention for one year.
在申請(qǐng)專利之前,你必須將你的發(fā)明公布一年。
3. I’m wondering whether the consumer traffic flow here can meet our expected level.
我擔(dān)心這里的客流量能否達(dá)到期望水平。
4. We worry about the consumer traffic flow here.
我們擔(dān)心這里的客流量水平。
5. With a moderate population, the overall price and purchasing power is anything but moderate.
雖然人口不多,但是這里的整體物價(jià)和購(gòu)買力卻不低。
6. The consumers here have a strong tendency to increase their consumption in western cafes.
這里的消費(fèi)者極力想要提高自己在西式咖啡館的消費(fèi)水平。
7. I’d like to know whether I am responsible for the advertising and promotion.
我想知道是不是我們要自己負(fù)責(zé)廣告宣傳和市場(chǎng)推廣。
8. We will pay for part of the cost, and you need to pay for the rest.
我們負(fù)責(zé)一部分費(fèi)用,你們負(fù)責(zé)剩余部分。
9. Any old qualified staff will be offered retraining for our new positions.
任何符合我們用人要求的老員工,我們都會(huì)向他們提供再培訓(xùn)的機(jī)會(huì)以適應(yīng)我們的新職位。
10. If they accept our new positions, they can still work with us.
如果他們接受新崗位,我們依然可以一起工作。
2020年BEC劍橋商務(wù)英語(yǔ)中級(jí)翻譯練習(xí)
1. Sorry, we can’t return your money back for this product.
對(duì)不起,我們不能將這個(gè)產(chǎn)品的錢款退還給您。
2. We are sorry that it is excluded from the list of refundable commodities.
我們很抱歉,它不在可退款的商品范圍之內(nèi)。
3. We feel terribly sorry for the delay in replying to your exchange request.
我們對(duì)延誤回復(fù)您的退換請(qǐng)求深表歉意。
4. We sincerely apologize for the trouble brought to you.
給您帶來(lái)的麻煩,我們表示真誠(chéng)的歉意。
5. We promote being nice to employees, trusting and recognizing them.
我們提倡善待員工,信任并且賞識(shí)他們。
6. In order to delegate successfully, you will need people with appropriate skills and they may have to learn some of those skills from you.
要成功委派工作,你將需要有具有合適技能的人,而他們也許要從你那里學(xué)到一些技能。
7. A successful boss will let his employees perform their respective duties.
一個(gè)成功的老板會(huì)讓自己的員工各司其職。
8. A successful entrepreneur has to come up with innovative ideas, but also turn them into a value-creating profitable business.
一個(gè)成功的企業(yè)家需要提出有創(chuàng)造性的想法,也要具有將想法變成能創(chuàng)造價(jià)值的盈利產(chǎn)業(yè)的能力。
9. We are planning to find an agent to promote the development of our market.
我們正計(jì)劃尋找代理商,以促進(jìn)市場(chǎng)開(kāi)發(fā)。
10. I have been thinking of finding a sales agent in Xi’an to act for us.
我一直考慮在西安找一家銷售代理商。
2020年BEC劍橋商務(wù)英語(yǔ)中級(jí)翻譯練習(xí)
1. I’d like to know the details of the tender conditions.
2. Before submitting the tender, we must know all the details about the bid conditions.
投標(biāo)前,我們必須知道招標(biāo)條件的細(xì)節(jié)。
3. Should we pay some kind of guarantee, for example, bank deposit?
我方需要提供什么形式的擔(dān)保嗎,例如保證金?
4. You need to provide us with a standby letter of credit established by Merchants Bank.
貴方需要提供由招商銀行開(kāi)立的備用信用證。
5. We know that you have rich experience in this field. I think you may win the tender.
我們知道貴公司在該領(lǐng)域很有經(jīng)驗(yàn),我認(rèn)為你方可能會(huì)中標(biāo)。
6. I have no doubt you may win the tender since you are NO.1 in domestic oil industry.
由于貴公司引領(lǐng)我國(guó)石油行業(yè),我毫不懷疑,貴公司可能會(huì)中標(biāo)。
7. We shall release our auction notice seven days before the auction day.
我們應(yīng)于拍賣日7天前發(fā)布拍賣公告。
8. The period of a public notice for auction of a ship shall not be less than 30 days.
拍賣船舶的公告時(shí)間不得少于30日。
9. We’d like to have the right to produce and sell your products.
我們想獲得生產(chǎn)和銷售你們產(chǎn)品的權(quán)利。
10. I’d like to know the possibility of technology transfer from you.
我想知道你們向我方技術(shù)轉(zhuǎn)讓的可能性。
2020年BEC劍橋商務(wù)英語(yǔ)中級(jí)翻譯練習(xí)
1. We have a number of well-established connections for sales throughout the country.
我們己經(jīng)在全國(guó)范圍內(nèi)建立起了很多銷售渠道。
2. We have branch offices in all main cities of our country.
我們?cè)谖覈?guó)各大城市都有分公司。
3. We suggest a trial period of one year. If everything turns out satisfactory, we can renew the agreement on its expiry.
我們建議試行一年,如果雙方都滿意,可以在協(xié)議期滿時(shí)續(xù)簽。
4. The two-year trial period for agency seems rather long for us.
為期兩年代理試用期對(duì)我們來(lái)說(shuō)似乎太長(zhǎng)了。
5. As our sole agent, you cannot handle the same or similar products of other origin.
作為我方的獨(dú)家代理,貴方不能經(jīng)銷來(lái)自其他廠家的同類或類似商品。
6. Please see that you are not expected to re-export our goods to any other areas outside your own.請(qǐng)注意,貴方不能向別的地區(qū)轉(zhuǎn)出口我方產(chǎn)品。
7. We shall revert to the question of sole agency when our business develops further.
在我們的業(yè)務(wù)進(jìn)一步發(fā)展后,我們?cè)賮?lái)討論獨(dú)家代理的問(wèn)題。
8. I’m afraid we can’t appoint you as our sole agent because the annual turnover you promised is too small.
因?yàn)橘F方承諾的年銷售量太小,恐怕我們不能同意貴方作為我方的獨(dú)家代理。
9. What is your usual practice in giving commissions?
你們通常支付多少傭金?
10. Like all our representatives, you will receive a 3 percent commission.
和我們所有的代理商一樣,你們可以得到3%的傭金。