托福閱讀學(xué)習(xí)方法解讀

陳鈴1147 分享 時(shí)間:

托福閱讀學(xué)習(xí)方法解讀, 詞匯知識(shí)儲(chǔ)備很關(guān)鍵。今天小編給大家?guī)?lái)托福閱讀學(xué)習(xí)方法解讀,希望能夠幫助到大家,下面小編就和大家分享,來(lái)欣賞一下吧。

托福閱讀學(xué)習(xí)方法解讀 詞匯知識(shí)儲(chǔ)備很關(guān)鍵

托福閱讀學(xué)習(xí)詞匯量很關(guān)鍵

從某種意義上來(lái)講,你積累的英語(yǔ)詞匯量的多少,影響著你在托??荚囍腥〉玫某煽?jī)。如果說(shuō)你具備的詞匯量達(dá)不到最基本的要求,即使你的語(yǔ)言能力再?gòu)?qiáng)也過(guò)不了托福難關(guān)。之所以說(shuō)詞匯量的重要性,想必就算小編不加以強(qiáng)調(diào),大家也都會(huì)很清楚。

試想一下,如果你掌握的詞匯量不夠多,當(dāng)看見一個(gè)完整的句子時(shí),你覺(jué)得你可能將整個(gè)句子要表達(dá)的意思理解清楚嗎?所以說(shuō),想要訓(xùn)練閱讀能力首先就要從詞匯量上下手,只有掌握足夠多的詞匯后,你才具備他警告閱讀能力的最低標(biāo)準(zhǔn)。

托福閱讀學(xué)習(xí)知識(shí)儲(chǔ)備很重要

當(dāng)一個(gè)人知道的東西多了后,在面臨問(wèn)題時(shí),就會(huì)顯得更有自信,解決問(wèn)題也會(huì)有自己的路子。這樣方式在閱讀能力訓(xùn)練中也同樣適用,考生利用業(yè)余時(shí)間豐富自己的知識(shí)面,對(duì)各國(guó)或各地區(qū)等相關(guān)文化及常識(shí)有一定了解后,在參加托??荚嚂r(shí),當(dāng)閱讀到自己有所了解的東西后,解題試題時(shí)就會(huì)比較有自信和感覺(jué),不會(huì)因?yàn)樽约旱牟涣私饣蚴遣磺宄瑢?duì)文章要說(shuō)的東西特別盲目。相信每一位考生在解答試題時(shí),如果閱讀到自己熟悉的文章后,解答試題時(shí)也會(huì)比較輕松和容易。答題的準(zhǔn)確率自然而然的也就會(huì)有所上升。

托福閱讀學(xué)習(xí)做題順序要注意

考生在解答閱讀試題時(shí)往往會(huì)存在一定的誤區(qū),認(rèn)為想要解答試題必須要閱讀整片文章。小編在這提醒各位,這種理念是錯(cuò)誤的。閱讀文章的做種目的還不就是為了解答試題?只要能夠準(zhǔn)確的解答試題,不完全閱讀文章頁(yè)是可以的,有沒(méi)有人會(huì)問(wèn)你,全篇文章的詳細(xì)內(nèi)容,所以說(shuō),閱讀時(shí)要秉著做題去閱讀,而不是為了閱讀而去閱讀。

還有一點(diǎn),考生解答閱讀試題時(shí),可以先看題干,對(duì)所要提出的問(wèn)題有了一定的了解后,帶著問(wèn)題再去閱讀文章,這樣做在閱讀時(shí)就會(huì)有著重點(diǎn),針對(duì)性強(qiáng),解答也比較容易,只要找到題干的大概范圍,很輕松就可以選出想要的選項(xiàng)了。同時(shí),也減少了大量的閱讀時(shí)間,為你的考試贏回不少時(shí)間,可以用這部分時(shí)間去解答其他較難的試題。

托福閱讀素材:4G是否在逐漸變慢

The new 4G mobile phone services in the UK are not as super-fast as the industry promised - and could get worse.

在英國(guó),新的4G移動(dòng)服務(wù)達(dá)不到運(yùn)營(yíng)商所承諾的超高速度,而且速度可能還會(huì)變慢。

The mobile phone companies boasted that 4G services would be ‘five times faster’ than the existing 3G networks when they launched in the autumn of 2012.

當(dāng)移動(dòng)運(yùn)營(yíng)商在2012年秋季開通4G服務(wù)時(shí),它們宣稱4G服務(wù)的速度將比現(xiàn)有3G網(wǎng)絡(luò)快5倍。

However, a new official study puts the real figure at an average of 2.5 times faster - 14.7 megabits per second compared to 5.9Mbit/s per second on the 3G service that most people use.

然而,一份新的官方研究表明,真實(shí)的數(shù)字是4G速度僅比3G平均快2.5倍——也就是4G速度是14.79Mbit/s,大多數(shù)人使用的3G網(wǎng)絡(luò)的速度是5.9Mbit/s。

At the same time, the evidence suggests that 4G services are likely to slow down as more people connect to them.

同時(shí),有證據(jù)表明,當(dāng)更多的人接入網(wǎng)絡(luò)時(shí),4G服務(wù)有可能變得更慢。

4G technology is being promoted by the big mobile networks on the basis it offers high speed internet access and smooth video streaming without annoying buffering.

基于能夠提供高速的網(wǎng)絡(luò)接入和流暢的視頻流媒體服務(wù)并避免煩人的緩沖等優(yōu)勢(shì),4G技術(shù)得以在大型移動(dòng)網(wǎng)絡(luò)中得到應(yīng)用。

More than 10 million people have been won over by the promises and have signed two year contracts costing an average of £20 ($30) a month.

超過(guò)一千萬(wàn)人被這一承諾所打動(dòng),他們簽定了平均每月消費(fèi)20英鎊的合約。

When 4G services launched at the end of 2012, the average download speed was up at around 19 Mbit/s, however the new research suggests an average of 14.7 and other studies put it as low as 10.

當(dāng)4G服務(wù)在2012年年底剛開通時(shí),平均下載速度可達(dá)19Mbit/s。新的研究表明現(xiàn)在這一數(shù)字僅為14.7Mbit/s,甚至有研究認(rèn)為只有10Mbit/s。

This has happened because more people are using the service, effectively causing jams on the airwaves. The only way this can be countered is if the networks spend millions upgrading masts and installing new ones.

這是因?yàn)樵絹?lái)越多的人開始使用4G,導(dǎo)致了無(wú)線網(wǎng)絡(luò)的擁堵。而唯一的解決辦法是由運(yùn)營(yíng)商投入大量資金對(duì)基站進(jìn)行升級(jí)并且增加基站數(shù)量。

Vocabulary:

buffering 緩沖

托福閱讀:“純素食主義”的風(fēng)險(xiǎn)

近幾年,素食主義悄然流行,越來(lái)越多的人加入了素食者的行列。不過(guò),近日發(fā)布在自然母親網(wǎng)絡(luò)的一篇文章指出,純素食也有潛在的健康風(fēng)險(xiǎn),比如,純素食者患腸癌的幾率更高、骨礦物密度偏低,以及更容易缺乏維生素B12等等。營(yíng)養(yǎng)專家表示,加入純素食者行列意味著你要花更多的時(shí)間來(lái)規(guī)劃飲食結(jié)構(gòu)以保證各類營(yíng)養(yǎng)攝入均衡。如果沒(méi)有精力和時(shí)間詳細(xì)規(guī)劃,營(yíng)養(yǎng)專家建議不妨做一個(gè)“彈性素食者”,即大部分時(shí)間吃素,偶爾吃點(diǎn)肉補(bǔ)充動(dòng)物蛋白。

Thinking of giving up meat from your diet? The potential health benefits of a green diet are well established, but a story by the Mother Nature Network (MNN) says there are also some potential side effects and health risks associated with a vegetarian lifestyle.

Could low cholesterol kill you? A study by the Honolulu Heart Program found that elderly people with a "low cholesterol concentration" had a "significant association with mortality." In addition, a 2009 review published in the American Journal of Clinical Nutrition found that while vegetarians have an overall lower rate of cancer compared with meat eaters, vegetarians do have a 39 percent higher rate of colorectal cancer.

Other health concerns associated with vegetarianism cited by MNN included lower bone mineral density and lower levels of vitamin B12. However, the publishers of the bone density study said the "magnitude of the association is clinically insignificant," at just around 5 percent.

Going vegetarian appears to have gained popularity in recent years. A recent Yahoo Sports article even examined the diet of Mixed Martial Arts (MMA) fighter Jake Shields. Though much of the media's focus has been on a worldwide trend toward bigger diets, whether that's Pizza Hut offering strange fast food mashups or yet another customer at the Heart Attack Grill proving that there is truth in advertising.

The lesson in these potential risk-factors seems to be that if you're going to become a vegan or vegetarian, you'll need to spend more time planning your nutritional choices to help ensure a balanced intake of vitamins and other nutrients. Though if you don't have the time or inclination for such efforts, there may be another option. University of Idaho nutritionist Katie Minor says that a "flexitarian" diet may be a viable third way.

"Flexitarians are people who are vegetarian most of the time, but once in a while will consume an a

nimal protein," Minor told MNN. "The more restrictive you are with your diet, the more you'll have to closely monitor what you're consuming and the more likely your need will be to supplement. Work with a registered dietician to make sure you're not at risk for dietary deficiencies."

托福閱讀素材:愛(ài)爾蘭通過(guò)同性婚姻公投

In case you haven’t heard, Ireland passed a historic referendum Friday. For the first time, same-sex marriage legalization was voted on by the people (they voted “Yes” btw). Here are some of the best celeb reactions to the news.

當(dāng)?shù)貢r(shí)間5月22日,愛(ài)爾蘭通過(guò)了一項(xiàng)堪稱史無(wú)前例的公投。有史以來(lái)第一次,同性婚姻合法化問(wèn)題由民眾投票決定(他們都投了贊成票)。來(lái)看看世界各地的名人明星們對(duì)這次公投的反應(yīng)吧:

Hozier: The pure joy of it. I'm so proud of Irelandtoday... We can all take pride in making history. Only sorry I can't be there to celebrate!

愛(ài)爾蘭靈魂歌手霍齊爾(Hozier): “開心極了,愛(ài)爾蘭我為你自豪... 創(chuàng)造歷史就是創(chuàng)造榮耀,可惜我不能到場(chǎng)慶祝?!?/p>

J.K. Rowling: Sitting here watching the Irish make history. Extraordinary and wonderful.

英國(guó)作家J.K.羅琳(J.K. Rowling): “坐等見證愛(ài)爾蘭人創(chuàng)造歷史,簡(jiǎn)直棒極了!”

Zach Braff: Ireland, if this is wrong, I don't wanna be right.

美國(guó)明星扎克?布拉夫(Zach Braff): “愛(ài)爾蘭同胞們!如果這是錯(cuò)誤的決定,那我寧愿一錯(cuò)到底!”

Ricky Martin: #Ireland says YES to marriage equality making it the first country to pass the freedom to marry by popular vote! #Love Always Wins

波多黎各裔巨星瑞奇?馬丁(Ricky Martin): “愛(ài)爾蘭成為首個(gè)通過(guò)公投實(shí)現(xiàn)婚姻平等自由的國(guó)家,真愛(ài)無(wú)敵?!?/p>

Sam Smith: So happy Ireland have passed the law to get married there. Still genuinely shocks me thou, that this is only just happening!!

英國(guó)歌手薩姆?史密斯(Sam Smith): “真高興愛(ài)爾蘭公投通過(guò)了。不過(guò)我還是驚呆了,這一切竟然是真的!!”

Ellen DeGeneres: Ireland did it! The 1st country to legalize marriage equality by popular vote, but they won't be the last! What an incredible accomplishment

美國(guó)脫口秀主持人艾倫?德杰尼勒斯(Ellen DeGeneres): “愛(ài)爾蘭做到了!成為第一個(gè)通過(guò)公投使同性婚姻合法的國(guó)家。相信未來(lái)會(huì)有更多國(guó)家效仿,他們真了不起!”

Olivia Wilde: Go Ireland go! Show the world how to lead with love. So proud to be Irish today.

美國(guó)女演員奧利維亞?維爾德(Olivia Wilde): “愛(ài)爾蘭加油!你讓世界看到了愛(ài)的力量!身為愛(ài)爾蘭人我倍感驕傲?!?/p>

Kathy Griffin: As an Irish-American woman who spread her father's ashes in #Ireland, I couldn't be prouder today!

美國(guó)女演員凱西?格里芬(Kathy Griffin): “ 我是身在美國(guó)的愛(ài)爾蘭人,我曾將父親的骨灰撒在愛(ài)爾蘭的土地,為今天的愛(ài)爾蘭感到無(wú)比驕傲!”

Russell Crowe: Dear Ireland, you are even more amazing.

好萊塢男影星羅素?克洛(Russell Crowe): “親愛(ài)的愛(ài)爾蘭,你越來(lái)越了不起。”

Jesse Tyler Ferguson: I'm staunchly against leaving civil rights up to a popular vote but I'm thrilled the populous Ireland seems to embrace #Marriage Eqaulity!

美國(guó)演員杰西?泰勒?弗格森(Jesse Tyler Ferguson ): “讓公投來(lái)左右民權(quán)我是堅(jiān)決反對(duì)的,但愛(ài)爾蘭民眾如此渴望婚姻平等真是讓我振奮!”

Stephen Fry: The Irish people spoke. And the words they spoke were Respect, Dignity and, loudest of all, Love. The sanctity of marriage has been upheld.

英國(guó)演員史蒂芬?弗萊(Stephen Fry): “愛(ài)爾蘭人民表達(dá)了他們的意見,他們表達(dá)的是尊重、尊嚴(yán)還有最重要的,愛(ài)。婚姻的神圣得以堅(jiān)持?!?/p>

Alan Cumming: Omfg!Ireland! Have you done it? Is it really a YES?

美國(guó)演員艾倫?卡明(Alan Cumming): “我滴個(gè)神啊!愛(ài)爾蘭!你來(lái)真的?公投真的通過(guò)了?”

Josh Jackson: Proud of my #irish heritage every day. But to today it is particularly strong #Equality For All

加拿大演員喬什?杰克遜(Josh Jackson): “一直以我大愛(ài)爾蘭為榮,但今天的榮耀感特別強(qiáng)!平等至上!”

Seth MacFarlane: Congratulations to Ireland for legalizing same-sex marriage on a national level! Come on U.S., let's catch up to the future.

美國(guó)制片人塞思?麥克法蘭(Seth MacFarlane): “恭喜愛(ài)爾蘭同性婚姻合法化!美國(guó),加油,讓我們也趕上這個(gè)潮流。”

Hillary Clinton: Well done, Ireland. -H

美國(guó)國(guó)務(wù)卿希拉里?克林頓(Hillary Clinton): “愛(ài)爾蘭干得漂亮!”

Vocabulary:

staunchly: 堅(jiān)定地

sanctity: 神圣性


托福閱讀學(xué)習(xí)方法解讀相關(guān)文章:

托福閱讀長(zhǎng)難句分析匯總

托福閱讀學(xué)習(xí)方法解讀

將本文的Word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式
345188