雅思閱讀考試易忽視的三大失分點

陳鈴1147 分享 時間:

雅思閱讀考試有時候成績出來了很多同學覺得錯誤,想要復(fù)議又糾結(jié)怕分數(shù)沒有變化,下面小編給大家?guī)砹搜潘奸喿x考試易忽視的三大失分點,希望能夠幫助到大家,下面小編就和大家分享,來欣賞一下吧。

雅思閱讀考試易忽視的三大失分點

雅思閱讀考試失分點一:遇到生詞,束手無策,無法正常進行閱讀和做題

雅思閱讀考試文章來源于國外原版的期刊或雜志,話題覆蓋面廣,科技,自然,環(huán)保,社會,文化,工作,生物,地理等無不涉及,所以遇到生詞在情理之中。但一部分烤鴨遇到生詞后就信心全失,慌亂至極,打破了自己原有的閱讀節(jié)奏和速度,做題時也因為生詞被卡殼,結(jié)果題目不僅沒有解出,還影響了后面的做題速度和時間,可謂“一發(fā)動而遷全身”。對此,專家認為,生詞的出現(xiàn)在所難免,只要大家有基本的詞匯量,完全可以將生詞的問題逐一擊破。

A. 有時候生詞屬于比較專業(yè)的詞匯,它們的出現(xiàn)不是為了考察考生的詞匯量,更多的是檢閱大家的應(yīng)變和判斷能力。尤其在題目中出現(xiàn)的所謂生詞,更是可以壞事變好事,成為考生定位答案的線索詞。

比如:在劍橋7 “Why pagodas don't fall down”一文,5-10題的分類題中第6題“tiles on eaves”,很可能考生在三個單詞中有兩個都不認識,這時候如何是好呢?首先,先觀察這兩個生詞的詞性。在介詞“on”的前后,且分別加了“s”, 可以判斷是名詞。在這篇建筑類的文章中論及我們不認識的名詞,想必不是日常詞匯,所以完全可以把“tiles”和“eaves”作為定位詞去原文尋找答案。

B. 有時候生詞的含義可以在上下文中直接得到。在雅思閱讀文章時遇到的生詞,有相當一部分的含義可以通過多種猜測單詞的方法得到,所以,在生詞的周圍或上下文尋找其解釋不失為有效途徑。

例如,劍橋4的文章“How much higher? How much faster?”中,有這樣一個句子:“One of the most important new methodologies is biomechanics, the study of the body in motion.” “biomechanics”這個單詞從構(gòu)詞法上看,我們只能夠知道其和生物有關(guān),此時,看后面的同位語部分就能很好的幫我們解釋這個詞的意思,直接且易懂,即對身體在運動狀態(tài)下的研究。

雅思閱讀考試失分點二:不能權(quán)衡做題的優(yōu)先性,無法把握做題時間

很多烤鴨在面對雅思閱讀考試時,都會感嘆時間不夠,有的考生會剩下半篇文章沒有讀完,更有甚者,一個小時只夠用來做兩篇文章。其中做題速度無法達到要求的原因有很多,詞匯量,閱讀方法,做題技巧無一不是。此外,還有一個很重要的因素:不會取舍,不會衡量做題的優(yōu)先性。專家提示,雅思閱讀3篇文章,存在難易程度的差別??忌鷳?yīng)選擇自己擅長或熟悉的話題文章優(yōu)先做。而對一篇文章而言,做題順序可以如下排布:Heading題 ---- 填空型題(表格,圖示,簡答,summary, 完成句子) ---- 判斷題 ---- 選擇型題(單選,多選),平均每篇文章的做題時間控制在20min, 如時間到,還有少量題目(1-2題)沒有做完,可放寬少許時間完成。若還余留多題未完成,建議先舍棄,做下一篇文章,因為不排除下一篇文章,看似文章話題難,但題目容易的情況。難度系數(shù)高的題目在每個人面前都一樣,我們希望確保容易的題目百分百的拿下。

雅思閱讀考試失分點三:對題目考點把握不清,不知如何確定keywords

很多考生在平時的練習和考場上面對劃keywords總是單一的跟著感覺走,或是將一道題目中大部分的詞都劃下來作為keywords, 完全失了方向和重點,直接導(dǎo)致答案很難在原文鎖定。所以,keywords是對題目的濃縮,也是題目的線索詞,更是考點??忌鷤儜?yīng)該在平時的課堂和練習中,多加總結(jié)考點詞的特點,以達到用一到兩個詞就涵蓋整個題目的效果。利用keywords定位答案,更集中目標,更有方向性。

例如:在劍橋7,“Why pagodas don't fall down”的分類題中,“size of eaves up to half width of the building”, 這道題目看似比較長,信息多,其實如果了解數(shù)字是一個考點,就能果斷劃出half這個keywords, 并且根據(jù)做題經(jīng)驗,預(yù)測到其在原文必定會變換形式成fifty percent。如果在原文尋找答案前就把握了以上這些,找起來自然速度快了許多。

無論考試還是練習,錯誤在所難免,失分也是情理之中,但如果我們能從失分點中獲得經(jīng)驗和新的認知,失分點會驟變?yōu)閮?yōu)勢。雅思閱讀的提高不僅僅是話題單詞的記憶,題型技巧的掌握,如果能從錯誤中學習總結(jié),相信會更加有效。

雅思閱讀練習題:Are you busy in the right way?

Busy, busy, busy — but not really getting anything done? From the idea of the “busy trap” to the overwhelming(不可抑制的) feeling many professionals have at the end of each day and week, overload(負擔過重) is a real issue.   But what if we’re looking at the issue in the wrong way? What if you could reframe(再塑造) your thinking, feel less busy and perhaps get more done? It’s a topic several LinkedIn Influencers weighed in on(對......發(fā)表意見) this week.   Here’s what two of them had to say.   “I don’t know when it happened, but somewhere along the way we were convinced that being ‘busy’ was good for us,” wrote Spurlock in his post Being Busy is a Waste of Time. Spurlock himself has “all but the word busy” from his personal and workplace vocabulary. (Spurlock自己的個人和工作場所詞匯中“絕無忙碌這個詞”。)   “We’re not busy … we’re productive(多產(chǎn)的;有生產(chǎn)力的),” he wrote. “And yes, there’s a difference.”   “Busy paints a picture of people who are either keeping themselves occupied or who don’t have the time to do other things,” Spurlock explained. (Spurlock解釋道,“忙碌描畫出人的這樣一幅圖畫:他要么忙得不可開交,要么就是根本沒有時間做其他事情。”)“Productive describes an environment rich with goals, personal and professional achievements and wrapped in(卷入) success, a place where you're actually creating something vs just doing something.”   Spurlock breaks productivity down to(把......細分) four categories.   Among them:   “Personal productivity… is the most important one, as it centres around the time that I make to spend with my family, my friends and doing things that fulfil me as a living person,” he wrote. “I know it’s odd to look at the time you spend with your family as being productive... but by doing so, I’m mentally making it more important. I’m giving it the same weighted value that I put on being able to keep a roof over my head and food on the table.(我給它賦予與維系身家生存同等重要的價值。) Personal productivity keeps me human and reminds me what really matters in this world."   “Financial productivity is an important one, as these are the projects that create consistent revenue, they keep the dog fed, the interwebs working and gas in the tank, but they also free us up to focus more on the first two (personal and creative productivity),” Spurlock wrote.   “By shrouding(遮蓋) all of these areas of my life in the nature of being productive, I am making them more valuable,” he concluded. “There are tangible(實實在在的) results, both personally and professionally, associated with them. By looking at my work and my time through this lens, it makes them all more rewarding.”   “Being busy has somehow become a badge of honor. The prevailing(主導(dǎo)的) notion is that if you aren’t super busy, you aren’t important or hard working,” wrote Bradberry in his post How Being Busy Makes You Unproductive. “The truth is, busyness makes you less productive.”   He went on to say, “When we think of a super busy person, we think of a ringing phone, a flood of emails and a schedule that’s bursting at the seams with major projects and side-projects hitting simultaneously(同時),” he wrote. “Such a situation inevitably leads to multi-tasking(多任務(wù)處理) and interruptions(干擾), which are both deadly to productivity.”   As Socrates said: Beware the barrenness(無趣) of a busy life. There’s some proof to that statement.   “David Meyer from the University of Michigan published a study recently that showed that switching what you’re doing mid-task increases the time it takes you to finish both tasks by 25%,” Bradberry wrote.   Another data point: “Microsoft decided to study this phenomenon in their workers and found that it took people an average of 15 minutes to return to their important projects… every time they were interrupted by e-mails, phone calls, or other messages,” Bradberry wrote. “They didn’t spend the 15 minutes on the interrupting messages, either; the interruptions led them to stray to other activities, such as surfing the web for pleasure.”   But why do we feel we’re getting so much done when we’re so busy?   “We’re so enamored(迷戀) with multitasking that we think we’re getting more done, even though our brains aren’t physically capable of this,” Bradberry wrote. “Regardless of what we might think, we are most productive when we manage our schedules enough to ensure that we can focus effectively on the task at hand.” (無論我們怎么認為,如果我們處理事務(wù)時確保有效聚焦在手頭工作,我們的生產(chǎn)力就是的。)   In some studies, it was found that people use business to “hide from… laziness and fear of failure”.(有些研究發(fā)現(xiàn),人們用忙碌當借口來“掩蓋......懶惰和失敗的恐懼) “We burn valuable time doing things that aren’t necessary or important because this busyness makes us feel productive,” he wrote. “As it turns out, you really do have to slow down to do your best.”   Vocabulary   overwhelming 勢不可擋的   overload 負擔過重   reframe 再構(gòu)造   eliminate 消滅   be wrapped in 卷入   shroud 遮蓋   tangible 實實在在的   simultaneously 同時   multi-tasking 多任務(wù)處理   interruption 干擾   barrenness 無趣; 荒涼   enamor 迷戀 (be enamored with... 迷戀上......)   Questions:   1. Why, according to Spurlock, is spending time with family as important as winning food on the table?   2. What is Bradberry's attitude toward keeping busy by multi-tasking?   Imitable sentences:   1. I don’t know when it happened, but somewhere along the way we were convinced that being ‘busy’ was good for us. 我不清楚從何時起,我們開始相信”忙碌“對我們來說是好事。   2. By looking at my work and my time through this lens, it makes them all more rewarding.” 用這種方式來看,我的工作和時間顯得更加有價值。   3. Being busy has somehow become a badge of honor. The prevailing(主導(dǎo)的) notion is that if you aren’t super busy, you aren’t important or hard working, 忙碌似乎已經(jīng)成為榮譽勛章。主導(dǎo)觀念是,如果你不是超級忙,你就不重要,或者沒有努力工作。   4. We’re so enamored(迷戀) with multitasking that we think we’re getting more done, even though our brains aren’t physically capable of this. 我們迷戀同時干多項任務(wù),認為這讓我們做得更多,雖然從物理學上講,我們的大腦根本不能這樣做。   5. In some studies, it was found that people use business to “hide from… laziness and fear of failure”. 有些研究發(fā)現(xiàn),人們用忙碌當借口來“掩蓋......懶惰和失敗的恐懼。

雅思閱讀練習題:The inevitable and beneficial daydreaming?

Daydreaming has a bad reputation, but neuroscientists(神經(jīng)科學家)are beginning to realise that a wandering mind is not only typical – it might be beneficial.   Sit down, relax and think of nothing. Struggling? There might be a good reason why your mind seems to wander even when you try very hard to switch off: your brain never really rests. And contrary to popular belief(與普遍觀點相反), those idle daydreams might even be beneficial.   For years, neuroscientists worked on the assumption(假設(shè);理論)that our brains work hard when given a specific job to do, and switch off when we’re not mentally stimulated(刺激). This is why you’ll read about experiments in which volunteers perform a task – tapping a finger, performing some mental arithmetic, looking at evocative(喚起記憶的)pictures – while their brain is scanned. The scan reveals which parts of the brain become more active during the task and which become less active. In this way it is possible to work out how our brain controls our behaviour.   Often the neuroscientists want to explore brain activity for a number of different tasks, so they need a way of getting the brain back to a neutral state(中性狀態(tài)) between tests. This is typically done by asking the person to stare at a simple white cross(十字架)in the middle of a black screen. By thinking about nothing in particular, the theory goes, the brain should basically switch off.   There is just one problem: it doesn’t.   The first sign that a resting brain is surprisingly active came two decades ago. A student called Bharat Biswal was studying for a PhD at the Medical College of Wisconsin in Milwaukee. He was investigating(研究)ways to get a purer signal from a brain scanner, when he noticed that the resting brain isn’t doing nothing.(他正在研究如何從腦部掃描儀中提取一種更純的信號,卻發(fā)現(xiàn)休息的大腦并不是沒有工作。) Even when people were told to clear their minds or to stare at a cross, activity in the brain continued. Not only that, the brain scans seemed to reveal this activity was actually coordinated(協(xié)調(diào)的).   Then in 1997 an analysis incorporating(包含,整合)the results of nine brain scan studies revealed another surprise. Gordon Shulman hoped his analysis would help identify the network that comes to life when people pay attention. But he discovered the opposite – the network which is activated when we do nothing.   It would make sense for the brain to become more active when volunteers shifted from resting to performing a task. Instead, Schulman noticed that some areas of the brain consistently(總是,一貫地)became less active when the resting period ended and the activity began. This suggested that while people were lying quietly in the scanner supposedly doing nothing, parts of their brains were in fact more active than when the volunteers were actively performing a task.(這表明,當志愿者靜靜地躺在掃描儀中,似乎什么都沒做,其大腦的某些部分反而更活躍,甚至比他們積極完成一項工作時更活躍。)   It took a while for the idea that the brain never rests to catch on(變得流行,被人理解). For years neuroscientists had thought that brain circuits(線路)switched off when they weren’t needed. In 1998 the neuroscientist Marcus Raichle, now one of the leaders in the field, even had a paper rejected by a referee who said “the apparent activity must surely be down to an error in the data”.(神經(jīng)科學家Marcus Raichle現(xiàn)在已經(jīng)是該領(lǐng)域的領(lǐng)頭人之一,但在1998年,他的一篇論文甚至被審稿人給拒絕了,理由是“大腦看起來很明顯的活動狀態(tài)一定是由于數(shù)據(jù)出現(xiàn)錯誤”。)   Today things are very different. Almost 3000 scientific papers have been published on the topic of the brain’s surprisingly busy “resting state”. Some object to(反對) this term for the very reason that the brain isn’t resting at all. They prefer instead to talk about the “default mode network”(默認狀態(tài)網(wǎng)絡(luò)) – the areas of the brain which remain active while we are apparently idle.   The big question is: why is the idling brain so active? There are plenty of theories, but no agreement yet. Maybe different brain areas are simply practising working together. Perhaps the brain is staying active like an idling car, just in case it needs to act suddenly. But it’s possible that those mind wanderings and replays of our day play a vital role in helping us to consolidate(加強) our memories. We know that our dreams seem to play a part in sorting out our memories – now there is evidence that it happens during the day too (in rats, at least).   We also know that when the mind is left to wander, it often focuses on the future. We start thinking about what we’re going to eat in the evening or where we’re going to go next week. All three of the chief areas of the brain involved in imagining the future are part of the default mode network. It is almost as though our brain is programmed to contemplate(思考)the future whenever it finds itself unoccupied(空閑的).   Moshe Bar from Harvard Medical School thinks there might be a very good reason for that. He believes daydreaming essentially creates memories of events that haven’t happened. This gives us a strange set of “prior experiences” we can draw on to help us decide how to act if the daydreams ever do come to pass. (這就給我們一套奇怪的“前經(jīng)驗”,如果白日夢真的發(fā)生了,我們可以利用這些經(jīng)驗來決定自己采取的行動。)For instance, many air travelers have wondered what it might be like to crash. Bar’s idea is that if the plane did actually crash, the memories of all those daydreams from previous flights would come into play and help the passenger decide how to behave.   But the resting state is not easy to investigate. As some cognitive psychologists have pointed out, just because a person is lying in a scanner we can’t be sure that they are alone in their thoughts, introspecting(內(nèi)省). They could be thinking about the sounds of the scanner and what’s happening around them. For this reason there are still plenty of unanswered questions about mind wandering. For instance, are the daydreams we experience when we’re trying – and failing – to focus on our work different from the ones we have when we’re deliberately(有意地) trying to switch off?(比如,當我們試圖—或者沒做到—專心工作時體驗到的白日夢,與我們刻意要關(guān)閉大腦時體驗的白日夢有什么不同?)   Progress is being made, though. A study published earlier this year hinted that we might all experience the resting state in a slightly different same way. Researchers conducted a detailed brain scan study of five people who had been trained to recount their mind wanderings in detail every time they heard a computer beep. The researchers found considerable(相當大的) differences between each person’s daydreaming thoughts and experiences.   In September researchers at the University of Oxford used scans from the Human Connectome Project of 460 people’s brains in a resting state to explore which parts of the brain communicate with each other when we are at rest. Again, the results hinted at personal differences in the resting state – this time linked to life skills and experiences. The strength of the connections between different parts of the brain varies with the strength of a person’s memory, their years of education and their physical endurance.(大腦不同部分之間聯(lián)系的強度取決于個人記憶力的強度、受教育長短及其身體耐力。) It is as though parts of the brain remain connected when our mind wanders just in case we need them to do something.   Scientifically, the discovery that the brain is never truly at rest could help make sense of a longstanding mystery: why does the brain uses 20% of body’s energy when the activities we know it performs should need only about 5%?Marcus Raichle has labelled the missing 15% the brain’s “dark energy” – resting state activity might account for some of this discrepancy(差異,缺口).(為什么大腦使用了身體能量的20%,而大腦完成我們所知的活動僅需要5%?Marcus Raichle將那消失的15%稱為大腦的“黑能量”—休息狀態(tài)下的活動也許能部分解釋這15%的缺口。)   The discovery of the resting state also has the potential to change the way we each feel about our brains. We know how hard it is to empty our minds. We know how our minds have a frustrating tendency to wander even when we don’t want them to. But the emerging picture suggests these quirks(怪癖)might actually be beneficial – even if they do prevent us from finishing a task in time to meet a deadline. In other words, perhaps it’s time to celebrate the virtues of an idle mind. (換句話說,我們也許該歌頌一下胡思亂想的美德了。)   Vocabulary   Neuroscientist 神經(jīng)科學家   Popular belief 通行的觀點   Assumption 假設(shè),前提   Stimulate 刺激   Evocative 召喚的;引起回憶的   Neutral 中性的   Cross 十字架   Investigate 研究;探究   Coordinate 協(xié)調(diào)   Incorporate 整合;納入   Consistently 總是;一貫   Catch on 被人接受,變得流行   Object to 反對   Consolidate 加強;鞏固   Contemplate 思考   Unoccupied 空閑的   Introspect 內(nèi)省   Deliberately 刻意地   Considerable 相當大的   Discrepancy 差異;缺口   Quirk 怪癖   本文對雅思寫作的啟示   這篇文章可以分為三個部分:第一部分提出我們休息時,大腦其實在活動;第二部分嘗試對這種現(xiàn)象予以解釋;第三部分認為這種白日夢可能有好處(你能劃出這三部分的位置嗎?)。請看第一部分作者如何引用論據(jù)來論證與常規(guī)觀點相悖的看法;第二部分如何提出解釋;第三部分如何闡述未經(jīng)證實的好處。以下句式可以模仿:   1. Contrary to popular belief, those idle daydreams might even be beneficial.   與普遍觀點不同的是,這些無所事事的白日夢甚至可能是有好處的。   2. The first sign that a resting brain is surprisingly active came two decades ago.   休息的大腦出奇地活躍,這個說法首次出現(xiàn)在20年前。   Then in 1997 an analysis incorporating(包含,整合) the results of nine brain scan studies revealed another surprise.   1997年,一份整合了9項大腦掃描研究結(jié)果的分析揭示出另一些讓人意想不到的結(jié)論。   Today things are very different. Almost 3000 scientific papers have been published on the topic of the brain’s surprisingly busy “resting state”.   今天情況大不相同了,已經(jīng)發(fā)表了大約3000篇科學論文,討論大腦的這種令人驚奇的繁忙“休息狀態(tài)”。   3. The big question is: why is the idling brain so active? There are plenty of theories, but no agreement yet.   重要的問題是:為什么空閑的大腦如此活躍?有很多理論,但還沒有定論。   4.The discovery of the resting state also has the potential to change the way we each feel about our brains.   關(guān)于空閑狀態(tài)的發(fā)現(xiàn)還有可能改變我們對大腦的感覺方式。



329517