提高雅思閱讀速度提升理解力是關(guān)鍵
雅思閱讀備考沒有捷徑可走,雅思閱讀速度提升也是如此,只能通過提升理解力和做題速度來提升雅思閱讀的整體速度。下面小編就和大家分享提高雅思閱讀速度提升理解力是關(guān)鍵,來欣賞一下吧。
提高雅思閱讀速度提升理解力是關(guān)鍵
一. 理解力是雅思閱讀速度提升的關(guān)鍵
英文理解力是雅思閱讀速度提升的關(guān)鍵,也是做好雅思閱讀的基礎(chǔ)。提升了英文理解力,大家就能迅速理解題意和題目對(duì)應(yīng)文章的內(nèi)容,從而快速做出答案。但是提升英文理解力,大家需要打好詞匯和語法基礎(chǔ)。
1. 詞匯過關(guān)
詞匯是提升理解力的一大基礎(chǔ),如果一句英文句子中生詞過多,肯定不能快速理解,但是雅思考試沒有給出詞匯大綱,所以也沒有關(guān)于雅思閱讀詞匯的限定范圍。那么雅思詞匯備考如何才算過關(guān)呢?雖然雅思沒有給出詞匯大綱,但是市面上還是有很多關(guān)于雅思詞匯的書籍,這些詞匯書籍是根據(jù)考試經(jīng)驗(yàn)總結(jié)出來的一個(gè)大致范圍,大家可以選用一些詞匯書來擴(kuò)充詞匯量。除了背詞匯書外,還要在做題的過程中積累生詞,劍雅4-13中遇到的生詞是重中之重,一定要熟記。
2. 語法過關(guān)
提升英文理解力的另外一個(gè)關(guān)鍵因素是語法。如果把雅思閱讀比作一堵墻的話,那詞匯相當(dāng)于磚頭,而語法則是砌墻的石灰,兩者結(jié)合起來才構(gòu)成了雅思閱讀的篇章。所以單有詞匯基礎(chǔ)是不夠的,語法知識(shí)也要過關(guān)。語法的學(xué)習(xí)其實(shí)只要學(xué)習(xí)最為基本的即可,許多考過雅思的小伙伴表示,雅思閱讀考試只要掌握熟練高中語法就夠了。如果大家語法基礎(chǔ)相對(duì)薄弱,建議看一遍語法書,掌握基本語法知識(shí)。
二. 做題速度提升
除了提升最為關(guān)鍵和基礎(chǔ)的理解力外,提升做題速度也有助于提高雅思閱讀的整體速度。提升做題速度需要大家對(duì)雅思閱讀考試中各類題型都有了解,還要掌握正確的做題方法。
1. 了解各類題型
雅思閱讀考試中并不全部是選擇題,考題類型大致分為三種:填空題、判斷題和選擇題。如果再細(xì)分下來一共有十大類,比如完成句子、尋找信息、配對(duì)等等。想要提升雅思閱讀做題速度,必須要熟悉各類題型以及這些題型的做題技巧。
2. 先易后難做題方法
做題順序?qū)ψ鲱}速度也會(huì)有影響,許多考生在經(jīng)驗(yàn)分享里會(huì)提到先易后難做題方法,具體操作方法如下:先總覽所有閱讀文章,按照難易度排序,最難的放在最后來做;每一篇閱讀先做簡單再做難度較大的題目。其實(shí),每篇閱讀的題目可以按照先易后難的順序做題,但是閱讀文章難度排序感覺不是很有必要,畢竟排序之前要總覽文章,比較浪費(fèi)時(shí)間。
綜上所述,我們可以看到,英文理解力是雅思閱讀速度提升的關(guān)鍵,而提升英文理解力需要擴(kuò)充詞匯量,打好語法基礎(chǔ)。另外,做題速度也對(duì)雅思閱讀速度提升有著很大影響,大家在備考過程中要了解各類題型,可采取先易后難的做題方法。
雅思閱讀材料:常在低溫下就能瘦?
Turning the central heating down not only saves money but could also keep you slim, scientists claim.
科學(xué)家宣稱,把中央暖氣系統(tǒng)的溫度調(diào)低不僅能省錢而且能讓你保持苗條的身材。
Evidence suggests that being cold may be a healthy and sustainable way to lose weight, experts believe.
專家相信,有證據(jù)顯示待在寒冷的環(huán)境中可能是一種健康的、可持續(xù)的瘦身方法。
Conversely, warm and cosy homes and offices may be contributing to expanding waistlines, it is claimed.
相反地,據(jù)稱溫暖舒適的家庭和公司環(huán)境可能會(huì)引起肥胖。
The theory from Dutch scientists follows 10 years of research into the effects of the cold on metabolism.
這一理論由荷蘭科學(xué)家提出,他們此前用了長達(dá)10年的時(shí)間研究寒冷對(duì)于新陳代謝的影響。
It suggest that a more variable indoor temperature, one that more closely mirrors temperatures outside, may be beneficial.
研究顯示,更接近外界溫度,即更加靈活的室內(nèi)溫度可能是有益的。
At least among young and middle-aged people, non-shivering heat production in response to feeling cold can account for up to 30 per cent of the body's energy budget, say the scientists.
科學(xué)家稱,至少在年輕人和中年人中,應(yīng)對(duì)寒冷時(shí)(不包括打寒戰(zhàn)時(shí))產(chǎn)生的熱量占身體每天所消耗能量的30%。
That means lower temperatures can significantly increase the number of calories burned up instead of being stored as fat.
這說明了較低的溫度能顯著增加身體燃燒的卡路里,而不是讓其堆積轉(zhuǎn)化成脂肪。
Lead researcher Dr Wouter, from Maastricht University Medical Centre, said: ‘Since most of us are exposed to indoor conditions 90 per cent of the time, it is worth exploring health aspects of ambient temperatures.
來自馬斯特里赫特大學(xué)醫(yī)療中心的首席研究員沃特醫(yī)生說:“因?yàn)槲覀兇蠖鄶?shù)人90%的時(shí)間都待在室內(nèi),探索周圍環(huán)境溫度對(duì)于健康的影響大有裨益?!?/p>
One research group in Japan had shown a decrease in body fat after volunteers spent two hours a day at 17℃ for six weeks, said the Dutch scientists.
荷蘭的科學(xué)家們說,日本的一個(gè)研究小組發(fā)現(xiàn),志愿者連續(xù)6周每天花2個(gè)小時(shí)待在17℃的環(huán)境后,體重都有所下降。
The Maastricht team also found that people got accustomed to the cold over time. After six hours a day in the cold for a period of 10 days, levels of heat-generating brown fat in the body increased and people became more comfortable and shivered less.
馬斯特里赫特的這支團(tuán)隊(duì)也發(fā)現(xiàn),人們經(jīng)過一段時(shí)間后會(huì)適應(yīng)寒冷。在連續(xù)10天每天花6個(gè)小時(shí)待在寒冷的環(huán)境里后,身體里產(chǎn)生熱量的褐色脂肪增多,人體會(huì)覺得比較舒適而且也不那么經(jīng)常顫抖了。
雅思閱讀材料:追求時(shí)間越長以后的感情質(zhì)量越高?
Looking for true love? Take your time: study
情人節(jié)尋找真愛:花時(shí)間來學(xué)習(xí)
Couples who get to know each other before being intimate have a better chance of having a lasting relationship, but in some cases even a casual fling can lead to true love, according to a new research.
一項(xiàng)調(diào)查表明,在確定親密關(guān)系之前彼此互相了解的情侶感情更有可能長久,但在某些情況下,一夜情也能帶來真愛。
Most of the 56 percent of 642 adults questioned in the study who said they had waited until they got serious before they had sex reported having a high quality relationship.
在接受調(diào)查的642名成年人中,56%的人稱他們?cè)趦扇舜_立戀愛關(guān)系后才發(fā)生性關(guān)系,這其中的大部分人稱自己的感情質(zhì)量較高。
The number was higher than for the 27 percent of people who had sex while dating casually and the 17 percent who were intimate while in a non-romantic relationship.
另外有27%的人稱他們?cè)诩s會(huì)期間就隨意發(fā)生了性關(guān)系,17%的人在發(fā)生關(guān)系時(shí)與對(duì)方還不是戀人關(guān)系,在這兩種情況下,報(bào)告感情質(zhì)量高的人的比例都不如前者高。
"There's something about the characteristics of people who wait before sex that is linked to higher-quality relationships," said sociology professor Anthony Paik of the University of Iowa.
艾奧瓦大學(xué)的社會(huì)學(xué)教授安東尼?帕伊克說:“在發(fā)生性關(guān)系前耐心等待的人有一些特點(diǎn),這些特點(diǎn)與高質(zhì)量的戀愛關(guān)系有關(guān)?!?/p>
Paik, who reported the findings in the journal Social Science Research, said the research suggests that the courtship process acts as a screening mechanism.
這一在《社會(huì)科學(xué)研究》期刊上發(fā)表的研究結(jié)果稱,該研究表明求愛的過程發(fā)揮了篩選機(jī)制的作用。
"The debate is 'why can't we have sex now?' The expectation is that sex should occur very quickly. But doing so, you're losing out on some information that might be useful," he explained in an interview.
他在一個(gè)采訪中解釋說:“問題的焦點(diǎn)是‘為什么我們現(xiàn)在不能做愛?’。人們期望性行為會(huì)很快發(fā)生。但如果這么做,你就失去了一些可能有用的信息。”
It's almost an economic equation, he added.
他說,這相當(dāng)于一個(gè)經(jīng)濟(jì)學(xué)方程式。
"On average, the more costly the process leading into the relationship, the more likely it is to work. That's what the data would suggest."
“一般來說,確立戀愛關(guān)系的成本越高,其運(yùn)轉(zhuǎn)良好的可能性越大。這是調(diào)查數(shù)據(jù)告訴我們的?!?/p>
But Paik said the findings did not show that an early sexual relationship had a direct negative impact on relationships.
但帕伊克稱,調(diào)查結(jié)果并沒有顯示過早發(fā)生性行為對(duì)感情有直接的負(fù)面影響。
When he filtered out people who said they had frequent non-romantic or casual dating sexual relationships he found that the gap in relationship quality between serious and nonserious contexts of sexual activity disappeared.
帕伊克將在非戀愛關(guān)系時(shí)頻繁發(fā)生性關(guān)系和和隨意約會(huì)期間發(fā)生性關(guān)系的人單拿出來進(jìn)行分析后發(fā)現(xiàn),無論是在認(rèn)真還是不認(rèn)真的關(guān)系狀況下發(fā)生性關(guān)系,這兩種情況下的感情質(zhì)量沒有太大差別。
"It means it's possible for two strangers to lock eyes in a bar, and go home together, and actually end up in a long-term relationship," Paik said.
帕伊克說:“這意味著,兩個(gè)陌生人在酒吧相遇,相互吸引,然后一起回家,最終成眷屬的可能性還是存在的?!?/p>
英語閱讀相關(guān)文章:
★ 英語閱讀