GRE閱讀長難句解答對策

陳鈴1147 分享 時間:

做好GRE閱讀,考生首先要學(xué)會攻克長難句問題。應(yīng)對長難句不僅需要考生對各類復(fù)雜句式有充分認(rèn)識和掌握,下面小編就和大家分享GRE閱讀長難句解答對策,來欣賞一下吧。

GRE閱讀長難句解答對策

新GRE閱讀長難句例題

Islamic law is a phenomenon so different from all other forms of law---notwithstanding, of course, a considerable and inevitable number of coincidences with one or the other of them as far as subject matter and positive enactment are concerned---that its study is indispensable in order to appreciate adequately the full range of possible legal phenomena。

新GRE閱讀長難句解析

初步讀完這句話我們發(fā)現(xiàn)這個句子的難句類型是:復(fù)雜修飾+插入語+抽象詞,其中插入語是理解這個句子的關(guān)鍵。

(1)Islamic law (2)is a (3)phenomenon (4)so different from all other forms of law---notwithstanding, of course,(5)(it has) (6)a considerable and inevitable number of coincidences with one or the other of them /(7)as far as subject matter and positive enactment are concerned/---(8)that its study is indispensable (9)in order to appreciate adequately the full range of possible legal phenomena。

對句子標(biāo)記后我們可以逐一分析各個成分:

Step1:找主謂

1. 不難發(fā)現(xiàn)整個句子的主語就是Islamic law,即伊斯蘭法

2. is為整個句子的謂語

3. phenomenon作為整個句子的賓語

從1、2、3我們可以分析出:

1+2+3=句子的主干:伊斯蘭的法律是一個法律現(xiàn)象:Islamic law is a phenomenon

Step2:分析句子中的插入語

4. 我們需要注意的是notwithstanding這個詞,句子中的插入語之所以比較難懂的主要一個原因在于對notwithstanding的理解,notwithstanding作為介詞,相當(dāng)于in spite of(不管,不顧,盡管),這對于大多數(shù)考生來說是陌生的。

5. 這里加上省略的it has使得句子更加清楚易懂

6. 這一部分是對主語Islamic law的解釋說明,即“伊斯蘭法與其他的某些法律存在著大量的和必然的一致之處。

7. as far as表示“至于,就.。.而言”

8. 整句話中貫穿了so...that句型

9. in order to appreciate adequately the full range of possible legal phenomena。這句話中包含一個倒裝,正常語序的appreciate the full range of possible legal phenomena adequately中的副詞adequately被提到appreciate的賓語之前。

Step3:對整句話有個大概的中文翻譯的印象

譯文:

伊斯蘭法是一個與其他所有形式的法律都如此之不同的法律現(xiàn)象---盡管,當(dāng)然,/從其涉及的內(nèi)容和實際實施的角度來看/,伊斯蘭法與其他的某些法律存在著大量的和必然的一致之處---以至于對于它的研究是不可缺少的,這樣才能充分地理解所有可能的法律現(xiàn)象的全部范圍。

新GRE閱讀長難句結(jié)

從分析結(jié)果來看插入語的內(nèi)容對理解文章基本沒有什么作用,其實這句話中的插入語根本不用讀,也可以根據(jù)插入語前后的內(nèi)容猜出其意思:插入語前后的內(nèi)容是伊斯蘭法與其他法律不同,插入部分以notwithstanding開頭,又有of course,可見插入部分一定是讓步語氣,因此可以對前后的內(nèi)容取非,猜出插入部分一定是在說伊斯蘭法與其他法律有相同之處。所以,如果遇到很長的插入語最好跳過,看懂前后的內(nèi)容再回頭來看插入語。

GRE閱讀:怎樣培養(yǎng)習(xí)慣

要點一:在難巨資進(jìn)行的GRE閱讀和訓(xùn)練中,只以在大腦中反映出所讀英文的意思(不是中文釋意)為唯一目的。

a、 意群訓(xùn)練:以幾個相鄰的表示同類意思的詞為閱讀的對象,而不是單個的單詞。同時避免發(fā)聲閱讀,克服內(nèi)心的聲音和喉頭與嘴唇的顫動,關(guān)鍵是:

要點二:眼睛在閱讀材料上移動的速度要比自己在心中或喉頭出生閱讀的速度要快

b、 不回視訓(xùn)練:保證第一遍閱讀時的高度注意力,避免回視,關(guān)鍵是:

要點三:在閱讀文章時,都要注意整句的回視現(xiàn)象,堅持一遍就都下來

c、 合理化訓(xùn)練:根據(jù)文章中得上下文的邏輯推理,將不懂得地方進(jìn)行合理推理。

要點四:凡遇到不懂得地方,就用合理化推理進(jìn)行推理

d、 速度與理解力的平衡點訓(xùn)練:

要點五:貴在堅持,不可半途而廢。

其實,新GRE閱讀備考絕非不可攻克,只要訓(xùn)練方法得當(dāng),并且能更每天半小時左右進(jìn)行練習(xí),GRE閱讀完全可以在一個月甚至幾周內(nèi)被攻破。

GRE閱讀:解析倒裝句

在GRE閱讀中,考生往往會因為倒裝結(jié)構(gòu)的不清晰導(dǎo)致無法理順整個句子的結(jié)構(gòu)與來龍去脈,所謂倒裝也就是為了實現(xiàn)強(qiáng)調(diào)句子的某個成分對原有句子結(jié)構(gòu)進(jìn)行的語言順序上的某些調(diào)整和變化。某些情況往往說話人也會為了某種修辭目的采用倒裝結(jié)構(gòu),修辭目的的倒裝結(jié)構(gòu)以文學(xué)作品居多。通常在考試的情況下,試題命題人往往會出于某種迷惑考生的目的,有意將句子結(jié)構(gòu)進(jìn)行改寫,在GRE閱讀的很多文章中我們都可以發(fā)現(xiàn)這種情況。下面我們就結(jié)合幾個典型的實例來對倒裝結(jié)構(gòu)進(jìn)行分析常見倒裝搭配的幾種情況:

及物動詞加介詞:固定詞組的固定搭配中,經(jīng)常出現(xiàn)倒裝情況。

例如:bring A to B,寫作:Bring to B A例:Yet Walter’s argument , however deficient , does point to one of the most serious weaknesses of capitalism-namely , that it brings to predominant positions in a society people who ,no matter how legitimately they have earned their material rewards , often lack those other qualities that evoke affection or admiration.

翻譯:然而,沃爾澤的論點,無論它不充分到何種地步,確實揭示了資本主義體制中最為嚴(yán)重的一個弱點,即它將某一類人置于社會中的顯赫位置,這類人無論以怎樣合法的手段獲得了其物質(zhì)報酬,卻常常缺乏其它那些能喚起他人愛戴和欽佩的品質(zhì)。

如果從bring A to B的角度去分析這個句子,則這個句子應(yīng)該將people who....or admiration寫到it brings 后面,之所以原句子不這樣做,則遵循了英語的句尾信息焦點原則,從而尾部信息成為一種受到強(qiáng)調(diào)的部位.根據(jù)這條原則,說話人要強(qiáng)調(diào)什么意思,便可以讓他出現(xiàn)在句子的句尾,而傳遞的信息便主次分明了.句尾信息焦點和“尾重”原則就是采用這一原理.對比下面這兩句話:

The patient was taken good care of, and began to recover immediately.

The patient was taken good care of, and immediately began to recover.

這兩個句子的意思都是病人受到了很好的照顧,很快開始康復(fù)。但第一句的意義重心是immediately, 強(qiáng)調(diào)了康復(fù)的速度,而第二句的意義重心則在于“康復(fù)”而不強(qiáng)調(diào)“馬上”。

另外上面的第一個例句中的倒裝部分還考慮了一個因素,那就是使之讀起來不至于讓人產(chǎn)生頭重腳輕的感覺,而"people who....or admiration"帶有一個較長的定語從句,所以就放在了末尾,另外作者在本句中所強(qiáng)調(diào)的部分顯然是"often lack those other qualities that evoke affection or admiration,卻常常缺乏其它那些能喚起他人愛戴和欽佩的品質(zhì)"另外"no matter how......material rewards"為本句當(dāng)中的一個插入語成分。



442416