關(guān)于out的習(xí)語(yǔ)和表達(dá)分享
關(guān)于out的習(xí)語(yǔ)和表達(dá),你都知道了么?今天小編給大家?guī)?lái)了關(guān)于out的習(xí)語(yǔ)和表達(dá),希望能夠幫助到大家,下面小編就和大家分享,來(lái)欣賞一下吧。
關(guān)于out的習(xí)語(yǔ)和表達(dá)
1.Blow something out of proportion
Definition: exaggerate the importance of an event to make it seem much more important than it actually is
夸大某事的重要性,使其看起來(lái)比實(shí)際上更加重要。
You don't need to blow your report card out of proportion. You'll do better next time.
你不需要對(duì)自己的成績(jī)單夸大其詞。下次你會(huì)做得更好的。
The boss is blowing the drop in sales out of proportion.
老板把銷售量的下滑說(shuō)的太嚴(yán)重了。
2.Break out in tears
Definition: begin crying suddenly, usually in an exaggerated matter
突然哭起來(lái),通常有夸大的成分。
Mary broke out in tears as soon as she heard he was leaving her.
當(dāng)瑪麗聽(tīng)到他要離她而去時(shí),她突然哭了出來(lái)。
My cousin broke out in tears when she learned that he had cancer.
當(dāng)表妹知道他得了癌癥時(shí),她突然哭了出來(lái)。
3.Break out in a cold sweat
Definition: become suddenly very nervous about something
對(duì)某事突然非常緊張
I broke out in a cold sweat when I heard they were laying off workers.當(dāng)
我聽(tīng)說(shuō)他們要裁員時(shí),我突然感到非常緊張。
The news made him break out in a cold sweat.
這個(gè)消息讓他突然感到緊張不已。
4.Come in out of the rain
Definition: come inside from outside, used in a friendly manner when inviting someone into your home
從外面進(jìn)來(lái),用于以友好的方式邀請(qǐng)別人到家中
Hurry up and come in out of the rain. I'll make you a nice cup of tea.
快點(diǎn)進(jìn)來(lái)吧。我給你沏杯好茶。
She told me to come in out of the rain and warm up.
她讓我進(jìn)來(lái)暖暖身子。
5.Come out ahead
Definition: gain an advantage after a series of events
經(jīng)過(guò)一系列事件后,贏得優(yōu)勢(shì)地位
It was a tough year, but we came out ahead in the end.
那真是艱苦的一年,但我們最后還是熬出頭了。
I think I'll come out ahead if I win this bet.
如果我賭贏了,我覺(jué)得我就可以出人頭地了。
6.Come out of the closet
Definition: to state that you are homosexual - modern usage, to admit that you like something that others might find a little unusual - more general usage
表示你是同性戀——現(xiàn)代的用法,用來(lái)承認(rèn)你喜歡別人認(rèn)為有點(diǎn)不同尋常的東西——這種用法更加普遍
Gary came out of the closet last week. His parents took the news well.
蓋里上周宣布自己是同性戀。他的父母也接受了這件事。
OK, I'll come out of the closet and admit that I love opera.
好吧,我承認(rèn)我就是喜歡歌劇。
7.Down and out
Definition: to be in a bad position financially
經(jīng)濟(jì)上陷入危機(jī)
Ted has been down and out theselast few years.
特德這幾年來(lái)日子過(guò)得很拮據(jù)。
I hope you never have to experience being down and out. It's no fun!
我希望你永遠(yuǎn)不用經(jīng)歷窮困潦倒的日子。這一點(diǎn)意思都沒(méi)有!
8.Eat your heart out
Definition: an expression of jealousy at the fortune of someone else
表示嫉妒他人的成功
Hey, eat your heart out! I just won $50,000 in the lotto!
嘿,你就嫉妒我吧!我剛剛彩票中了五萬(wàn)美金!
He ate his heart out when he heard that Jim got the position.
當(dāng)他聽(tīng)說(shuō)吉姆得到那個(gè)職位時(shí),心里嫉妒不已。
9.Feel out of place
Definition: not feel comfortable in a situation
感覺(jué)不太舒服
I felt a little out of place in my latest position at work.
新的職位讓我感覺(jué)有點(diǎn)不自在。
Many students feel out of place the first few weeks of class.
許多學(xué)生一開(kāi)始上課的幾周都感到拘束。
10.Fork money out
Definition: spend money on something
在某事上花錢(qián)
I forked $100 out for those headphones.
我在這些耳機(jī)上花了200美元。
Jennifer doesn't want to fork out more than $1,000 for the party.
詹妮弗不想為了這個(gè)聚會(huì)花掉一千多美元。
11.Get out of the wrong side of the bed
Definition: be in a bad mood for a long time
長(zhǎng)時(shí)間處于心情不佳的狀態(tài)
I must have got out of the wrong side of the bed this morning. Nothing is going well for me today!
我一定是今天早上下錯(cuò)床了。所有的事都在和我作對(duì)!
Ignore Jane. She got out of the wrong side of the bed this morning.
別管簡(jiǎn)了。她今天心情不好。
12.Go in one ear and out the other
Definition: not pay attention to something that has been instructed
不注意聽(tīng)別人的指示
I'm afraid his name went in one ear and out the other. Can you tell me his name again?
我恐怕沒(méi)有留意他的名字。你能再告訴我一遍他叫什么嗎?
Unfortunately, what I say just goes in one ear and out the other.
不幸的是,我說(shuō)的話他們是一個(gè)耳朵進(jìn),一個(gè)耳朵出。
13.Let the cat out of the bag
Definition: tell a surprise to someone that one should keep secret
說(shuō)出了本該保密的事
Why did you tell him? You let the cat out of the bag!
為什么要告訴他?你會(huì)泄露秘密的!
Peter let the cat out of the bag a few days early.
幾天前皮特就把這件事泄露了出去。
14.Like a fish out of water
Definition: to be out of place
格格不入
I felt like a fish out of water in my new position.
我感覺(jué)在自己的新職位上格格不入。
Some students feel like fish out of water for the first few days.
一些學(xué)生開(kāi)始幾天都會(huì)感覺(jué)不自在。
15.Make a mountain out of a molehill
Definition: make something seem much more important than it is, exaggerate the importance of something
使某事看起來(lái)比表面上更重要,夸大某事的重要性
Don't make a mountain out of a molehill. We'll get bythis month and then everything will be OK.
別夸大其詞了。我們會(huì)把這個(gè)月挺過(guò)去,然后一切都會(huì)好的。
Margret made a mountain out of a molehill. Just ignore her.
瑪格麗特夸大其詞了。別理她。
16.Odd man out
Definition: not belong to a situation, feel strange in a situation
不合群,在某種形勢(shì)下感覺(jué)不自在
I was the odd man out last night with Tim and Anna. I think they wanted to be alone.
昨晚,我是蒂姆和安娜兩人的電燈泡。我覺(jué)得他們就想過(guò)二人世界。
Sometimes I feel like the odd man out no matter how hard I try to fit in.
有時(shí)候,我覺(jué)得自己不管多么努力,都只是一個(gè)局外人。
17.Out and about
Definition: away from the home
離開(kāi)家
Doug is out and about tonight. I don't know when he'll return.
道格今晚外出了。我不知道他什么時(shí)候回來(lái)。
I feel like we need to get out and about.
我想我們需要出去一下。
18.Out of luck
Definition: unfortunate, unlucky
不幸的,不走運(yùn)的
You're out of luck today.
你今天真不走運(yùn)。
I'm sorry your out of luck. We don't have anymore.
很抱歉您今天運(yùn)氣欠佳。我們已經(jīng)賣完了。
19.Out of the blue
Definition: suddenly and unexpectedly
突然且出乎意料地
Guess who I saw out of the blue? Tim!
猜猜我居然看到了誰(shuí)?蒂姆!
The car appeared out of the blue and I barely avoided an accident.
這輛車突然出現(xiàn),害我差點(diǎn)就出了車禍。
20.Out of the question
Definition: not possible under any circumstances
在任何情況下都不可能
I'm afraid that's out of the question.
恐怕這是不可能的。
The teacher said that retaking the test was out of the question.
老師說(shuō),沒(méi)有第二次考試的機(jī)會(huì)。
21.Out of turn
Definition: not in the correct order
不按順序地
She spoke out of turn.
她沒(méi)有按順序發(fā)言。
We'll discuss this grammar point out of turn.
我們會(huì)打亂順序?qū)φZ(yǔ)法點(diǎn)進(jìn)行討論。
22.Out on a limb
Definition: taking a chance, risking something
抓住機(jī)會(huì),為某事冒險(xiǎn)
I'll go out on a limb and guess that he loves her.
我冒險(xiǎn)猜一猜,他是愛(ài)她的。
You don't need to go out on a limb.
你不需要冒險(xiǎn)。
23.Pull out all the stops
Definition: try as hard as one can
全力以赴
I'm going to pull out all the stops to get this job.
我會(huì)全力以赴來(lái)得到這份工作。
The director pulled out all the stops on this latest marketing campaign.
主任在最近的營(yíng)銷活動(dòng)中全力以赴。
24.Shape up or ship out
Definition: act correctly or stop doing something - usually used as a threat
好好干,要不就走人——通常用于威脅他人
Tom you'll have to shape up or ship out.
湯姆,要不就好好干,要不就走人。
I told her to shape up or ship out. I'm tired of her excuses.
我告訴他,不想好好干就走人。我已經(jīng)厭倦她的借口了。
16個(gè)關(guān)于like的實(shí)用習(xí)語(yǔ)
English Idioms and Expressions
英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)和表達(dá)
1.Eat like a horse
Definition: usually eat a lot of food
定義:飯量大
Tom eats like a horse! Make sure to grill three hamburgers for him.
湯姆飯量很大的!你一定要給他準(zhǔn)備三個(gè)漢堡包。
He doesn't usually eat like a horse.
他的飯量一向不是很大。
2.Eat like a bird
Definition: usually eat very little food
定義:飯量小
She eats like a bird, so don't make too much for dinner.
她的飯量很小,所以晚飯不用準(zhǔn)備太多。
He weighs 250 pounds even though he eats like a bird.
即使吃得很少,他還是有250磅重。
3.Feel like a million
Definition: feel very good and happy
定義:感覺(jué)開(kāi)心愉悅
I'm feeling like a million today. I just got a new job!
今天我很開(kāi)心。我有了新工作啦!
After his promotion, he felt like a million.
自從升職后,他心情一直都很不錯(cuò)。
4.Fit like a glove
Definition: clothes or apparel that fit perfectly
定義:衣服非常合身
My new shoes fit like a glove.
我的新鞋子非常合腳。
Her jeans fit like a glove after she went on a diet.
減肥之后,她的牛仔褲穿起來(lái)合身極了。
5.Go like clockwork
Definition: to happen very smoothly, without problems
定義:進(jìn)展得非常順利,沒(méi)有出現(xiàn)任何問(wèn)題
The presentation went like clockwork.
陳述進(jìn)展得非常順利。
Her plans went like clockwork and she was able to join the company.
一切都按她的計(jì)劃那樣進(jìn)行,她能夠進(jìn)入這家公司了。
6.Know someone or something like the back of one's hand
Definition: know in every detail, understand completely
定義:知道每一個(gè)細(xì)節(jié),非常了解情況
She knows me like the back of her hand.
她對(duì)我非常了解。
I know this project like the back of my hand.
我對(duì)這個(gè)項(xiàng)目的情況了如指掌。
7.Like a bat out of hell
Definition: very fast, quickly
定義:非???/p>
He left the room like a bat out of hell.
他風(fēng)一般地離開(kāi)了房間。
They drove off like a bat out of hell.
他們飛快地駕車離去。
8.Like a bump on a log
Definition: not moving
定義:乏味的
Don't sit there like a bump on a log!
別像個(gè)呆子一樣站在這里!
She sits around all day like a bump on a log.
她像塊木頭似地整天無(wú)所事事。
9.Like a fish out of water
Definition: completely out of place, not belonging at all
短語(yǔ):感覺(jué)非常不自在,格格不入
He looks like a fish out of water on the football field.
在足球場(chǎng)上,他看起來(lái)格格不入。
The boss felt like a fish out of water in San Francisco.
老板感覺(jué)自己在舊金山格格不入。
10.Like a sitting duck
Definition: be very exposed to something
短語(yǔ):完全被暴露出來(lái)
He felt like a sitting duck and moved to cover his position.
他感覺(jué)自己暴露了,便回到自己的位置。
Your investments have left you like a sitting duck in this market.
你的投資使你在市場(chǎng)猶如甕中之鱉。
11.Out like a light
Definition: fall asleep quickly
定義:快速入睡
He went out like a light.
他很快就睡著了。
I hit the pillow and was out like a light.
我拍了拍枕頭,很快便睡著了。
12.Read someone like a book
Definition: understand the other person's motivation for doing something
定義:了解了某人做某事的動(dòng)機(jī)
She can read me like a book.
她非常了解我。
I know you don't mean that. I can read you like a book.
我知道你不是這個(gè)意思。我太了解你了。
13.Sell like hotcakes
Definition: sell very well, very quickly
定義:賣得又多又快
The book sold like hotcakes.
這本書(shū)很快便銷售一空。
The iPhone initially sold like hotcakes.
一開(kāi)始iphone特別暢銷。
14.Sleep like a log
Definition: sleep very deeply
定義:睡得很熟
I was tired and slept like a log.
我疲憊不已,睡得很熟。
She went home and slept like a log.
她回到家,沉沉地睡去了。
15.Spread like wildfire
Definition: an idea that gets known very quickly
定義:消息散播得很快
His solution to the problem spread like wildfire.
他的解決方法很快就傳播出去了。
Her opinions spread like wildfire.
她的觀點(diǎn)被迅速傳播出去了。
16.Watch someone like a hawk
Definition: keep a very close eye on someone, watch very carefully
定義:嚴(yán)密監(jiān)視某人
Don't make any mistakes because I'm watching you like a hawk.
不要犯任何錯(cuò)誤,因?yàn)槲視?huì)嚴(yán)密監(jiān)視你。
She watches her son like a hawk whenever he goes outside to play.
不管她兒子什么時(shí)候出去玩,她都要嚴(yán)密監(jiān)視著。
關(guān)于head的21個(gè)習(xí)語(yǔ)
1.able to do something standing on one's head -> do something very easily and without effort
做某事輕而易舉
He's able to count backward standing on his head.
倒著數(shù)數(shù)對(duì)他而言輕而易舉。
Don't worry about that. I can do it standing on my head.
別擔(dān)心。這對(duì)我來(lái)說(shuō)是小菜一碟。
2.bang your head against a brick wall -> do something without any chance of it succeeding
做不可能成功的事情
I've been banging my head against a brick wall when it comes to finding a job.
我根本就找不到工作。
Trying to convince Kevin is like banging your head against a brick wall.
想要說(shuō)服凱文是不可能的事。
3.beat something into someone's head-> teach someone something by repeating it over and over again
通過(guò)不斷的重復(fù)來(lái)教給某人某事
Sometimes you just need to beat grammar into your head.
有時(shí)候,你只需要通過(guò)不斷地重復(fù)來(lái)學(xué)習(xí)。
My father beat the importance of kindness into my head.
爸爸一直在我面前說(shuō)著友善的重要性。
4.bite someone's head off -> criticize someone strongly
嚴(yán)厲批評(píng)某人
Tim bit my head off last night at the party.
蒂姆在昨晚的派對(duì)上嚴(yán)厲地批評(píng)了我。
Don't bit my head off just because I made a mistake.
不要只是因?yàn)槲曳噶隋e(cuò)誤就對(duì)我大加指責(zé)。
5.bring something to a head -> cause a crisis to happen
使產(chǎn)生轉(zhuǎn)折點(diǎn)
We need to bring the situation to a head to get a resolution.
我們需要使情況出現(xiàn)轉(zhuǎn)機(jī),從而找到解決的辦法。
The immigration situation brought the political crisis to a head.
移民情況使得政治危機(jī)出現(xiàn)轉(zhuǎn)折。
6.bury one's head in the sand -> ignore something completely
完全忽略某事
You're going to have to face the situation and not bury your head in the sand.
你要面對(duì)事實(shí),不要畏畏縮縮。
He chose to bury his head in the sand and not confront her.
他選擇逃避,不去面對(duì)她。
7.can't make heads or tails out of something -> not be able to understand something
無(wú)法理解某事物
I hate to admit that I can't make heads or tails out of this math problem.
我不想承認(rèn),我完全無(wú)法理解這道數(shù)學(xué)題。
The politicians can't make heads or tails out of the current employment crisis.
這些政治家們完全不理解當(dāng)前的就業(yè)危機(jī)。
8.drum something into someone's head -> repeat over and over until someone learns something
一遍遍地重復(fù),直到某人學(xué)會(huì)某事
I had to drum German grammar into my head for two years before I could speak the language.
在我學(xué)會(huì)德語(yǔ)之前,只能將語(yǔ)法一遍又一遍地學(xué)習(xí)了兩年。
I suggest you drum this into your head for the test next week.
為了準(zhǔn)備下周的測(cè)試,我建議你多重復(fù)幾次。
9.fall head over heels in love -> fall deeply in love
深深愛(ài)上
She fell head over heals in love with Tom.
她深深地愛(ài)上了湯姆。
Have you ever fallen head over heels in love?
你有沒(méi)有深深地愛(ài)過(guò)一個(gè)人?
10.from head to toe -> dressed or covered in something completely
全身都穿著或覆蓋著某物
He's dressed in blue from head to toe.
他從頭到腳都是藍(lán)色的衣服。
She's wearing lace from head to toe.
她全身都穿著蕾絲。
11.get a head start on something -> begin doing something early
早早地開(kāi)始干某事
Let's get a head start on the report tomorrow.
每天我們?cè)琰c(diǎn)開(kāi)始報(bào)道吧。
She got a head start on her homework immediately after school.
一放學(xué),她早早地就開(kāi)始寫(xiě)起作業(yè)。
12.get your head above water-> keep going in life despite many difficulties
困難重重,卻仍然堅(jiān)持
If I can find a job I'll be able to get my head above water.
如果我能找到工作,就能維持生活了。
Study these pages and you'll get your head above water.
學(xué)習(xí)這幾頁(yè)的內(nèi)容,你就能明白了。
13.get someone or something out of one's head -> remove someone or something from your thoughts (often used in the negative)
將某人或某事從你的腦子里脫離出去
I'm really upset that I can't get her out of my head.
我忘不了她,這使我很難受。
She spent three years getting those experiences out of her head.
她花了三年的時(shí)間將這些經(jīng)歷從腦海中忘記。
14.give someone a head's start -> let someone else begin before you in a competition of some kind
在比賽中讓某人先開(kāi)始
I'll give you twenty minutes head's start.
我先讓你來(lái)20分鐘。
Can you give me a head's start?
你能讓我先開(kāi)始嗎?
15.go over someone's head -> not be able to understand something
無(wú)法理解某事
I'm afraid the joke went over her head.
恐怕她聽(tīng)不懂這個(gè)笑話。
I'm afraid the situation goes over my head.
我恐怕還無(wú)法理解情況。
16.go to someone's head -> make someone feel better than others
使某人覺(jué)得自己比他人優(yōu)秀
His good grades went to his head.
他的好成績(jī)使他覺(jué)得自己比別人更優(yōu)秀。
Don't let your success go to your head. Stay humble.
不要被勝利沖昏了頭。謙虛一點(diǎn)。
17.have a good head on your shoulders -> be intelligent
聰明的
She's got a good head on her shoulders.
她非常聰明。
You can trust him because he's got a good head on his shoulders.
你可以相信他,因?yàn)樗致斆鳌?/p>
18.head someone or something off -> arrive before someone or something else
比別人先到達(dá)
Let's head them off at the pass.
先發(fā)制人。
We need to head the problem off.
我們需要比別人先解決這個(gè)問(wèn)題。
19.hit the nail on the head -> be exactly right about something
一針見(jiàn)血
I think you hit the nail on the head.
我覺(jué)得你真是一針見(jiàn)血。
His answer hit the nail on the head.
他的答案說(shuō)到點(diǎn)子上了。
20.in over one's head -> do something that is too difficult for a person
某事對(duì)某人而言太難了
I'm afraid Peter is in over his head with Mary.
恐怕瑪麗無(wú)法對(duì)付皮特。
Do you ever feel that your in over your head?
你有沒(méi)有感覺(jué)到自己做的事難于登天?
21.lose your head -> become nervous or angry
變得緊張或憤怒
Don't lose your head over the situation.
面對(duì)這種情形不要緊張。
She lost her head when he told her he wanted a divorce.
當(dāng)他告訴她想離婚時(shí),她憤怒了。
關(guān)于out的習(xí)語(yǔ)和表達(dá)相關(guān)文章:
★ 四級(jí)英語(yǔ)語(yǔ)法名詞用法詳解10:water使用復(fù)數(shù)形式的若干場(chǎng)合
關(guān)于out的習(xí)語(yǔ)和表達(dá)分享




