胡敏讀故事記單詞托福詞匯精選5篇

陳鈴1147 分享 時(shí)間:

托福詞匯是攻略托福考試的難關(guān)之一,今天小編給大家?guī)?lái)胡敏讀故事記單詞托福詞匯,希望能夠幫助到大家,下面小編就和大家分享,來(lái)欣賞一下吧。

胡敏讀故事記單詞托福詞匯

aria1 n. 獨(dú)唱曲,詠唱調(diào)

arid2 adj. 干旱的

aristocrat3 n. 貴族

arithmetic n. 算術(shù)

armament n. 軍備,武器

armor n. 裝甲;裝甲車(chē)

aroma4 n. 香氣,芬芳,芳香

aromatic5 adj. 芬芳的

arouse vt. 刺激,激起;喚醒

array n. 展示,陳列;一系列 an array of 一系列

arrogant6 adj. 傲慢的,自大的

arsenal7 n. 兵工廠,軍械庫(kù)

arthritis8 n. 關(guān)節(jié)炎

article n. 論文,文章;物品,條款

articulate vt. 清楚的講話,清晰的發(fā)音

artificial adj. 人造的,人工的;虛假的,矯揉造作的

artisan n. 手工業(yè)工人,手藝人

ascend9 vi. (漸漸的)升高,上升

ascent10 n. 攀登,上升

ascetic11 n. 苦行者,禁欲者;adj. 禁欲的,苦行的

asceticism12 n. 禁欲主義

It seemed like a long ascent to the top. The mountain appreared barren, as though it had suffered through many years of arid climate. I had no idea why I have to climbing this mountain. All I could recall was that I had been reading a fascinating artical about climbing. But with my arthritis, how could I possibly make it to the top?

Despite my confusion, I ascended13 the mountain. After what seemed like an hour, I stumbled across a small artificial structure. It was hidden behind a large rocks. I was shocked to discover that it was an arsenal containing an array of antiquated14 armor and armament. All of it appeared to be handmade, probably by a 17th century artisan. It was a bit scray, so I left quickly and continued my acsent.

Further up, I ran into a man dressed like an aristocrat. He was articulating some kind of ancient arithmetic. His presence aroused my curiosity. I asked him what he was doing on the mountain. He rudely responded,"don't you know where you are?" What an arrogant man, I thought to myself.

After what felt like another hour, I spotted15 a small cave. I found an old monk16 living inside. Foolishly, I offered him some wine. I should have known that monks17 practice asceticism. But he wasn't offended. He simply smile and said,"I am indeed an ascetic person."

I told the monk that I was tired and missed my home."Open your eyes" he whispered."You are already home."

Suddenly, I began to hear the sound of my favorite aria. I could sense the aroma of a familiar aromatic substance. It was followed by a familiar voice.

"Wake up" my wife said. "Here's your coffee! You're late for work."

登上山頂?shù)穆泛瞄L(zhǎng)好長(zhǎng)。這座山看起來(lái)光禿禿的,似乎飽受了常年的干旱天氣。我不知道自己為什么要爬這座山。我只記得當(dāng)時(shí)我正在讀一篇關(guān)于登山的精彩文章。但我患有關(guān)節(jié)炎,怎么可能爬上山頂呢?

糊里糊涂中,我開(kāi)始登山。約莫一小時(shí)后,我跌跌撞撞地走過(guò)一個(gè)藏在大石塊后的小型人造建筑物。我愕然發(fā)現(xiàn)這竟是個(gè)軍械庫(kù),里面存放著全系列的古老盔甲和武器。這里的一切似乎都是手工制作的,很可能出自一位17世紀(jì)工匠之手。這里怪恐怖的,我很快就離開(kāi)了,繼續(xù)我的攀登。

我繼續(xù)往上走,遇到了一位穿戴類(lèi)似貴族的男人。他正清清楚楚地講著什么古老算術(shù)。他的存在引起了我的好奇,我便問(wèn)他在山上做些什么。他粗魯?shù)幕卮鸬剑骸半y道你不知道自己在哪嗎?”這人真夠傲慢的,我想。

又過(guò)了大約一個(gè)小時(shí),我發(fā)現(xiàn)了一個(gè)小山洞,洞里住這個(gè)老和尚。我竟傻巴拉嘰的請(qǐng)他喝葡萄酒。我應(yīng)該知道和尚奉行禁欲主義,還好他沒(méi)有生氣。他只是笑了笑,說(shuō)道:“我是個(gè)真正的禁欲主義者。”

我告訴那和尚我好累、好想家?!氨犻_(kāi)你的眼睛k?!彼那恼f(shuō)道,“你到家了?!?/p>

我突然聽(tīng)到我最喜歡的詠唱調(diào),又問(wèn)道熟悉的香料散發(fā)出的芬芳。然后,一個(gè)熟悉的聲音說(shuō)話了。

“醒醒吧!”妻子說(shuō)到,“這是你的咖啡,你上班要遲到了?!?/p>

胡敏讀故事記單詞托福詞匯

apprehension1 n. 擔(dān)心,害怕;理解

apprehensive2 adj. 恐懼的,憂慮的,擔(dān)心的

approach n. 方法; vt. 接近,靠近;探討

appropriate adj. 適當(dāng)?shù)模‘?dāng)?shù)?vt. 撥款

approve vt. 批準(zhǔn);vi. 贊成,同意

approval n. 贊成,正式批準(zhǔn)

approximate v. 接近,近似;adj. 大約的,估計(jì)的

apt adj. (習(xí)性)易于。。。的,有。。。傾向的,善于的;恰當(dāng)?shù)?,貼切的

aptitude3 n. 才能;自然傾向

aquatic4 adj. 水生的,水棲的,水中或水上的

aquarium5 n. 水族館

arable6 adj. 適于耕作的,可耕的

arbitrary adj. 專(zhuān)橫的,專(zhuān)制的,武斷的

arbitrator n. 仲裁者

arbitration7 n. 調(diào)停,仲裁

arboreal8 adj. 樹(shù)棲的;樹(shù)的;喬木的

archaic9 adj. 古代的,古老的,陳舊的,過(guò)時(shí)的

archetype adj. 原型,典型

ardent10 adj. 熱烈投入的,極熱心的

ardor11 n. 激情,狂熱

arduous12 adj. 費(fèi)力的,艱難的

For the last 20 years, I've worked as a arbitrator of disputes involving land. Arbitration is an arduous process that requires patience. Both parties in a dispute are typically ardent about their opinions. It's this state of ardor that makes it difficult to approach a satisfactory solution. Fortunately, I have the aptitude for understand's people's needs and finding an appropriate solution that satisfies the approximate requirements of both sides.

The parties who approve me to judge their case know that I'm apt to make a fair and reasonable decision, not an arbitray one. This knowledge tends to lower the apprehension of both parties. I find that if the parties are less apprehensive, they are more cooperative. But no case is easy. There's always a sticking point.

Presently, I'm working on a dispute between an old farmer and the government. The old farmer owns a piece of arable land on which he has grown fruit trees for 25 years. He wants to keep his land just as it is, not only because of his trees , but also due to the arboreal life it supports. The government believes that the old man's farming methods are archaic and not a productive use of the land. They want approval to use farmer's land to build a huge high-tech13 public aquarium. They want to display unique aquatic creatures to help educate the public. The government plans to make this project the archetype for all future public aquariums14.

Well, it's going to be a tough case. In fact, it may be my toughest case yet.

我已做了2年的仲裁者,我的工作是解決涉及土地的爭(zhēng)端。仲裁工作是個(gè)需要耐心的艱難過(guò)程,爭(zhēng)執(zhí)雙方總是熱切的闡述自己的觀點(diǎn),正是這份熱切才使得雙方很難探討一個(gè)令人滿(mǎn)意的解決方案。幸虧我有這方面的才能,總能善解人意,找到合適的解決辦法,方才大致上滿(mǎn)足了雙方的要求。

凡贊成讓我裁決個(gè)案的利益雙方都明白,我善于做出公正、合理的決定,絕不會(huì)武斷的下結(jié)論。這一認(rèn)識(shí)常常能減少爭(zhēng)執(zhí)雙方的擔(dān)憂。我發(fā)現(xiàn)爭(zhēng)執(zhí)雙方越不擔(dān)憂,就越容易合作。但沒(méi)有一個(gè)個(gè)案是容易解決的,仲裁中總有癥結(jié)。

現(xiàn)在,我正著手解決一個(gè)老農(nóng)與政府直接的爭(zhēng)端。那位老農(nóng)擁有一片可耕地,他在這片土地上種了25年的果樹(shù)。他想保持這片土地的現(xiàn)有狀態(tài),不僅為他的果樹(shù),還為生活在樹(shù)上的所有生物。政府則認(rèn)為那位老農(nóng)的耕作方法太過(guò)時(shí),沒(méi)能有效利用土地。他們希望獲得批準(zhǔn),在這片土地上建一座大型的高科技公共水族館,館內(nèi)將展示獨(dú)特的水生動(dòng)物,以教育公眾。政府計(jì)劃使這一項(xiàng)目成為今后所有水族館的典范。

這將是個(gè)棘手的案子。實(shí)際上,這可能是我經(jīng)歷過(guò)的最難解決的案子。

胡敏讀故事記單詞托福詞匯

aphorism1 n. 警句,格言

apology n. 道歉,歉意

apotheosis2 n. 神化,典范

appall3 vt. 使驚駭,使恐怖

appeal n. 吸引力;vi. 呼吁,懇求;上訴,申訴

appease4 vt. 使平靜,滿(mǎn)足

appetite n. 胃口,食欲

applaud vi. 喝彩,歡呼;稱(chēng)贊,贊成

appliance vt. 用具,器具

applicant5 n. 申請(qǐng)人

application n. 申請(qǐng);施用,運(yùn)用

apply vt. 應(yīng)用,適用;vi. 申請(qǐng)

appoint vt. 任命,選派

apportion6 vt. (按比例或計(jì)劃)分配

apposite adj. 適當(dāng)?shù)?,恰?dāng)?shù)?/p>

appraisal7 n. 評(píng)估,評(píng)價(jià)

appraise8 v. 估計(jì),評(píng)價(jià)

appreciable9 adj. (數(shù)量或變化等)很大的,足以感受到或產(chǎn)生影響的,值得重視的

appriciate vt. 賞識(shí),鑒賞;感激;(充分)意識(shí)到;領(lǐng)會(huì),體會(huì),覺(jué)察;充分理解

appreciation10 n. 欣賞;口味,興趣

apprehend11 v. 逮捕;領(lǐng)會(huì),理解;憂慮,畏懼

Have you heard of the aphorism, "Procrastination12 is the thief of time'? I think it applies to me. I need to thinking about a job for which I have apposite skills. I think it would appease my parents if I do so this summer. Otherwise, I'll have to make an applogy to them for brrowing money again.

Should I be a chef? It would be fun to appease the appetite of hungry people. But I don't even know how to operate the simply appliances in my kitchen!

Maybe I can appraise property for a real estate company. How hard can it be to make an appraisal? But I'd have to be good at observing the appreciable differences between various properties.

Perhaps I should be a criminal lawyer. I could use my big sad eyes to appeal to the judge for mercy. However, I don't think my parents would appreciate my choice. Defending murderers and thieves would appall them.

What about being a pliceman! I could apprehend crinimals and put them in prison. I can imagine the warm feeling of appreciation I would get for saving someone's life. On second thought, I don't think I can be an applicant for a position that involves guns.

I could be a politician. I'd have the power to appoint people to positions of importance. But then I'd have to make really difficult decisions like how to apportion our limited water supply.

What I'd really to be is an NBA basketball player like Michael Jordan. He's the apotheosis of athletes. Everyone applaunds his amazing skills. But I should be more realistic, shouldn't I?

I think I better start with a simpler job. This summer, I'll submit an application to McDonald!

你聽(tīng)說(shuō)過(guò)“拖延是盜竊時(shí)間的盜賊”這句格言嗎?我想這句話對(duì)我來(lái)說(shuō)是非常適用。我得開(kāi)始考慮我能勝任的適當(dāng)工作了。我想如果我今年夏天就開(kāi)始考慮,父母一定會(huì)倍感寬慰。否則,我就得為再次向他們借錢(qián)而道歉。

我該做個(gè)廚師嗎?滿(mǎn)足饑餓者的胃口會(huì)很有趣。但我連自家廚房里最簡(jiǎn)單的用具都不會(huì)使!

也許我可以為一家房地產(chǎn)公司做資產(chǎn)評(píng)估。做評(píng)估有什么難的?不過(guò),我得有本事觀察出不同財(cái)產(chǎn)間的明顯差別。

也許我該做個(gè)刑事律師。我可以用我那雙憂郁的大眼睛來(lái)懇求法官的寬恕。但父母不會(huì)理解我的選擇。為殺人犯和小偷辯護(hù)會(huì)使他們嚇得魂不附體。

當(dāng)個(gè)警察怎么樣?我可以逮捕小偷,把他們關(guān)進(jìn)監(jiān)獄。我能想象到在挽救某人性命后備受感激的溫暖感覺(jué)??紤]再三,我想我還是別申請(qǐng)要使槍的工作為好。

我可以做個(gè)政治家。我將擁有任命重要官職的權(quán)利。但我還得做出一些確實(shí)困難的決定,比如如何分配我們有限的水資源供應(yīng)量。

我的真實(shí)想法是成為邁克.喬丹式的NBA籃球選手。喬丹是所有運(yùn)動(dòng)員的完美典范。每個(gè)人都為他驚人的球技?xì)g呼。不過(guò)我應(yīng)該現(xiàn)實(shí)些,對(duì)吧?

我想我還是先干點(diǎn)容易的活算了。今年夏天,我會(huì)像麥當(dāng)勞遞一份求職申請(qǐng).

胡敏讀故事記單詞托福詞匯

annotate1 v. 注解,注釋

announce vt. 宣布,發(fā)表,通告

annoy vt. 使惱怒;打擾

annual adj. 每年的

annul2 v. 廢除,取消

anomalous3 adj. 異常的,反常的,不規(guī)則的

anomaly n. 異常,不規(guī)則;異常的人或事

anonymous4 adj. 匿名的

antedate5 v. 發(fā)生于(存在于)。。。以前,(時(shí)間上)前于;提早日期

anthem6 n. 圣歌,贊美歌

anthology n. 詩(shī)集,文選

anthropology7 n. 人類(lèi)學(xué)

antibiotic8 adj. 抗菌的,抗生的

anticipate vt. 預(yù)期,預(yù)料

antiquated9 adj. 陳舊的,過(guò)時(shí)的;古老的,年老的

antique n. 古董;adj. 古時(shí)的,陳舊的

antiquity10 n. 古跡;古物;古代,古老

antiseptic n. 殺菌劑,防腐劑

apathy11 n. 冷漠,無(wú)興趣

aperture12 n. 開(kāi)口,孔;(照相機(jī)等的)孔徑,光圈

I first met her at the university 8 years ago. My major was anthropology and her was history. We fell in love and wed13, but three months later, she announced her intention to annul the marriage. She said that I never seemed interested in talking about history and that my apathy annoyed her. She moved away and I never anticipated seeing her again.

Then, I ran into her last year while attending an annual convention at the University. She had passed to me an anonymous note that simply said,"look behind you." I had no idea it would be her.

Now, she teaches an American History class at the University. She stimulates14 interest in history by taking her students to historic sites and having them experience antiquity in person. It thrills them to annotate their textbooks with first-hand information. Her anomalous teaching method draws a large number of students.

Last month, I joined her class for a trip to a house that antedated15 the American Civil War. We were fascinated by the antiquated furniture and the post-war antiques. In one room, I found a rusty16 bronze music box that plays the National anthem. In the bedroom, I found a hand-sewn book containing an anthology of civil war poems. In the bathroom, I discovered a pair of hand-blown glass bottles used for storing antibiotic pills and antiseptic. Perhaps the most interesting piece was an old box-styled camera, one of the first to use an aperture. It still worked.

I never realized how interesting History could be. For that, I must thank my former wife, or should I say, my present wife. They are now one and the same!

8年前的大學(xué)時(shí)代,我遇到了她。我得專(zhuān)業(yè)是人類(lèi)學(xué),她的專(zhuān)業(yè)是歷史。我們相戀結(jié)婚,但是婚后三個(gè)月,她宣布想取消這場(chǎng)婚姻。她說(shuō)我對(duì)談?wù)摎v史毫無(wú)興趣可言,而我的冷漠令她煩惱。她搬走了,我也沒(méi)指望能再見(jiàn)到她。

然后,去年我在參加學(xué)校年會(huì)時(shí)邂逅了她。她讓人遞給我一張匿名紙條,上面就寫(xiě)了一句:“往后看?!蔽覊焊鶝](méi)想到是她。

現(xiàn)在,她在這所大學(xué)里教美國(guó)歷史。她實(shí)屬歷史教授的另類(lèi)。她帶領(lǐng)學(xué)生參觀歷史古跡,讓學(xué)生親自感受什么是古老,從而激發(fā)他們對(duì)歷史的興趣。學(xué)生們興奮于有第一手資料注解他們的課本。她那不同尋常的教學(xué)方式吸引了大批學(xué)生。

上個(gè)月,我參加了他們班組織的一次參觀美國(guó)內(nèi)戰(zhàn)前一所老房子的活動(dòng)。我們被古色古香的家具和各式戰(zhàn)后古董所吸引。我再房間里發(fā)現(xiàn)一個(gè)沾滿(mǎn)銅銹但是能唱國(guó)歌的音樂(lè)盒。在臥室里,我找到了一本用手工針線裝訂成冊(cè)的內(nèi)戰(zhàn)詩(shī)集。在浴室里,我發(fā)現(xiàn)了一對(duì)裝抗生素片和防腐劑的自制玻璃瓶。也許最有趣的東西是一個(gè)古老的盒式相機(jī),這也是最早使用光圈相機(jī)之一。它還能拍照片呢!

我從前從未意識(shí)到歷史會(huì)如此有趣。這一點(diǎn),我要感謝我的前妻,或者說(shuō)我的現(xiàn)任妻子。她們是同一人!

胡敏讀故事記單詞托福詞匯

absolve1 v. 寬恕;赦免(罪行、過(guò)失等),解除(責(zé)任等)

absorb vt. 吸引(液體、知識(shí)等);理解,掌握

absorbing adj. 吸引人的,引人入勝的

abstain2 v. 自制,自動(dòng)放棄;戒絕,有意回避

abstinence n. 自制,節(jié)制(禁欲、戒酒等)

abstract adj. 抽象的;難解的 ,深?yuàn)W的

abstraction n. 抽象概念

abstruse3 adj. 難懂的,深?yuàn)W的

absurd adj. 荒謬的,可笑的

abundant adj. 豐富的,充裕的;大量的

abuse n. (權(quán)利等的)濫用;(物品等的)不精心使用

abut4 vi. 鄰接,毗鄰

abyss n. 深淵,深坑

academic adj. 學(xué)術(shù)的;學(xué)院的;理論的

academician n. 學(xué)會(huì)會(huì)員;院士;學(xué)者

accelerate v. 加快,加速;促進(jìn),促進(jìn)。。。早日發(fā)生

accentuate5 v. 突出,強(qiáng)調(diào)

access n. 接觸,接近(的機(jī)會(huì));入口,通道

As an academician, I think Mathematics is an intriguing6 and absorbing science. How ever, many of my students consider it an abstract science and they hate it because the equations are too difficult to absorb and to remember. I think my students would laugh if they knew how I became so interest in Math.

When I was a freshman7 in college, I also believe Math was a mere8 abstraction. Study it was like falling into a spinning abyss of numbers and symbols. Just thinking about it seems like an abuse of my brain. However, my entire tuition was financed by an academic scholarship, so I have to maintain high marks in all of my classes, including Math.

My most abstruse class was Advanced Calculus9 Mathematics. It was taught in a large lecture hall which abutted10 the North access gate of the University. Unlike many absentees in my class who often abstained11 from attending the boring lectures, I dare not absolve myself from this responsibility. Any degree of absenteeism would cause me to fail Math and to lose my scholarship. I was so afraid of failing that I even pledged abstinence from my abundant supply of alcohol.

It wasn't until the fourth week of Math class when I met the wonderful person who would accelerate my interest and understanding of this absurd subject. She was a foreign exchange student from Beijing. She was also a brilliant mathematician12. She would come to the class everday in a coulorful silk scraf that accentuated13 her lovely smile.

It was so nice to meet someone from my home country. She inspired me to love Math. Although we now live and teach in different countries, I still see her smiling face between every number I write!

作為一名學(xué)者,我認(rèn)為數(shù)學(xué)是一門(mén)既有趣又引人入勝的科學(xué)。然而,我的許多學(xué)生卻認(rèn)為這是一門(mén)抽象科學(xué),他們?cè)骱迶?shù)學(xué),因?yàn)閿?shù)學(xué)公式太難理解又太難記住。我想如果我的學(xué)生知道我是如何對(duì)數(shù)學(xué)產(chǎn)生興趣的,一定會(huì)哄堂大笑。

上大一時(shí),我也覺(jué)得數(shù)學(xué)無(wú)非就是一種抽象,學(xué)數(shù)學(xué)就好像掉進(jìn)了數(shù)字和符號(hào)那令人眩暈的深淵。僅僅是思考數(shù)學(xué)問(wèn)題似乎都在浪費(fèi)大腦。但由于我的學(xué)費(fèi)全靠學(xué)習(xí)獎(jiǎng)學(xué)金,因此我不得不每門(mén)功課都拿高分,這自然也包括數(shù)學(xué)。

最深?yuàn)W難懂的課非微積分莫屬。當(dāng)時(shí)在一個(gè)大講堂上課,這個(gè)課堂緊靠學(xué)習(xí)北門(mén)的入口。班里諸多缺席者常常是刻意回避那些無(wú)聊的講座,我卻不敢自作主張的免除聽(tīng)課的責(zé)任。曠課次數(shù)無(wú)論多少都可能導(dǎo)致我數(shù)學(xué)的不及格,甚至還發(fā)誓要對(duì)自己充裕的酒類(lèi)供應(yīng)加以節(jié)制。

數(shù)學(xué)課上到第四周,我才遇到那位促使為對(duì)這門(mén)荒謬的學(xué)科產(chǎn)生興趣繼而理解它的好人。她是從北京來(lái)的交換生,也是一位卓越的數(shù)學(xué)家。每天她都會(huì)系著一條色彩鮮艷的圍巾來(lái)上課,那條圍巾更襯托出她的笑臉。

能遇到同胞真是太好了。她激起了我對(duì)數(shù)學(xué)的熱愛(ài)。盡管我們現(xiàn)在在不同的國(guó)家生活和教學(xué),我仍能在我寫(xiě)下的各個(gè)數(shù)字間看到她微笑的臉龐!


胡敏讀故事記單詞托福詞匯精選5篇相關(guān)文章:

胡敏讀故事記單詞第9篇

胡敏讀故事記單詞托福詞匯精選5篇

將本文的Word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式
350892