胡敏讀故事記單詞托福詞匯精選
為了讓大家更好的備考托福考試,今天小編給大家?guī)砗糇x故事記單詞托福詞匯,希望能夠幫助到大家,下面小編就和大家分享,來欣賞一下吧。
胡敏讀故事記單詞托福詞匯
averse1 adj. 反對的,不愿意的
aversion n. 厭惡,憎恨
avert2 vt. 避免,規(guī)避
aviation n. 航空,航空學(xué)
aviator3 n. 飛行家
avid4 adj. 渴望的,熱心的
avocation5 n. 副業(yè),嗜好
avow6 v. 公開承認(rèn),公開宣稱
awareness7 n. 意識
awkward adj. 笨拙的,不靈活的
axis8 n. 軸,軸心
baby-sitter n. 擔(dān)任臨時(shí)保姆,代人照顧嬰兒者
bachelor n. (文、理)學(xué)士;單身漢
backbone9 n. 骨干,支柱;脊椎,中樞;骨氣;堅(jiān)毅,毅力
backdrop n. 舞臺背景,背景
badge n. 徽章,證章(以示身份)
badger10 v. 一再煩擾,一再要求;n. 獾(一種動(dòng)物)
baggage n. 行李
bait v. 以餌引誘(動(dòng)物),把餌裝上;n. 誘餌,引誘物
balance n. 平衡;vt. 使....平衡,使....均衡
I'm averse to flying. It's not that I don't have a backbone. In fact, I am otherwise very brave. I wear a police badge everyday and I arrest dangerous criminals. My aversion to aviation dates back to when I was a child.
When I was years old, my baby-sitter took me on a short flight to visit my mom. We flew in a small plane. The weather conditions were very bad that day. Halfway11 to our destination, we hit a terrible storm. The aviator lost control of the plane. The powerful wind made the plane to several barrel rolls. It was like me were in a ball that was spinning on an axis. After a few seconds, the avaitor regained12 control and averted13 a disaster.
I avowed14 never to fly in a small plane again. That story should serve as a dufficient backdrop for my fear of flying.
However, I'm an avid fisherman. In fact, fishing is my avocation. To me, there's nothing like putting bait on you hook and casting it in a peaceful stream. No phones to ring, no supervisors15 to badger you. I'm still a bachelor, so I have plenty of time for fishing. The problem is that now, the best fishing spots are accessible only by small planes.
Thus, I find myself looking rather awkward today as I stumble and stagger towards the small plane that awaits me. Why am I flying when I know how dangerous it is? Is this fishing spot really so great? My awareness of the danger is suppressed only by my thoughts of fabulous16 fishing. But I can hardly keep my balance as I struggle forward with my baggage.
Just like any other fear, you have to face it one step at a time.
我很反感坐飛機(jī),倒不是因?yàn)槲覜]骨氣。事實(shí)上,除了坐飛機(jī)外,我相當(dāng)勇敢。每天我都戴著警徽,逮捕兇險(xiǎn)的罪犯。我對飛行的反感還要從我小時(shí)候說起。
8歲時(shí),我的臨時(shí)保姆帶我做短途飛機(jī)去看媽媽,我們搭的是一架小飛機(jī)。那天天氣相當(dāng)糟糕。才飛了一半的路程,我們就撞上了暴風(fēng)雨,結(jié)果飛機(jī)完全不停飛行員使喚。強(qiáng)勁的風(fēng)力弄得飛機(jī)翻了好幾個(gè)橫滾,簡直就像個(gè)繞軸心旋轉(zhuǎn)的球。幾秒鐘后,飛行員重新控制住飛機(jī),方才避免了異常災(zāi)難。
我發(fā)誓再也不坐飛機(jī)了。這個(gè)故事足以作為我懼怕坐飛機(jī)的背景。
然而,我卻非常熱衷于釣魚。事實(shí)上,釣魚是我的一大嗜好。對我來說,給魚勾上餌然后將魚鉤投進(jìn)寧靜的小溪是再美不過的事了:沒有電話在叮鈴作響,沒有主管來煩你。我有是個(gè)單身漢,因此有充足的時(shí)間來釣魚?,F(xiàn)在,問題在于最好的釣魚地點(diǎn)都只有乘坐小飛機(jī)才能到達(dá)。
于是乎,我跌跌撞撞地走向正在等我的小飛機(jī),一面覺得自己今天尤為笨拙。我干嗎明知有危險(xiǎn),還要照飛不誤呢?這個(gè)釣魚的地方真的很棒嗎?唯有想想釣魚的美好才能讓我忘卻危險(xiǎn)的意識。但在拉著行李往前趕時(shí),我?guī)缀鯚o法保持平衡。
對付任何恐懼感,你必須一步一個(gè)腳印地直面應(yīng)對,不可回避。
胡敏讀故事記單詞托福詞匯
auspice n. 前兆;(~s)贊助,支持
auspicious1 adj. 預(yù)示成功的,有利的,幸運(yùn)的
authentic2 adj. 真跡的,真的;可靠的,確實(shí)的
authenticate3 vt. 證明(某物)為真
authoritative4 adj. 權(quán)威性的,可信的;(有)權(quán)威的,官方的
authority n. 權(quán)力,極限;(某領(lǐng)域的)權(quán)威人士;authorities 當(dāng)局
authorize5 vt. 授權(quán),批準(zhǔn)
autobiography6 n. 自傳
autocrat7 n. 獨(dú)裁者
automated8 adj. 自動(dòng)化的
automatic adj. (尤指機(jī)器)自動(dòng)(化)的;(人)無意識的,機(jī)械的
automaton9 n. 機(jī)器人
autonomous10 adj. 自治的,獨(dú)立的
autonomy n. 自治權(quán),自治
auxiliary11 adj. 輔助的;補(bǔ)充的
available adj. 自由的,有空的;可利用的,可得到的;有資格干某事的;愿意感某事的
avalanche12 n. 雪崩
avant-garde n. 先鋒派(藝術(shù)流派之一);先鋒,前衛(wèi)
avenge13 vt. 復(fù)仇,報(bào)復(fù)
average adj. 一般的,通常的;平庸的;n. 平均水平;平均數(shù);vt. 平分為
Joining the Peace Corps14 is an auspicious start to a career in the Foreign Service. Peace Corps volunteers perform charitable function in developing countries under the auspices15 of the U.S. Government. They primarily serve as auxiliary advisers16 or teachers. Most volunteers are average citizens just looking for a change of peace.
Every volunteer receives a uniform. It's clean but far from avant-garde. You also receive a handbook. It's an authoritative manual for survival in your host country.
The handbook contains some useful tips for staying out of trouble in a foreign country:
1. Always respect the authorities in your host country.
2. Don't authorize anyone to use your identification card.
3. When crossing a mountain pass in the winter, beware of avalanche conditions.
4. Be alert for possible attacks by terrorists trying to avenge a loss.
5. Make certain that anything valuable you buy is authentic.
6. Always authenticate large bills before accepting them.
Some assignments are dangerous. You might be sent to a country with an autocrat for a ruler. You may need to work near an area where rebels are fighting to obtain autonomy. Some regions are already autonomous but are fighting to retain control.
Most assignments are not dangerous. In my first assignment, I was sent to a small Latin American country to help build an automated water supply system. The only difficult I had in that country was cooking for myself. It's too bad they haven't invented an automaton that can make breakfast in the morning.
If you're available for at least a full year of service, you can apply to join the Peace Corps. Acceptance is not automatic. Perhaps at the end of your service, you will be able to write an autobiography of your adventures abroad.
加入(美國)和平隊(duì)可謂外事生涯吉利的開端。在美國政府的支持下,和平隊(duì)志愿者前往廣大發(fā)展中國家執(zhí)行慈善任務(wù),主要是作為助理顧問或教師。大多數(shù)志愿者都是想改變?nèi)松秸{(diào)的尋常百姓。
每位志愿者都會拿到一套制服。制服很干凈,但遠(yuǎn)談不上前衛(wèi)。你還會拿到一本手冊,這是一本教你在東道國如何生存的權(quán)威指南。
手冊中包含一些關(guān)于如何在國外避免麻煩的好建議:
1. 始終不渝地尊重所在國的政府當(dāng)局。
2. 不要授權(quán)任何人使用你的身份證。
3. 冬天過關(guān)隘時(shí),小心雪崩狀況。
4. 警惕恐bu分子為所受損失而可能采取的報(bào)復(fù)性攻擊。
5. 確保所購買的貴重物品真實(shí)可靠。
6. 在接受任何大額票據(jù)時(shí),一定要證明其真實(shí)性。
有些任務(wù)很危險(xiǎn)。你可能會被派到一個(gè)由獨(dú)裁者統(tǒng)治的國家。你的工作地點(diǎn)附近可能會有反叛者為獲得自治權(quán)而奮起抗?fàn)帯S行┑貐^(qū)雖已取得自治權(quán),但為掌握控制權(quán)仍在戰(zhàn)斗。
大多數(shù)任務(wù)并不危險(xiǎn)。我的第一個(gè)任務(wù)就是被派到一個(gè)拉美小國,幫助當(dāng)?shù)厝诵藿ㄗ詣?dòng)供水系統(tǒng)。我在該國遇到的唯一困難就是得自己做飯。真可惜,他們沒有發(fā)明能做飯的機(jī)器人。
胡敏讀故事記單詞托福詞匯
atrophy1 n. 萎縮
attach vt. 系,縛
attachment2 n. 依戀,喜歡;連接物;附件
attain3 vt. 到達(dá),獲得
attend vt. 參加;入學(xué);照顧
attendant n. 侍者,護(hù)理人員;adj. 伴隨的
attire4 n. 穿著,裝飾(正規(guī)服裝總稱)
attorney n. 代理人,辯護(hù)律師
attribute n. 屬性,品質(zhì);vt. 把....歸于,歸因于
attrition n. (逐漸的)損耗,磨損;減員
audacious adj. 大膽的,魯莽的
audacity5 n. 大膽,魯莽
audible adj. 聽得見的
audit6 vt. 查賬;旁聽
audition7 n. (對藝人的)面試(指試唱、試戲等)
auditorium8 n. 大禮堂
auger9 n. 螺絲鉆,鉆孔機(jī)
augment10 vt. 增加,增大
aura n. 氣味,氣氛;光輪,光環(huán)
aurora11 n. 極光(南北極的)
I still reacall the accident. I had an audacious attitude back then. I remember being very upset at my brother and telling him,"you have the audacity to call me a coward when you won't even try." Neither of us knew how unstable12 and heavy that auger bit was.
Then I felt the numbing13 pain of the auger bit crushing my back. I can still see the ambulance attendants, in their clean white attire, attending to my injury. I think my voice was barely audible. The doctors were able to attach supporting metal pins to my spine14, but I've yet to walk. My whole body seems to be in a state of atrophy. But I've never given up to hope. One of my strongest attributes is patience. Someday, I'll attain the use of my legs again.
Fortunately, my attorney helped me to obtain compensation for my injuries. The extra money helps to augment my monthly income. I still work as an accountant, auditing15 the books of small companies. But I only work part-time, and later this year, I plan to retire. It looks like my company will reduce its staff through attrition.
I'd like to spend more time with my family now. I have a strong attachment to my wonderful and energeic daughter. Everyone loves her. It's as though she emits an aura. This afternoon, I'll be taking her to the school auditorium so that she can attend an audition for a part in the school play. Next winter, we'll be taking a trip to Alaska to see the aurora borealis!
我還記得那次事故的場景。當(dāng)時(shí)我態(tài)度魯莽。我記得我很惱火我的弟弟,還跟他說:“你自己都沒試過,怎么能厚顏無恥的叫我膽小鬼!”我們兩個(gè)都不知道鉆孔機(jī)的鉆頭會那么不結(jié)實(shí),又那么重。
然后,鉆孔機(jī)鉆頭壓斷了我的后背,我痛的幾乎麻木了。我現(xiàn)在還能回想起穿干凈白大褂的隨車(救護(hù)車)救護(hù)人員,他們照料我的傷勢。我想當(dāng)時(shí)我得聲音肯定小的沒人能聽見。雖說醫(yī)生能在我的脊椎上,綁些金屬支撐釘,我還是不能走路。我的整個(gè)身體似乎出于萎縮狀態(tài),但我從沒放棄希望。我最堅(jiān)強(qiáng)的品質(zhì)之一就是有耐心??傆幸惶?,我將會再次獲得一雙能走路的腿。
幸虧我的律師幫我拿到了傷害賠償金,這筆錢增加了我的月收入。我還在做會計(jì),替一些小公司查賬。不過,我只是兼職。我打算下半年退休,因?yàn)槲宜诘哪羌夜舅坪跻ㄟ^自然減員來精簡編制。
我想有更多的時(shí)間與我的家人在一起。我和我那個(gè)精力充沛的寶貝女兒感情很深。每個(gè)人都喜歡她。她似乎散發(fā)著(青春的)氣息。今天下午,我要送她去學(xué)校大禮堂,她將參加學(xué)校話劇中的一個(gè)角色試演。明年冬天,我們要去阿拉斯加看北極光。
胡敏讀故事記單詞托福詞匯
associate v. 交往(with); 關(guān)聯(lián),聯(lián)合;n. 伙伴;adj. 準(zhǔn)的(比正式的低一級)
association n. 關(guān)聯(lián),聯(lián)合;協(xié)會
assorted1 adj. 各式各樣的,多樣混合的
assuage2 v. 緩和,減輕(痛苦等)
assume vt. 假定,設(shè)想,(想當(dāng)然地)認(rèn)為;承擔(dān)(責(zé)任);采用(....的形式或姿勢)
assumption n. 假設(shè);就職
assure vt. 鞏固,確保;想...保證,使確信
assuredly adv. 確實(shí)地,確信地;自信地,有把握地
astonish vt. 使驚訝
astound3 vt. 使驚異
astronomical4 adj. 天文學(xué)的
astute5 adj. 機(jī)敏的,精明的
asymmetrical6 adj. 不均勻的,不對稱的
atheist7 n. 無神論者
athlete n. 運(yùn)動(dòng)員
atmosphere n. 大氣,大氣層;(某一地的)空氣
atom n. 原子
atomic adj. 原子的;微子的
atomization n. 原子化;霧化
atone8 v. 贖罪,補(bǔ)償
I love to associate with my fellow teachers. We meet at least twice each week at the Faculty9 association meetings. At these meetings, we ofter talk about our classes over a wonderful snack of assorted fruits. We're a close-knit group, although we're quite different in character.
Jane is one of my most astute coleagues. She teaches a course in astronomical phenomenon. Her students are often astonished when she talks about "black holes" and her theory of the shrinking universe. But she is careful to assuage their concerns. She assures them that her theory is based on a number of assumptions that my turn out to be unture.
My friend Bob teaches nuclear physics. He says it's all about atoms, atomic particles and atomization. I assume he knows what he's talking about. He must know, given how assuredly he speaks about the subject.
Mary teaches religion. However, she is an atheist. She has an excellent sense of humor. She often jokes about how she may end up having ti atone for not believing in God.
Jim is our school's physical education teacher. He's natural athlete and he loves basketball. He never fails to astound us with his ability to dunk a basketball backwards10 without looking.
Lastly, there's Sally, our teacher of geometry. She likes to talk about symmetrical and asymmetrical triangles. Frankly11, it drives me crazy to think about those things. But I like her stimulating12 personality. She probably knows how to turn a boring subject into a fascinating one.
As for me, I teach art. It brings out my creative side.
我喜歡跟其他老師交往。在每星期的教師協(xié)會例會上,我們至少有兩次的碰面。會上,我們常常是一面享用各式各樣的美味水果,一面談?wù)摳髯越淌诘恼n程。我們是一個(gè)融洽的整體,盡管性情各異。
簡是我認(rèn)識的最機(jī)敏的老師之一,她教授關(guān)于天文現(xiàn)象的課程。每當(dāng)她談起“黑洞”和她的宇宙縮小論,學(xué)生們都驚訝不已。但她又會體貼的消除他們的憂慮。她向?qū)W生們保證,她的理論是建立在若干假設(shè)基礎(chǔ)之上的,這些假設(shè)將可能被證明是錯(cuò)誤的。
我的朋友鮑勃教授核物理學(xué),他說這是一門關(guān)于原子、原子微粒和原子化的課程。我認(rèn)為他對他所談?wù)摰囊磺幸呀?jīng)爛熟于心。他談起核物理時(shí)是如此自信,想必是術(shù)業(yè)有專攻。
瑪麗教宗教,但她自己卻是個(gè)無神論者。她及其幽默,常常開玩笑說她最終可能要為不信仰上帝而贖罪。
吉姆是我們學(xué)校的體育老師。他是名天生的運(yùn)動(dòng)員,熱愛籃球。我們總是驚訝于她不回頭看就能背投中的扣籃技術(shù)。
最后還有我們的幾何老師莎莉。她喜歡談?wù)搶ΨQ和不對稱的三角形。坦率地說,考慮那些玩意能把我逼瘋。但我喜歡她那種能激勵(lì)人的性格。她肯定知道如何將一個(gè)無聊的話題變得趣味盎然,欲罷不能。
至于我自己,我教藝術(shù)。藝術(shù)能發(fā)揮出我富有創(chuàng)造性的一面。
胡敏讀故事記單詞托福詞匯
ascribe vt. 把….歸于
aspect n. (問題等的)方面;(事物等的)一部分
aspersion3 n. 誹謗,中傷
aspire4 vi. 渴望
aspiring5 adj. 有抱負(fù)的,有理想的,積極向上的
aspiration1 n. 雄心,抱負(fù)
assail6 v. (身體上)攻擊,(言語上)攻擊,批評
assassin n. 刺客
assassinate7 vt. 暗殺,行刺
assault n. (武力上的)襲擊;(口頭上的)攻擊
assay8 v. 化驗(yàn)
assemble vt. 集合,裝配; vi. 聚集
assembly n. 集會;參加集會的人們(譯成:。。。大會,。。。議會);裝配,安裝
assembly line 裝配線,流水線
assert vt. 聲稱,堅(jiān)持,斬釘截鐵地說
assess vt. 估計(jì),分析,評估
asset n. assests 財(cái)產(chǎn),資產(chǎn);優(yōu)勢,重要的品質(zhì);寶貴(或有益)的人(或東西)
assignment n. 任務(wù),作業(yè);分配
assimilate vt. 學(xué)習(xí),吸收(知識);吃,吸收(食品或營養(yǎng))
assist vt. 援助,幫助
assistant n. 助手,助教;adj. 輔助的,助理的
I work in an assembly line in a car factory. Most days, I just assemble car parts. Occasionally, they’ll ask me to assay an unknown drugs substance. Once in a while, I’ll be asked to assist with breaking up a fight. Assault is not common here. But now and then, a frustrated9 worker will assail his assistant by casting aspersions on some aspect of the other’s work. I’m considered an asset in my company. But before 20 years ago, I was a different kind of asset to an entirely10 different type of company.
They called it “the company” but it was really a secret government group trained to assassinate political leaders. I never aspired11 to be an assassin. In fact, I was an aspiring chemist and a regular soldier in the army. All I really wanted was to do something great or important for my country. But sometimes, having too great an aspiration can lead you astray.
I still recall the day of the assembly. It was a small gathering12 of highly skills people like me. “The company” was assessing our abilities in the areas of weaponry and chemistry. I was a top chemist and a natural marksman, probably the best in my group. They ascribed my success to my steady hands and sharp eyes, the same tools I used for chemistry.
After the assembly, they gave us our assignments. I was assigned to assimilate into the mainstream13 society of a Latin American country. It wasn’t long before I was doing things that I will forever be ashamed to admit.
It’s been over for about 15 years. But I’ll never feel clean and I’ll never be able to assert that I have been a good man all my life.
我在一家汽車廠的流水線上工作。大多數(shù)時(shí)候,我只是組裝汽車配件。有時(shí),他們會讓我化驗(yàn)?zāi)撤N不明藥物。有時(shí),我又去幫忙勸架。這里很少有人身攻擊。不過,時(shí)不時(shí)會有一名灰心喪氣的工人抨擊他的助手,就其工作的某方面進(jìn)行誹謗。我被視為公司的寶貝。但20年前,我被另一家完全不同的公司視為另一種類型的寶貝。
他們所謂的“公司”實(shí)際上是一個(gè)受過訓(xùn)練、專門暗殺政界領(lǐng)導(dǎo)人的秘密政府組織。我從未渴望做個(gè)刺客。事實(shí)上,我是個(gè)有抱負(fù)的化學(xué)家,又是部隊(duì)中的一名常備兵。我的全部思想就是成就大事、為國效力。但有時(shí),理想過于遠(yuǎn)大只會將你引入歧途。
我仍記得那天的集會。那是個(gè)小集會,與會者都是些像我這樣的技術(shù)精湛的人員。當(dāng)時(shí)“公司”評估我們在武器和化學(xué)領(lǐng)域的才能。我既是最優(yōu)秀的化學(xué)家,又是天生的神槍手,很可能是我們小組中最棒的。他們將我的成功歸于我穩(wěn)健的雙手和敏銳的眼睛,這也是我搞化學(xué)時(shí)用的工具。
會后,“公司”給我們下達(dá)了任務(wù)。我的任務(wù)是滲透進(jìn)入一個(gè)拉美國家的主流社會。不久,我就開始做些我永遠(yuǎn)恥于承認(rèn)的事情。
這一切已經(jīng)過去15年了。但我將永遠(yuǎn)感到自己的骯臟,永遠(yuǎn)無法斬釘截鐵地說我做了一輩子的好人。
胡敏讀故事記單詞托福詞匯精選相關(guān)文章:
上一篇:胡敏讀故事記單詞托福詞匯整合5篇
下一篇:胡敏讀故事記單詞托福詞匯精選5篇