超好用的雅思閱讀技巧

陳鈴1147 分享 時(shí)間:

要在雅思閱讀考試中取得傲人的分?jǐn)?shù),除了要認(rèn)真進(jìn)行雅思閱讀備考外,還有必要掌握一些雅思閱讀技巧。下面小編就和大家分享超好用的雅思閱讀技巧,希望能夠幫助到大家,來欣賞一下吧。

超好用的雅思閱讀技巧

在閱讀部分的開頭,你應(yīng)該先做什么?尋找一些不變的、可見的東西,比如數(shù)據(jù)、數(shù)字、地名等等。這些東西是我們前面提到的熱點(diǎn),在文章中很容易看到。例如,像“$444000”這樣的數(shù)字很容易看到。首先,看看這些地方,并試圖形成一個(gè)概念,他們一般在哪里。這個(gè)時(shí)候不要仔細(xì)閱讀文章。只是一個(gè)簡單的掃描。也就是說,雅思閱讀備考花些時(shí)間找出最突出的細(xì)節(jié)并標(biāo)明它們在哪里。

在那之后,掃除問題??纯催@個(gè)問題是否包含任何數(shù)字或數(shù)據(jù)?如果是這樣,答案應(yīng)該很容易找到。讓我們簡單回顧一下。使用問題中未更改的信息(如數(shù)據(jù)、金額或?qū)S忻Q)查找答案。有些人喜歡叫它“胡桃夾子”。如果我們能在文章中找到不變的元素,我們就可以用它們來敲出許多“堅(jiān)果”,這就是我們的答案。這些常量元素就是我們所說的容易識別和發(fā)現(xiàn)的熱點(diǎn)。

解答完問題后,返回雅思閱讀文章?,F(xiàn)在我們真的開始閱讀了。然而,我們?nèi)匀徊槐鼗〞r(shí)間閱讀整篇文章。只讀每段的第一句和最后一句。雅思備考,雅思報(bào)名我們可以在文章中形成一個(gè)概念和什么信息。我們知道每個(gè)段落的主題,我們知道相關(guān)信息可以在哪里找到。這意味著我們可以很容易地在課文中找到答案。我們再討論一下。

例如,我們讀了每段的第一句和最后一句,然后回到問題上來。這次我們不是在掃視問題,而是在閱讀問題??赐赀@個(gè)問題,我們就會知道它是關(guān)于什么的。知道了這一點(diǎn),你就可以開始尋找答案了。畢竟,答案擺在我們面前。雅思閱讀技巧是我們對每個(gè)話題的熱點(diǎn)和理解將幫助我們找到答案。

即使我們不能通過熱點(diǎn)找到答案,現(xiàn)在我們也知道答案的大致位置。雖然我們還需要尋找,但范圍已經(jīng)縮小到一個(gè)特定的段落。如果我們要找的信息不是在第一句和最后一句中,下一步應(yīng)該是在這一段中尋找例子。這是一個(gè)關(guān)鍵步驟,在大多數(shù)情況下,信息都會在那里提供。所以,如果你找到了問題中提到的某個(gè)公司、國家,甚至個(gè)人,你應(yīng)該開始尋找那部分,答案很可能就在那里。

如果你讀完了第一句、最后一句和這一段的例子,仍然找不到答案,那你就需要讀整段。關(guān)鍵是這是你第一次真正閱讀文章的一部分。事實(shí)上,通讀文章是你最不應(yīng)該做的事。因?yàn)槲覀冎罆r(shí)間是有限的,我們不需要閱讀文章,這是我們在找不到答案的時(shí)候所采取的方式。即使在這一點(diǎn)上,我們也不需要閱讀全文,只需閱讀相關(guān)段落即可。

雅思閱讀材料:金融危機(jī)給我們的五大教訓(xùn)

With the two-year anniversary of the collapse of Lehman Brothersapproaching, economists are listing lessons learned. Among them isRichard Berner of Morgan Stanley。

隨著雷曼兄弟(Lehman Brothers)崩潰兩周年的日子臨近,經(jīng)濟(jì)學(xué)家們紛紛列出了從中吸取的教訓(xùn)。摩根士丹利(Morgan Stanley)經(jīng)濟(jì)學(xué)家貝爾納(Richard Berner)就是其中的一位。

Here are his five lessons, drawn from a presentation at recentconference sponsored last month by the Central Bank of Argentina andelaborated on in a note to clients last week:

以下就是貝爾納列出的五大教訓(xùn);他在為上個(gè)月阿根廷央行主辦的一次會議準(zhǔn)備的發(fā)言稿中列出了他的看法,并在上周的一份客戶報(bào)告中進(jìn)行了詳細(xì)闡述:

1. A strong and well-regulated financial system should be the firstline of defense against financial shocks ....he more free-marketoriented we want our economies to be, the more we need officialsupervision and oversight of our financial institutions and markets.That's because truly free-market economies involve a high risk ofbusiness failure, and corresponding high risks to the financialinstitutions and investors that lend to and invest in those businesses.A key lesson from this crisis is that competition among lenders breedsinnovation, but also instability。

強(qiáng)大與監(jiān)管得力的金融體系應(yīng)該是抵御金融沖擊的道防線。我們越希望我們的經(jīng)濟(jì)以自由市場為導(dǎo)向,就越需要對金融機(jī)構(gòu)和市場實(shí)施官方的監(jiān)督和管理。這是因?yàn)檎嬲淖杂墒袌鼋?jīng)濟(jì)包含了很高的企業(yè)破產(chǎn)風(fēng)險(xiǎn),相應(yīng)的,向這些企業(yè)投資和放貸的金融機(jī)構(gòu)和投資者也面臨著高風(fēng)險(xiǎn)。此次危機(jī)的一個(gè)重要教訓(xùn)就是貸款商之間的競爭既培育了創(chuàng)新,但也帶來了不穩(wěn)定性。

2. Aggressive and persistent policy responses are the second line ofdefense ... [F]rom past crises like Japan's lost decade, we learned thatthe persistence of policy support is also critical to facilitatebalance-sheet cleanup, offset the drag on the economy, and preventdeflation ... For market participants, understanding just how persistentpolicy support will be is important; they want central bankers to makea clear distinction between the end of easing, which is now underway,and exit strategies or the beginning of tightening, which lie ahead。

積極和持續(xù)的政策反應(yīng)是第二道防線。從日本"消失的十年"等過去的危機(jī)中,我們可以發(fā)現(xiàn),持續(xù)的政策支持同樣非常關(guān)鍵,這能夠推動(dòng)清理資產(chǎn)負(fù)債表,消除拖累經(jīng)濟(jì)增長的因素,還能阻止通貨緊縮。對市場參與人士來說,獲知政府政策扶持的持續(xù)時(shí)間很重要;他們希望央行官員作出明確表述,區(qū)分寬松政策結(jié)束(目前正在進(jìn)行)以及刺激政策退出,或是緊縮政策開始(未來將發(fā)生的)。

3. Macroprudential supervision and asset prices should both playbigger roles in monetary policy .... There is broad agreement that aglobal focus on systemic risk is needed. There is less agreement onexactly how to define and implement it。

宏觀金融監(jiān)管和資產(chǎn)價(jià)格都應(yīng)當(dāng)在貨幣政策中發(fā)揮更大的作用。各國普遍認(rèn)同,系統(tǒng)性風(fēng)險(xiǎn)需要引起全球的關(guān)注。但這一問題如何具體限定以及如何實(shí)施,各國卻基本沒有達(dá)成共識。

4. Flexible exchange rates enhance the ability of monetary policy to respond to shocks。

靈活的匯率能增強(qiáng)貨幣政策應(yīng)對危機(jī)的能力。

5. Global imbalances contributed to the crisis by allowing internalimbalances to grow. ... [R]ecession is helping to rebalance the US andglobal economies and markets. The question now: Will this rebalancingprocess be benign and sustainable for economies and markets, or will itbe disruptive? I worry about the latter because current US policies areexpanding rather than reducing imbalances, and officials elsewhere arelimiting exchange-rate adjustment。

全球失衡會導(dǎo)致各國內(nèi)部失衡擴(kuò)大,從而加劇危機(jī)。衰退正促使美國和全球其他經(jīng)濟(jì)體和市場重新回到平衡。目前的問題是:對經(jīng)濟(jì)體和市場來說,這種重新平衡過程是否是溫和以及可持續(xù)的,還是會帶來破壞?我擔(dān)心會出現(xiàn)后面一種情況,因?yàn)槊绹?dāng)前的政策是在擴(kuò)大而不是縮小失衡問題,而其他國家的官員正在限制匯率的調(diào)節(jié)作用。

雅思閱讀材料:英國驚現(xiàn)"裸體上班族"

According to a British media, on May 17, passengers on the London Underground were shocked to see two handsome men and two blondes enter the subway station without clothes. The foursome, who covered their modesty with handbags and briefcases, were stripped to the buff. They looked as if they were busily going to work and nothing was out of the ordinary.

5月17日,英國倫敦一家地鐵站突然出現(xiàn)了讓所有地鐵乘客都驚訝萬分、臉紅耳熱的一幕,只見兩名英俊男子和兩名金發(fā)女郎赤身裸體地進(jìn)入地鐵站,除了都用一只公文包或手提包巧妙擋住了身上最隱私的部位外,他們?nèi)砩舷驴烧f一絲不掛。他們旁若無人,看起來就好像忙著乘地鐵去公司上班一樣!

It turned out that they were promoting a new Virgin TV series, The Naked Office, that shows how naked workers at struggling companies turning their businesses around. This absurd advertisement has caused great debates among British Internet users.

原來,這4名裸體搭乘地鐵的男女是為英國新電視節(jié)目秀《裸體辦公室》進(jìn)行宣傳,該電視節(jié)目拍攝了一些“裸體上班”的員工如何幫助公司起死回生的故事。而這種荒.唐的宣傳方式在英國網(wǎng)民中引發(fā)劇烈的爭議。


超好用的雅思閱讀技巧相關(guān)文章:

學(xué)習(xí)資料庫

閱讀訓(xùn)練方法

快速閱讀

2020雅思復(fù)考指南收好這份“聽說讀寫”全攻略

英語閱讀

超好用的雅思閱讀技巧

將本文的Word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式
348648