托福聽(tīng)力考試題型細(xì)節(jié)分析以及考察能力解讀
在托福聽(tīng)力備考做練習(xí)時(shí),很多同學(xué)對(duì)于聽(tīng)力素材基本上都只會(huì)聽(tīng)一遍,然后做完對(duì)應(yīng)的題目就結(jié)束了。其實(shí)這種做法對(duì)于聽(tīng)力素材來(lái)說(shuō)是比較浪費(fèi)的。下面小編就和大家分享托福聽(tīng)力資料聽(tīng)1遍還不夠,希望能幫助到大家,來(lái)欣賞一下吧。
托福聽(tīng)力考試題型細(xì)節(jié)分析以及考察能力解讀
托福聽(tīng)力考試題型細(xì)節(jié)分析
新托福聽(tīng)力的大部分題目,不管是對(duì)話(huà)還是講座,都是以傳統(tǒng)的四選一的選擇題為主,還包括其他新增題型:
多項(xiàng)選擇題 (比如從四個(gè)或更多選項(xiàng)中選擇兩個(gè)正確答案)
排序題
搭配題(將表格中各項(xiàng)與其所屬類(lèi)別進(jìn)行搭配)
復(fù)聽(tīng)題 (在大多數(shù)講座或?qū)υ?huà)后至少有一道回放題,在此題中,考生將再次聽(tīng)到講座或?qū)υ?huà)中的一部分,然后考生將根據(jù)所聽(tīng)內(nèi)容回答一道選擇題。)
連線題
托福聽(tīng)力考試到底要考什么能力技巧?
a. 記筆記的能力 Note-Taking Skil。
b. 長(zhǎng)時(shí)間這種注意力集中的能力。
c. 在人機(jī)搭配的過(guò)程中,考生應(yīng)具有自己掌握和支配時(shí)間的能力。
d. 在訓(xùn)練時(shí)更要著重培養(yǎng)自己將文章變短變小的能力。
總而言之,考生想要完成托福聽(tīng)力部分的備考,就需要先從托福聽(tīng)力題型開(kāi)始入手,針對(duì)不同題型尋找和制定對(duì)應(yīng)的備考答題策略。上文內(nèi)容中提到的題型特點(diǎn)和考察要求,相信能夠給大家提供一些參考幫助。
托福聽(tīng)力練習(xí)對(duì)照文本
At last month's meeting you asked me to draw up a report about the possibility of keeping the student center open twenty-four hours a day.
在上個(gè)月的會(huì)議上你們要求我起草一個(gè)報(bào)告,關(guān)于保持學(xué)生中心每天24小時(shí)開(kāi)放的可能性。
I decided that the best way to assess the need for expanded hours was to talk to the people who were still in the student center at closing time.
我判斷評(píng)估增加小時(shí)數(shù)的需求的最好方法是與在關(guān)閉時(shí)間依然在學(xué)生中心里面的人談?wù)劇?/p>
First, over the course of the two weeks, I interviewed more than fifty students as they left the student center at its regular closing time of twelve midnight.
首先,在過(guò)去兩周的進(jìn)程中,我面談了超過(guò)五十名同學(xué),當(dāng)他們?cè)谕ǔ5奈缫?2點(diǎn)的關(guān)閉時(shí)間離開(kāi)學(xué)生中心時(shí)。
About eighty percent of them said they would prefer that the center stay open later.
他們中的大約百分之八十說(shuō),他們更喜歡中心保持開(kāi)放更晚些。
Of the three main uses of the center—eating in the snack bar, recreation in the game room or watching TV, and studying by far the most popular late night activity is—and this may surprise you—studying.
中心的三大用途——在快餐部吃東西,在娛樂(lè)室消遣或看電視,以及學(xué)習(xí),目前為止最普遍的深夜活動(dòng)是——這也許會(huì)讓你們很驚訝——學(xué)習(xí)。
Almost all of the people I talked to said that their main reason for being in the center after ten p.m. was to study in groups or to find a quiet place to study because their dorm was too noisy.
和我談過(guò)的幾乎所有的人都說(shuō),他們晚上10點(diǎn)之后呆在中心的主要原因是小組學(xué)習(xí)或者是找一個(gè)安靜的地方學(xué)習(xí),因?yàn)樗麄兊乃奚崽[了。
Of course, many of these people used the snack bar or TV room for breaks.
當(dāng)然,許多這些人使用快餐部或者電視房來(lái)休息。
My recommendation is that we ask the administration to keep the center open after midnight for studying.
我的建議是我們要求管理部門(mén)在午夜后保持中心開(kāi)放用來(lái)學(xué)習(xí)。
The recreation room and snack bar can still close at the usual time.
娛樂(lè)室和快餐部依舊在通常的時(shí)間關(guān)閉。
This should meet the objection that it costs too much to staff the center from midnight to eight a.m., which I'm sure will be the first response.
這應(yīng)該符合異議,就是從午夜到上午8點(diǎn)給中心配備工作人員成本太高,這點(diǎn)我肯定會(huì)是第一個(gè)反應(yīng)。
托福聽(tīng)力練習(xí)對(duì)照文本
These days we take for granted the wide variety of music available on the radio.
一直以來(lái)我們理所當(dāng)然地認(rèn)為在廣播里可得到廣泛的,多種多樣的音樂(lè)。
But, this wasn't always the case.
但是,這并非總是如此。
In the early days of radio, stations were capable of broadcasting only a narrow range of sounds, which was all right for the human voice but music didn't sound very good.
在無(wú)線電廣播的早期,電臺(tái)只能夠廣播狹窄范圍的聲音,這對(duì)人類(lèi)聲音來(lái)說(shuō)還行,但是音樂(lè)聽(tīng)起來(lái)不是很好。
There was also a great deal of crackling and other static noises that further interfered with the quality of the sound.
還有許多噼里啪啦聲和其他靜電噪聲進(jìn)一步干擾了聲音的質(zhì)量。
A man named Edwin Armstrong, who was a music lover, set out to change this.
一個(gè)名叫Edwin Armstrong,這人是個(gè)音樂(lè)愛(ài)好者,打算改變這事。
He invented FM radio, a technology that allowed stations to send a broad range of frequencies that greatly improved the quality of the music.
他發(fā)明了調(diào)頻廣播,一種允許電臺(tái)發(fā)送寬廣范圍頻率的技術(shù),極大地提升了音樂(lè)的質(zhì)量。
Now, you'd think that this would have made him a millionaire; it didn't.
那么,你可能會(huì)認(rèn)為這會(huì)使他成為百萬(wàn)富翁,它(調(diào)頻廣播技術(shù))沒(méi)有。
Radio stations at that time had invested enormous amounts of money in the old technology.
那時(shí)的廣播電臺(tái)已經(jīng)在舊的科技上投資了龐大的金額。
So the last thing they wanted was to invest millions more in the new technology.
所以他們最不想做的事就是去在新科技上多投資數(shù)百萬(wàn)。
Nor did they want to have to compete with other radio stations that had a superior sound and could put them out of business.
他們也不想同其他有優(yōu)質(zhì)聲音的,能讓他們破產(chǎn)的廣播電臺(tái)競(jìng)爭(zhēng)。
So they pressured the Federal Communications Commission, the department of the United States government that regulates radio stations, to put restrictive regulations on FM radio.
所以他們施壓給聯(lián)邦通信委員會(huì),美國(guó)政府管理廣播電臺(tái)的部門(mén),在調(diào)頻廣播上施加限制性的規(guī)則。
The result was that its use was limited to a very small area around New England.
結(jié)果是它的使用被限制在New England周?chē)苄〉膮^(qū)域。
Of course as we all know, Edwin Armstrong's FM technology eventually prevailed and was adopted by thousands of stations around the world.
當(dāng)然,正如我們所知,Edwin Armstrong的調(diào)頻技術(shù)最終獲勝了,并且被全世界成千上萬(wàn)的電臺(tái)采用了。
But this took years of court battles and he never saw how it came to affect the lives of almost everyone.
但這打了多年的官司,而且他從來(lái)都沒(méi)見(jiàn)到它(調(diào)頻技術(shù))如何來(lái)影響幾乎每一個(gè)人的生活。
托福聽(tīng)力考試題型細(xì)節(jié)分析以及考察能力解讀相關(guān)文章:
托福聽(tīng)力考試題型細(xì)節(jié)分析以及考察能力解讀




