雅思閱讀速度標(biāo)準(zhǔn)和提升方法

陳鈴1147 分享 時(shí)間:

雅思閱讀速度標(biāo)準(zhǔn)和5個(gè)提升方法為你帶來(lái)雅思閱讀考試中,怎樣的閱讀速度算是合格的速度的標(biāo)準(zhǔn)以及5個(gè)提高雅思閱讀速度的小貼士。下面小編就和大家分享雅思閱讀速度標(biāo)準(zhǔn)和5個(gè)提升方法,來(lái)欣賞 一下吧。

雅思閱讀速度標(biāo)準(zhǔn)和5個(gè)提升方法

無(wú)論是雅思還是托福閱讀考試,很多考生都反映文章太長(zhǎng)時(shí)間太短,自己的閱讀速度不夠。那么雅思托福閱讀考試對(duì)于考生的閱讀速度要求是多少呢?

實(shí)際上無(wú)論是雅思還是托??荚?,在速讀層面上,考生的閱讀速度能夠達(dá)到每分鐘300-400詞就足夠了。當(dāng)然這個(gè)速度指的是考生在做skimming and scanning時(shí)的速讀,并非細(xì)節(jié)題處理閱讀。想要更準(zhǔn)確的測(cè)試出你在托福雅思閱讀中的速讀速度,用考試難度的文章測(cè)試會(huì)而更加精準(zhǔn)。那么對(duì)于閱讀速度還不高的小伙伴,小編收集了一些教大家提高閱讀速度的小tips,大家學(xué)學(xué)看。

1 避免默讀或唇讀

這是很多考生在閱讀英文的時(shí)候一定會(huì)陷入的誤區(qū),似乎只有默念甚至小聲的讀出來(lái)才能更有安全感的去理解文章,然而實(shí)際上我們說(shuō)英文的速讀最快也只能達(dá)到250 wpm,與我們速讀的要求相差很多。如果除去唇讀的時(shí)間,單純地把閱讀變成一種視覺(jué)接受信息的方式,速度會(huì)有很大提升。

當(dāng)然這一點(diǎn)在初期矯正的時(shí)候會(huì)比較困難,如果你總是不自覺(jué)的吧你所看到的文章讀出來(lái),你可以試著一邊看文章一邊讀1.2.3.4之類的最簡(jiǎn)單的詞語(yǔ)。剛開(kāi)始練習(xí)的時(shí)候你的英文理解專注力一定會(huì)受到干擾,但是一段時(shí)間的練習(xí)之后你會(huì)發(fā)現(xiàn)你的視覺(jué)思維處理能力大大得到了提升。

2 不要逐句翻譯成中文

這是另一個(gè)非常容易影響你閱讀速度的習(xí)慣。正常來(lái)說(shuō)我們處理英文的過(guò)程就是reading-understanding,然而很多同學(xué)習(xí)慣于reading-translating-understanding,增加了一個(gè)翻譯的環(huán)節(jié)會(huì)大大降低你的閱讀速度。我們?cè)趕kimming and scanning 的時(shí)候是要快速把控文章的大致結(jié)構(gòu)和中心內(nèi)容,因此考生不需要將每個(gè)單詞都翻譯成中文。

另外一點(diǎn),大家一定要習(xí)慣直接理解“英文”,要培養(yǎng)用英文的思維方式去理解英文材料的能力。無(wú)論是閱讀還是其它的聽(tīng)說(shuō)寫,直接用英文的思維方式相互轉(zhuǎn)化,而不是一定要用“翻譯成中文”作為中間環(huán)節(jié)。

3 排除干擾項(xiàng)

都說(shuō)雅思托??荚嚂r(shí)一場(chǎng)體力與精力的考驗(yàn)。60分鐘的高強(qiáng)度閱讀考試需要你的注意力高度集中。

大家在練習(xí)的時(shí)候有沒(méi)有過(guò)這樣的情況:讀著讀著思路就飄走了,盯著一句話好幾遍都反應(yīng)不過(guò)來(lái)它的意思,實(shí)際上你的大腦精神早就不在reading上了。這是因?yàn)槲覀儚男〗佑|的各類英文考試很少是長(zhǎng)達(dá)幾個(gè)小時(shí)并且時(shí)間非常緊迫的。

實(shí)際上注意力的集中時(shí)長(zhǎng)是可以經(jīng)過(guò)鍛煉的。在托福雅思閱讀中我們需要鍛煉自己集中注意力的能力,不斷提醒自己不要走神,習(xí)慣于高強(qiáng)度的英文閱讀方式,這樣才能提高我們的閱讀速度與質(zhì)量。

4 熟悉文章結(jié)構(gòu)套路

這一點(diǎn)不僅僅在各類考試中很重要,在大家出國(guó)留學(xué)后面對(duì)海量的reading時(shí),這方面能力會(huì)大大幫助你survive。以托福雅思作文中都很常出現(xiàn)的科技類說(shuō)明文為例,一般文章主體都會(huì)包括這項(xiàng)科技的起源以及發(fā)展歷史、實(shí)驗(yàn)過(guò)程、實(shí)際應(yīng)用、一些科學(xué)界或相關(guān)人士對(duì)它的評(píng)價(jià)等等。

如果在速讀過(guò)程中考生能夠迅速判斷一篇文章的類別以及明確這類文章一般會(huì)有的結(jié)構(gòu)套路,那么你在快速瀏覽文章的過(guò)程中,你的閱讀速度會(huì)大大提高。當(dāng)然這方面的能力需要建立在大量的閱讀練習(xí)的基礎(chǔ)上,這里也提醒大家,速讀練習(xí)的時(shí)候最重要的一點(diǎn)就是摸清文章的結(jié)構(gòu)脈絡(luò)。

5 詞匯語(yǔ)法能力作基石

最后一點(diǎn)真的不需要贅述了。你掌握了再多的速讀技巧,沒(méi)有強(qiáng)大的詞匯量和語(yǔ)法能力作為支撐,一切都是空談。這里教大家一個(gè)小技巧:你在看文章的時(shí)候不要僅僅看逐個(gè)單詞,要習(xí)慣于把詞組和固定搭配一起放在視線范圍內(nèi),這樣在提高閱讀速度的同時(shí)也能夠提升英文理解質(zhì)量。這也要求我們?cè)诒硢卧~的時(shí)候要同時(shí)熟悉單詞的常見(jiàn)詞組以及固定搭配。

以上就是雅思閱讀速度標(biāo)準(zhǔn)和5個(gè)提升方法的全部?jī)?nèi)容,我們從文中可以看出,要提高雅思的閱讀速度,需要做的是2件事,一件是提升自己的閱讀能力,這個(gè)從提升詞匯面,句型面以及養(yǎng)成英文思維的這幾點(diǎn)可以做到,另一件就是熟知雅思閱讀的文章的類型和結(jié)構(gòu)。

雅思閱讀材料:美甲護(hù)甲的小知識(shí)

Q:My nails grow quite long, but they break off. I've tried nail hardeners, but they don't seem to help.

我的指甲很長(zhǎng),但很容易折斷。我試過(guò)用一些指甲硬化劑,但是沒(méi)用。

A:Nail hardeners should be used when nails are bendy and flexible, rather than when they're brittle and prone to snapping.

是在指甲比較柔軟的時(shí)候用硬化劑,如果指甲很脆弱,易折斷,那不要用硬化劑。

Q:What's the best type of nail file?

什么樣的指甲銼刀比較好用?

A:Some of the best nail files are professional grade files, available in different types or grits. The grit is marked on the packaging or file as a number.

的指甲銼刀是分級(jí)別的那種,有不同型號(hào)和粒度(甲銼上數(shù)字單位的面積顆粒數(shù),表示甲銼的粗糙程度)。粒度是用數(shù)字來(lái)表示的。

The higher the number, the finer and less abrasive the grit, the lower the number, the harsher the grit. The best file to shape artificial nails would be a 180 grit.

粒度越高,指甲銼就越細(xì)致,粒度越小,銼刀就越粗糙。美甲之后用粒度為180的銼刀打磨指甲。

Q:How can I make my nail varnish stay put longer?

如何讓指甲油保持更長(zhǎng)時(shí)間?

A:Before painting nails, ensure they're oil-free by wiping clean with nail polish remover to help the polish stick to nails more effectively.

涂指甲油之前,確保指甲是干凈的,沒(méi)有沾染油污。用洗甲油把指甲清理干凈。

Q:Do you have any tips on how I should file my nails?

對(duì)于打磨指甲你有什么好的建議嗎?

A:Too often, we're tempted to saw at our nails, from side to side. This is the worst thing you can do. Make sure your nails are totally dry before you begin to shape them to avoid splitting or tearing.

我們經(jīng)常會(huì)來(lái)回磨指甲,這樣不對(duì)。在打磨指甲之前,確保指甲是干的,以免打磨時(shí)發(fā)生斷裂。

Position the nail file at a 45-degree angle under the nail, and file the nails from the left hand corner to the centre of the nail for a few long gentle strokes. If necessary, use nail clippers to shorten the nails first. Most people opt for a "squoval"shape, but this summer is all about round shapes for short nails or almond shapes for long nails.

將銼刀以45度角放置于指甲下方,從指甲的左邊慢慢磨到中間,如有必要,先把指甲剪斷一點(diǎn)再磨。許多人喜歡由方形過(guò)渡到橢圓的指甲形狀,但是今夏的潮流是:短指磨成甲圓形,長(zhǎng)指甲磨成杏仁形。

雅思閱讀材料:高額學(xué)費(fèi)導(dǎo)致英國(guó)大學(xué)生減少17%

The government says undergraduate numbers have 'returned to record levels'.

英國(guó)政府表示本科生數(shù)量“降至新低”。

There was a 17% fall in the number of first year undergraduates at UK universities in the first year of higher tuition fees, official figures show.

官方數(shù)據(jù)顯示,在年高昂的學(xué)費(fèi)面前,英國(guó)大學(xué)的本科生的數(shù)量減少了17%。

In 2012-13 UK universities were allowed to treble their yearly fees to £9,000.

在2012-13年間,英國(guó)大學(xué)被默許增加每年的學(xué)費(fèi)至9000英鎊。

England saw a 12% fall in new full-time undergraduate students overall.

英格蘭新的全日制本科學(xué)生整體減少了12%。

The government acknowledged the fall but stressed that demand for full time higher education has already "returned to record levels".

政府承認(rèn)總體數(shù)量有所減少,但強(qiáng)調(diào)對(duì)全日制高等教育的需求已經(jīng)“回到過(guò)去的水平”。

A spokesperson for Department for Business, Innovation and Skills said the figures were influenced by a higher number of students taking up places the previous year, rather than having a gap year.

英國(guó)政府商業(yè)創(chuàng)新和技術(shù)部的發(fā)言人表示,這數(shù)據(jù)受到了一些學(xué)生的影響,他們更多是提前一年申請(qǐng)上大學(xué)的,而不是選擇間隔年。

"A reduction in entrants in 2012 was well documented and the numbers were affected by the significant number of students who opted not to defer their place from the year before," she said.

她表示:“2012年的新生的減少也揭示,新生數(shù)量受到相當(dāng)一部分學(xué)生的影響,他們沒(méi)有選擇從一年前推遲他們的位置?!?/p>

'Direct consequence'

"直接的后果"

The decline had not continued into the current year, she added.

下降并沒(méi)持續(xù)到今年,她補(bǔ)充道。

"Application rates for some of the most disadvantaged young people have risen to an all time high in England and more students than ever before are being successful in securing a place at their first choice institution."

“在英國(guó),一些處于弱勢(shì)地位的年輕人的申請(qǐng)率已升到了一個(gè)前所未有的高度,比以往更多的學(xué)生成功地在他們的學(xué)校取得了一席之位。”

The figures, collated by the Higher Education Statistics Agency (Hesa), are official confirmation of other indications that there was a fall in the number of people going to university last year.

由英國(guó)高等教育統(tǒng)計(jì)局整理的數(shù)據(jù),可以作為去年上大學(xué)人數(shù)減少跡象的官方確認(rèn)。

Previously released figures had shown declines in applications and offers of places, and the admissions body Ucas also reported a fall.

此前發(fā)布的數(shù)據(jù)顯示申請(qǐng)數(shù)和錄取通知書發(fā)放數(shù)量有所下降,招生機(jī)構(gòu)英國(guó)高校聯(lián)合招生委員會(huì)也報(bào)道了下降。

In Scotland, where the government still pays for the tuition of Scottish students studying within the country, there was a 2% rise in the number of students taking up places on full-time undergraduate courses.

而在蘇格蘭,政府仍然為蘇格蘭學(xué)生在國(guó)內(nèi)的學(xué)習(xí)付費(fèi),全日制本科生人數(shù)總體有2%的增長(zhǎng)。

The academics' union, UCU, however, said the overall decline was a direct consequence of the rise in tuition fees.The union's general secretary, Sally Hunt, said it was "no great surprise that the number of students going to university fell off considerably".

大學(xué)聯(lián)盟總秘長(zhǎng)——薩莉.亨特表示,上大學(xué)的學(xué)生人數(shù)大幅度減少?zèng)]什么好驚訝的。

She also believes there may be long-term effects.

她還認(rèn)為這可能存在長(zhǎng)期影響。

"Only the government seemed to think the policy was progressive and, while we have seen a recovery in the number of people applying to university, the fear remains that some may never fulfil their potential because of the new funding regime," she added.

她表示:“只有政府認(rèn)為政策是進(jìn)步的,雖然我們已經(jīng)看到申請(qǐng)大學(xué)的數(shù)量在恢復(fù),但由于新的融資制度,人們?nèi)匀挥蓄檻],而有些人可能永遠(yuǎn)不會(huì)實(shí)現(xiàn)他們的潛力。”

The Hesa figures also show a one per cent decline in non-EU students coming to the UK to study.

英國(guó)高等教育統(tǒng)計(jì)局整理的數(shù)據(jù)同時(shí)顯示了非歐盟學(xué)生來(lái)英國(guó)上大學(xué)人數(shù)減少了1%。

A rise in the numbers of students from China and Hong Kong was off-set by a 25% fall in Indian students.

而來(lái)自中國(guó)內(nèi)地和香港學(xué)生人數(shù)的上升被印度學(xué)生下降了25%的數(shù)量所抵消。

It has previously been suggested they are being put off from the expense of study in the UK by a fall in the value of the rupee, and by improvements in Indian universities.

之前有跡象表明,由于盧比的貶值和印度大學(xué)整體的進(jìn)步,印度的學(xué)生在英國(guó)高昂的留學(xué)費(fèi)用面前望而卻步.


雅思閱讀相關(guān)文章:

8.22雅思考試真題回憶及答案參考

趙麗詞匯連載六:近形對(duì)照法

高二英語(yǔ)學(xué)習(xí)竅門有哪些

App打卡自我監(jiān)督能否勒住散漫學(xué)風(fēng)

大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)計(jì)劃書

讀書學(xué)習(xí)主題活動(dòng)策劃實(shí)施方案

世界讀書日的活動(dòng)方案

讀書活動(dòng)策劃方案優(yōu)秀模板分享

蘇州新航道雅思培訓(xùn)班好不好

雅思考試常見(jiàn)問(wèn)題答疑



雅思閱讀速度標(biāo)準(zhǔn)和提升方法

將本文的Word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式
473344