老托福聽力PartC原文精選5篇
為了讓大家更好的準備托??荚?,小編給大家整理老托福聽力PartC原文,下面小編就和大家分享,來欣賞一下吧。
老托福聽力PartC原文1
A lot of people in the United States are coffee drinkers.
在美國,很多人都是喝咖啡的人
Over the last few years, a trend has been developing to introduce premium, specially blended coffees, known as "gourmet coffees" into the American market.
在過去的幾年里,已經發(fā)展出一種趨勢,引進高價的,特殊調制的咖啡,被稱作“美味咖啡”,到美國的市場。
Boston seems to have been the birthplace of this trend.
Boston似乎是這一趨勢的誕生地
In fact, major gourmet coffee merchants from other cities like Seattle and San Francisco came to Boston, where today they're engaged in a kind of "coffee war" with Boston's merchants.
事實上,大多數來自其他的城市諸如Seattle 和 San Francisco的美味咖啡商人們來到了Boston,今天他們在這里參與進了同Boston的商人們的某種“咖啡戰(zhàn)爭”
They are all competing for a significant share of the gourmet coffee market.
他們都在為美味咖啡的一個重要市場份額競爭
Surprisingly, the competition among these leading gourmet coffee businesses will not hurt any of them.
令人驚訝的是,在這些主要的美味咖啡生意之間的競爭,將不會傷害他們中的任何人。
Experts predict that the gourmet coffee market in the United States is growing and will continue to grow, to the point that gourmet coffee will soon capture half of what is now a 1.5-million-dollar market and will be an 8-million-dollar market by 1999.
專家們預測美味咖啡的市場在美國正在增長并將持續(xù)增長,達到這種程度:美味咖啡將很快奪得現在150萬美元的市場份額的一半,并將在1999年達到800萬美金的市場份額
Studies have shown that coffee drinkers who convert to gourmet coffee seldom go back to the regular brands found in supermarkets.
研究已經表明,喝咖啡的人一轉喝美味咖啡,很少回到常規(guī)的,在超市中找到的品牌
As a result, these brands will be the real losers in the gourmet coffee competition.
結果,這些品牌將在美味咖啡競爭中成為真正的輸家
老托福聽力PartC原文2
You may remember that a few weeks ago we discussed the question of what photography is.
你們可能還記得幾周前我們討論過什么是攝影的問題。
Is it art, or is it a method of reproducing images? Do photographs belong in museums or just in our homes?
它是藝術,或者它是一個復制影響的方法?
Today I want to talk about a person who tried to make his professional life an answer to such questions.
今天我想談談關于一個試圖使他的職業(yè)生涯成為這類問題的答案的人。
Alfred Stieglitz went from the United States to Germany to study engineering.
Alfred Stieglitz從美國除非去德國學習工程學
While he was there, he became interested in photography and began to experiment with his camera.
當他在那里的時候,他對攝影產生了興趣,并開始用他的相機去實驗。
He took pictures under conditions that most photographers considered too difficult.
他在大多數攝影師認為過于困難的條件下拍照片。
He took them at night, in the rain, and of people and objects reflected in windows.
他在夜晚,在雨中,以及在人和物體在窗戶上的反射上取景(拍照片)。
When he returned to the United States he continued these revolutionary efforts.
當他回到美國時,他延續(xù)了這些革命性的努力。
Stieglitz was the first person to photograph skyscrapers, clouds, and views from an airplane.
Stieglitz是為摩天大樓,云朵,以及飛機上的景觀拍照的第一人
What Stieglitz was trying to do in these photographs was what he tried to do throughout his life: make photography an art.
Stieglitz在這些照片上所努力去做的事兒,是他努力去做了一輩子的事兒:使攝影成為一門藝術。
He felt that photography could be just as good a form of self-expression as painting or drawing.
他覺得攝影能夠成為一種自我表達形式,就像油畫或者繪畫一樣。
For Stieglitz, his camera was his brush.
對Stieglitz來說,他的相機就是他的畫筆。
While many photographers of the late 1800's and early 1900's thought of their work as a reproduction of identical images, Stieglitz saw his as a creative art form.
當很多十九世紀晚期和二十世紀早期的攝影師認為他們的工作就是相同的影像復制,Stieglitz把他的(工作)看做一種創(chuàng)造性的藝術的形式
He understood the power of the camera to capture the moment.
他了解相機在捕捉瞬間的上的能力
In fact, he never retouched his prints or made copies of them.
事實上,他從未修整過他的圖片或者制造它們的副本。
If he were in this classroom today, I'm sure he'd say, "Well, painters don't normally make extra copies of their paintings, do they?"
如果今天他在這個教室中,我相信他會說:“好吧,畫家們通常不會給他們的畫制造額外的副本,對嗎?”
老托福聽力PartC原文3
So, uh . . . as Jim said, James Polk was the eleventh President, and . . . uh . . . well, my report's about the next President—Zachary Taylor. Taylor was elected in 1849.
那么,呃……就像Jim所說,James Polk曾經是第十一任總統(tǒng),并且……呃……好,我的報告是關于下任總統(tǒng)-- Zachary Taylor。Taylor于1849年當選。
It's surprising because . . . well, he was the first President that didn't have any previous political experience.
令人驚訝的是因為……好吧,他是第一個在之前沒有任何政治經驗的總統(tǒng)。
The main reason he was chosen as a candidate was because he was a war hero.
他被選作候選人的主要原因是他曾是一個戰(zhàn)爭英雄。
In the army, his men called him "Old Rough and Ready". I guess because of his . . . "rough edges."
在軍隊中,他的手下叫他“大老粗”。我猜是因為他的…… “棱角”
He was kind of blunt and he didn't really look like a military hero.
他有些直率,而且他真的看起來不像一個戰(zhàn)斗英雄。
He liked to do things like wear civilian clothes instead of a uniform, even in battle.
他喜歡做的事情,比如穿便服而不是制服,即使是在戰(zhàn)斗中。
老托福聽力PartC原文4
I want to welcome each and every balloon enthusiast to Philadelphia.
我想要歡迎每一位氣球愛好者來到Philadelphia
Thank you for coming here this morning to commemorate the first balloon voyage in the United States.
感謝大家今天早上來到這里紀念在美國的第一次氣球航行。
On January 9, 1793, at ten o'clock in the morning, a silk balloon lifted into the skies above this city, which was, at the time, the capital of the country.
在1793年1月9日,上午十點鐘,一個絲質氣球在這個城市上空升起,這里,在當時,是國家的首都。
According to the original records of the flight, the voyage lasted forty-six minutes, from its departure in Philadelphia to its landing across the Delaware River in New Jersey.
根據飛行的原始記錄,這次航行持續(xù)了46分鐘,從它的出發(fā)地Philadelphia到它穿過Delaware河著陸在New Jersey。
Though our pilots today will try to approximate the original landing site, they're at the mercy of the winds, so who knows where they'll drift off to.
雖然我們的飛行員今天將試圖去接近最初的著陸地點,他們還要受到風的支配,所以誰知道他們將飄到哪里去。
Even the balloonist in 1793 experienced some uncertain weather that day.
即使是在1793年,氣球駕駛者那天也經歷了一些變幻莫測的天氣
There were clouds, fog, and mist in various directions.
有云,霧,并且薄霧在不同的方向上。
Our reenactment promises to be nothing less than spectacular.
我們的場景重現,發(fā)誓要成為完全的盛景。
The yellow balloon directly behind me is five stories high.
在我正后方的黃色氣球有五層樓高。
It's inflated with helium, unlike the original, which was filled with hydrogen and, unbeknownst to the pilot, potentially explosive.
它充滿了氦氣,和原來不同,那個是充的氫氣,飛行員不知道的是,有爆炸的可能性。
Gas-filled models are pretty uncommon now because of the extremely high cost, so the eighty other balloons in today's launch are hot air, heated by propane burners.
因為極高的成本,充氣的型號現在很少見。所以今天起飛的另外80是個氣球是熱氣(球),由丙烷燃燒器加熱。
These balloons are from all over the country.
這些氣球來自全國各地。
And he was so short and plump he had to be lifted up onto his horse.
而且他是如此的矮和粗壯,他不得不被抬到他的馬上。
But he did win a lot of battles and he became more and more popular.
但他的確贏了很多戰(zhàn)爭,而且他變得越來越受歡迎。
So, the Whig party decided to nominate him for the presidency, even though no one knew anything about where he stood on the issues.
所以,輝格黨決定提名他參加總統(tǒng)競選,即使沒人知道他站在議題的哪一端。
I couldn't find much about his accomplishments, probably because he was only in office about a year and a half before he died.
我沒能找到很多關于他的成就,可能是因為他在去世前僅僅執(zhí)政了一年半。
But one thing, he pushed for the development of the transcontinental railroad because he thought it was important to form a link with the West Coast.
但有一件事,他努力爭取了橫穿大陸的鐵路線的發(fā)展,因為他認為同西海岸形成一個連接是很重要的。
There was a lot of wealth in California and Oregon from commerce and minerals and stuff.
在California 和 Oregon有大量的源自商業(yè)和礦產等的財富。
Also, he established an agricultural bureau in the Department of the Interior and promoted more government aid to agriculture.
并且,他在內政部建立了一個農業(yè)局,并且促進了對于農業(yè)的更多的國家援助。
Well, that's about all I found. Like I said, he died in office in 1850, so his Vice President took over, and that's the next report, so . . . thank you.
好,這就是我所有的發(fā)現。就像我說過的,他于1850年在任時去世,因此他的副總統(tǒng)接任,這是下一個報告,那么……謝謝大家。
老托福聽力PartC原文5
I'm glad you brought up the question of our investigations into the makeup of the Earth's interior.
我很高興你們提出我們進入地球內部的組成的調查的問題。
In fact, since this is the topic of your reading assignment for next time, let me spend these last few minutes of class talking about it.
事實上,由于這是你們下次閱讀作業(yè)的課題,讓我花上這最后幾分鐘的課堂時間來談一下它。
There were several important discoveries in the early part of this century that helped geologists develop a more accurate picture of the Earth's interior.
本世紀早期有一些重要的發(fā)現,能夠幫助地質學家開發(fā)出一個更精確的地球內部的圖片。
The first key discovery had to do with seismic waves.
第一個關鍵的發(fā)現不得不同地震波相關。
Remember they are the vibrations caused by earthquakes.
要記得他們是地震引起的震動。
Well, scientists found that they traveled thousands of miles through the Earth's interior.
好的,科學家發(fā)現他們穿過地球內部通行了數千英里。
This finding enabled geologists to study the inner parts of the Earth.
這個發(fā)現是的地質學家更夠研究地球的內部。
You see, these studies revealed that these vibrations were of two types: compression or P waves and shear or S waves.
你看,這些研究顯示這些震動是兩種類型:漲縮波或者說P波和畸變波或者說S波。
And researchers found that P waves travel through both liquids and solids, while S waves travel only through solid matter.
同時研究人員發(fā)現P波能穿行液體和固體兩種,而s波只能穿行固體物質。
In 1906, a British geologist discovered that P waves slowed down at a certain depth but kept traveling deeper.
在1906年,一個英國地質學家發(fā)現P波在一定的深度會減速,但是會繼續(xù)穿行更深。
On the other hand, S waves either disappeared or were reflected back, so he concluded that the depth marked the boundary between a solid mantle and a liquid core.
另一方面,S波要么消失,或者被反射,所以他推斷這個深度標示了固態(tài)地幔和液態(tài)地核的界限。
Three years later, another boundary was discovered that between the mantle and the Earth's crust.
三年后,另一個分界線被發(fā)現,是在地幔和地殼之間。
There's still a lot to be learned about the Earth.
關于地球還有許多要學習的。
For instance, geologists know that the core is hot. Evidence of this is the molten lava that flows out of volcanoes. But we're still not sure what the source of the heat is.
舉例來說,地質學家知道地核是熱的。這點的證據是
老托福聽力PartC原文精選5篇




