托??谡Z流暢度訓(xùn)練方法
托??谡Z中考生經(jīng)常會犯的一個錯誤是口語表述的流暢度不夠,簡單來說就是雖然有內(nèi)容要說,但在實際表達過程中卻總是思路跟不上表述,說的磕磕巴巴不夠流暢通順。下面小編就和大家分享提升托??谡Z流暢度原來還有這些訓(xùn)練方法,希望能夠幫助到大家,來欣賞一下吧。
提升托福口語流暢度原來還有這些訓(xùn)練方法
托??谡Z練習(xí)少寫思路多練嘴皮子
時刻記住一句話,要想口語流暢,要的是把嘴說爛,而不是把筆寫斷。很多考生在備考中常會陷入一個誤區(qū),盡可能把思路全部寫出來,多多益善。這樣做鍛煉的是你的手速而不是大腦在短時間組織語言的能力。而考生更需要學(xué)會的是只通過寫關(guān)鍵詞來強迫自己快速組句的能力。
托??谡Z提升流暢度訓(xùn)練方法
1. Highlight出來即將練習(xí)的獨立口語題目的關(guān)鍵詞
2. 在稿紙上,寫6-8個關(guān)鍵詞,在手機或電腦上,打開錄音軟件準(zhǔn)備錄音
3. 看著關(guān)鍵詞,掐時45s錄音第1遍
4. 聽第1遍錄音,并記錄自己的錯誤,并重復(fù)再說一次內(nèi)容,然后不掐時,錄第2遍
5. 聽第2遍錄音,記錄錯誤,圈出和第一遍同樣的錯誤并highlight出來,重復(fù)出現(xiàn)的錯誤都屬于頑疾,必須克服。
6. 看著筆記再說兩遍,然后不掐時第3遍錄音,確保這一遍錄音固定下來答題框架,且表達沒有語法錯誤
7. 對比前3遍錄音,然后持續(xù),反復(fù)練習(xí),直到可以說順且內(nèi)容說進45s
按照簡單的框架練習(xí),你會發(fā)現(xiàn)你的錄音內(nèi)容每一遍都不一樣,這都沒關(guān)系,但是幾遍以后你會發(fā)現(xiàn)有一些表達就慢慢固定下來了,每一遍都會說到,這就會是你的語言積累。這樣經(jīng)過不斷修正過的內(nèi)容才容易記住、用好。
托??谡Z話題-職業(yè)和夢想的萬能口語
托??谡Z話題:職業(yè)和夢想
Have you ever given any thought to your dream? I sure did. People's answer might differ greatly from one or another. Mine, however, is to become a business man/ woman.
The reasons why I dream of becoming a business man/ woman can be best summarized as the followings. (女版)In the modern world, women are no longer the subordinates of men. We have our own rights and can achieve our goals as men do. (男版)You know, my father, a great man who I admire so much, is a very successful business man and sets an excellent example for me since I was a child. So I strongly believe that I have the ability to become a successful business woman/ man. But before I realize my dream, I must make full preparations. Now I am planning to study overseas. I think it's the first step to this dream. After my graduation, I will pursue my career in some international companies to gain more experiences. When I think my preparation is done, I will try to set up my own company. I strongly believe that with my ambition, confidence and diligence I will finally realize this dream.
托??谡Z話題科技素材
Some people believe that modern technology has made our lives simpler. Others believethat modern technology has made our lives more complicated. What is your opinion?
讓我們首先一起來閱讀這篇On science and good life.
既可以積累素材,也可以激發(fā)靈感:
There is probably no limit to what science can do in the way of increasing positive excellence. Health has already been greatly improved; in spite of the lamentations of those who idealize the past, we live longer and have fewer illnesses than any class or nation in the eighteenth century. With a little more application of the knowledge we already possess, we might be much healthier than we are. And future discoveries are likely to accelerate this process enormously.
科學(xué)在增加美好的積極因素方面所能做的事情,很可能是沒有止境的。衛(wèi)生條件已經(jīng)得到極大的改善;不管那些懷舊者如何哀嘆,與十八世紀(jì)任何階級和民族相比,我們畢竟延長了壽命并減少了疾病。只要把我們已有的知識稍加廣泛地應(yīng)用,我們就會比現(xiàn)在更加健康。未來的發(fā)現(xiàn)很可能會極大地加快這方面的進程。
So far, it has been physical science that has had most effect upon our lives, but in the future physiology and psychology are likely to be far more potent. When we have discovered how character depends upon physiological conditions, we shall be able, if we choose, to produce far more of the type of human beings that we admire. Intelligence, artistic capacity, benevolence—all these things no doubt could be increased by science. There seems scarcely any limit to what could be done in the way of producing a good world, if only men would use science wisely.
迄今為止,對我們生活影響最大的當(dāng)數(shù)自然科學(xué),但是在將來,生理學(xué)和心理學(xué)的影響很可能遠在它之上。當(dāng)我們發(fā)現(xiàn)了性格如何依賴于生理條件時,只要我們愿意,我們就能產(chǎn)生出大量我們所稱羨的那種人。智力,藝術(shù)能力,仁慈---所有這些東西無疑可因科學(xué)而增加。只要人們明智地利用科學(xué),在創(chuàng)造美好世界方面所能做的事情,幾乎是沒有止境的。
There is a certain attitude about the application of science to human life with which I have some sympathy, though I do not, in the last analysis, agree with it. It is the attitude of those who dread what is ‘unnatural.’ Rousseau is, of course, the great protagonist of the view in Europe. In Asia, Lao-Tze has set it forth even more persuasively, and 2400 years sooner. I think there is a mixture of truth and falsehood in the admiration of ‘nature, which it is important to disentangle. To begin with, what is ‘natural?’ Roughly speaking, anything to which the speaker was accustomed in childhood. Lao-Tze objects to roads and carriages and boats, all of which were probably unknown in the village where he was born
關(guān)于科學(xué)應(yīng)用到人生這個問題,存在著一種觀點,對這種觀點,我有些同感,但是最后分析起來,我是不能同意的。 它是那些害怕‘不自然的’東西的人所持有的觀點。當(dāng)然,盧梭是歐洲這一觀點的偉大創(chuàng)始人。在亞洲,老子對這一觀點的闡述,更是動人心弦,而且要早兩千四百年。我認(rèn)為,他們對于‘自然’的贊美,不過是真理與謬誤的混合物,而理清這一問題是很重要的。首先要問,什么東西是‘自然的?’泛泛說來,是說話者幼年時所習(xí)慣的東西。老子反對車道和舟車,這恐怕是他所出生的那個村子不知車道和舟車為何物的緣故。
Rousseau has got used to these things, and does not regard them as against nature. But he would no doubt have thundered against railways if he had lived to see them. Clothes and cooking are too ancient to be denounced by most of the apostles of nature, though they all object to new fashions in either. Birth control is thought wicked by people who tolerate celibacy, because the former is a new violation of nature and the latter an ancient one. In these ways those who preach ‘nature’ are inconsistent, and one is tempted to regard them as mere conservatives.
盧梭對這些東西習(xí)以為常,所以并不認(rèn)為它們是違反自然的。但是,假如他在有生之年看見鐵路,他無疑會大加指責(zé)。服裝和烹飪由來已久,大多數(shù)提倡自然的人都不提出異議,雖然它們一致反對花樣翻新。節(jié)育被當(dāng)成犯罪,而獨身則被寬容,因為前者是違反自然的新事物,而后者則古已有之。在所有這些方面,那些提倡‘自然’的人都是自相矛盾的,這只能使人把它們看成是守舊之士。
Nevertheless, there is something to be said in their favor. Take for instance vitamins, the discovery of which has produced a revulsion in favor of ‘natural’ foods. It seems, however, that vitamins can be supplied by cod-liver oil and electric light, which are certainly not part of the ‘natural’ diet of a human being. This case illustrates that, in the absence of knowledge, unexpected harm may be done by a new departure from nature, but when the harm has come to be understood it can usually be remedied by some new artificiality. As regards our physical environment and our physical means of gratifying our desires, I do not think the doctrine of ‘nature’ justifies anything beyond a certain experimental caution in the adoption of new expedients. Clothes, for instance, are contrary to nature, and need to be supplemented by another unnatural practice, namely washing, if they are not to bring disease. But the two practices together make a man healthier than the savage who eschews both.
然而,他們并非一無是處。例如,維生素的發(fā)現(xiàn)使人們復(fù)而贊成‘自然的’食物。不過,維生素似乎也可由魚肝油和電光提供,此二者無疑不是人類‘自然的’食物。這個例子表明,如果缺少知識,一種違反自然的新做法也許會帶來意想不到的危害,但是當(dāng)那危害被認(rèn)識到時,往往可以用某種新的人造物去補救。就我們的自然環(huán)境和滿足我們欲望的物質(zhì)手段而言,我認(rèn)為,有關(guān)‘自然’的這套理論,除了證明在采取某種新的做法時應(yīng)謹(jǐn)慎外,并不能證明別的什么。例如,衣服是違反自然的,如果不想讓衣服引起疾病,就需要增加另一種不自然的行為,即洗滌。但是,穿衣與洗滌加在一起卻可使人比與此二者無緣的野蠻人要健康。
英語口語相關(guān)文章:
★ 自我介紹英語口語