文小秘 > 英語資料 > 英語單詞 > 記單詞 > whynot的用法總結(jié)

whynot的用法總結(jié)

陳鈴1147 分享 時(shí)間:

今天給大家?guī)韜hy not的用法,讓我們一起來學(xué)習(xí)吧。下面小編就和大家分享,來欣賞一下吧。

初中就學(xué)過的why not,看得懂,就是不敢用

看到Why not/why don't you 時(shí)我們第一反應(yīng)是「為什么不...」, 自然而然理解為一種「反問」,所以我們使用時(shí)通常也只有如下用法:

This option doesn't work. Why not try another? 這個(gè)方法行不通,為什么不試試另一個(gè)呢?

- I'm going to buy an iPhone 8.

- Why not buy an iPhone XR? 怎么不買iPhone XR呢?

- You'd better not go out tonight.

- Why not? 為什么不行?

在我們的文化中,反問很容易讓人聯(lián)想到質(zhì)疑,it's a fine line, 稍有不慎就讓人感覺不舒服,所以并不是一種很禮貌的行為,像是一個(gè)很bossy人嘮叨為什么不這樣,為什么不那樣,所以我們?cè)谛枰硎咀鹁吹膱龊隙疾粫?huì)用。

但在英語里,Why not/Why don't并不只有字面上「反問」的意思,還可以表達(dá)「(非常)贊同」、「建議」,反而是一種較禮貌的說法。

比如很多時(shí)候,老外就直接把Why not當(dāng)Yes用,用句號(hào)結(jié)尾,而不是問號(hào)。

- Can I borrow your pen?

- Why not. 沒問題。

- Let's go to movies tonight.

- Why not. 好啊。

- Do think we can use this material?

- Why not. 當(dāng)然可以

這里的why not 其實(shí)等于 I don't see a reason why not.

第二種情況是表示「建議」,是一種商量的語氣,= How about/What about, 也大膽放心用就好。

很多廣告就喜歡用Why not來引誘顧客??聪旅孢@個(gè)廣告大家就知道了Why not在這里并沒有反問之意,而是指「快來體驗(yàn)一下吧」,建議語氣。

It's Sunday. Why don't you come over to my place? 今天是周末,你來我家怎么樣?(這里不是問「你為什么不來我家」)。

- I wanted to make a phone call but my phone is dead.我想打個(gè)電話但是手機(jī)沒電了。

- Why not use mine? 你用我的吧

It's a successful year for the company. Why not have a big party to celebrate it? 今年公司業(yè)績不錯(cuò),我們開個(gè)大的party來慶祝怎么樣?

電影《尼羅河上的慘案》開頭里,Jackie極力把自己未婚夫推薦給朋友Linet做管家時(shí),Linet說

Why don't you bring him down tomorrow? 你明天帶他來吧。

顯然是建議的語氣,翻譯是很正的,沒有直譯成「你明天為什么不帶他來」。

最后再提醒一句,Why not/Why don't you是表示將來的事情,如果要表示過去,就要用Why didn't you。當(dāng)責(zé)備別人過去為什么沒做某事時(shí)要用 Why didn't you.

例:

- I'm feeling sick.

- 1. Why didn't you go to see a doctor?你怎么還沒去看醫(yī)生啊? (責(zé)備為什么沒早點(diǎn)去)

- 2. Why not/don't you go to see a doctor? 你去看看醫(yī)生吧(建議)

華人里新加坡人是西化得很成功的,已經(jīng)把Why not /Why don't you用到極致,基本上把中文里「(做)....怎么樣」全部用Why not表達(dá)了。

以下視頻大家一定要認(rèn)真看完,雖然發(fā)音很新加坡,但里面Why not/Why don't you使用場景都是正確的。

例:

Why don't you show me your most new(latest) laptop?(給我看一下你們最新的筆記本怎么樣?)

(但他們喜歡用的Why not you和Why not we,標(biāo)準(zhǔn)英語應(yīng)該是Why don't you和Why don't we)。

除此之外,還可以領(lǐng)略一下新加坡的中式英文造句,Can do or not?(行還是不行?),Say lah earlier (早說啦)true true true(對(duì)對(duì)對(duì)

Why與Why not的用法

記得某年我教仁愛版英語九年級(jí)上冊(cè)某單元某一Section時(shí)(因疫情在家,沒找到相關(guān)課本,具體哪個(gè)Section遺忘),我發(fā)現(xiàn)了一個(gè)Why在使用中的用法錯(cuò)誤,于是給課本編輯打電話說明。第二天編輯打回電話,認(rèn)為我的觀點(diǎn)正確,并于再版時(shí)做了改正。然而,今年我教仁愛版英語八年級(jí)上冊(cè)Unit 3,Topic 3中的Section B時(shí),又發(fā)現(xiàn)了同樣的問題。由此可見,Why與Why not的用法受漢語的影響是多么嚴(yán)重!現(xiàn)引述課本句子如下:

...

Jane: I saw it last week. It’s wonderful!

Michael: I don’t agree.

Jane: Why? Isn’t it interesting?

...

(仁愛版八年級(jí)上冊(cè)第三單元 Topic 3 中Section B P73)

1. Why, as a question word, is used to ask about reasons and explanations:

Why did he leave home when he was 16?

Why didn’t you tell Tom about it?

--They've decided to move to Devon. 他們已經(jīng)決定搬到德文了。

--Why? 為什么?

Note:

a. When we ask for reasons in speaking, we can use the phrase why is that? In informal conversations we often say why’s that?:

--She’s not going to college this year.

--Why’s that?

--She says she wants to travel for a while.

b. In informal contexts we sometimes use what for? with the same meaning of asking for a reason:

--Ann’s going to be really upset with me.

--What for?

--I forgot to call her back last night.

c. When we reply to a negative statement, we usually say why not?:

--I don’t like it here. 這里我不喜歡它。

--Why not? 為什么?

--He isn’t going to see her off at the station. 他不準(zhǔn)備去車站送她。

--Why not? 為什么?

2. Why is used in indirect questions:

He asked me why I wanted to leave the job.

I wonder why he told nobody he was getting married.

3. Why is used on its own as a response:

--I’m going home now.

--Why?

4. Why ever or Why on earth is used to add emphasis and to show shock or surprise:

--Beth has decided to go on holiday by herself this year.

--Why ever would anyone want to go on holiday alone?

Why on earth has Julie bought me this expensive present?

5. That’s why …is used to give a reason:

--Frank and Ellen have three children now.

--That’s why they moved house. They needed more space.

--Ian’s not been feeling well recently, has he?

--No. That’s why he’s taken some time off.

6. Why should … is used when we are annoyed about something:

Why should old people have to worry about health insurance?

Note:Why should I? as a response is very direct and rude.

A is a mother and B is a child who is opening and closing the car window

A: Stop doing that.

B: Why should I?

7. “Why not ...?” is used to make a suggestion:

If you’re so unhappy, why not leave?

8. “Why not ...?” is used to express agreement:

--May I go with you? 我可以和你一起去嗎?

--Why not? 可以呀。

--Let's go out for an Italian tonight.

--Yes, why not?

9. used to insist on his own opinions or ideas:

--Are you really going to sue them? 你真的要控告他們嗎?

--Yes, why not? 是的,為什么不呢?

Note:We must use the infinitive without “to” in the questions beginning with “why not” or “why”. But Why not is used to make a suggestion and why is used to indicate that an action is unnecessary and meaningless.

--My girl-friend is in a bad mood. 我女朋友心情不好。

--Why not (Why don’t you) give her some flowers? 為什么不送給她一些花呢?

Why argue with him? He will never change his mind. 為什么跟他爭論?他永遠(yuǎn)不會(huì)改變看法的。

根據(jù)上述why以及why not的用法,我們有理由可判斷本文開頭中所提仁愛版八上第三單第三話題中的Section B P73中的Why,應(yīng)該是Why not。

Why not?只表示建議嗎?看看他的多重含義

昨天跟戰(zhàn)友們講了個(gè)關(guān)于建議的句型,我們學(xué)到Why not....為什么不...呢?表示建議。當(dāng)然這個(gè)句型有時(shí)候并不代表建議,他還有其他的用法。

1,可以用來詢問原因:為什么?

a:You should not smoke.

你不應(yīng)該吸煙。

b: Why not ?

為什么?

2,堅(jiān)持自己的觀點(diǎn)

a:Are you really going to sue them?

你真的要起訴他們嗎?

b:Yes ,Why not ?

3,表示贊成

a; Can I go with you?

我能跟你一起去嗎?

b: Why not?

為什么不呢?

語法輕松學(xué):細(xì)講否定省略句“why not…”的用法

一、why not的口語用法

why not在口語中主要有以下用法:

1.表示同意或贊成,意為:好的;可以呀;為什么不可以呢。

如:A:May I go with you?我可以和你一起去嗎?B:Why not?可以呀。A:Let’s eat out tonight.今晚我們出去吃吧。B:Yes, why not?那好啊。A:I wonder if I could make a living by writing.我不知靠寫作能否維持生計(jì)。B:Why not?

那可以呀。

2.表示勸誘、建議或命令,意為:……怎么樣;為什么不……呢。

如:Why not ask someone else?問問別人怎么樣?Why not go there at once?為什么不馬上去呢?A:My girl-friend is in a bad mood.我的女朋友情緒不好。B:Why not give her some flowers?為什么不送她一些花呢?

3. 用來詢問原因(有時(shí)表示一種不可理解的心情),意為:為什么;為什么不……呢。

如:A:He isn’t going to see her off at the station.他不準(zhǔn)備去車站送她。B:Why not?為什么?A:You should not smoke.你不該抽煙。B:Why not?為什么?A:Don’t touch it.別碰它。B:Why not?為什么?A:It’s hot! You’ll burn yourself.那是燙的,你會(huì)燙著的。

4.表示堅(jiān)持自己的觀點(diǎn)、態(tài)度或做法,意為:為什么不呢。

如:A:Are you really going to sue them?你真的要控告他們嗎?B:Yes, why not?是的,為什么不呢?

二、why not后動(dòng)詞用何形式

why not后習(xí)慣上只接動(dòng)詞原形,不能接帶to不定式或現(xiàn)在分詞。

如:何不靜觀其結(jié)果呢?誤:Why not just to wait and see what happens?正:Why not just wait and see what happens?你一臉倦容,怎么不休假呢?誤:You’re looking tired. Why not taking a holiday?正:You’re looking tired. Why not take a holiday?

注:在一定的語境中,有時(shí)why not后可省略動(dòng)詞原形。

如:A:Let’s meet at the station.我們?cè)谲囌疽娒姘伞:Why not at the hotel?在飯店不行嗎?句中的why not后可視為省略了動(dòng)詞wait。

三、why not的結(jié)構(gòu)形式

why not后習(xí)慣上只接動(dòng)詞原形,不能接句子,也不能用“why didn’t+動(dòng)詞原形”“why don’t+動(dòng)詞原形”這樣的不倫不類的句子。

如:為什么不等到冬季大賤賣時(shí)再買一件新外衣呢?誤:Why don’t wait till the winter sales to buy a new coat?正:Why not wait till the winter sales to buy a new coat?

四、why not的隱含時(shí)態(tài)

按英語習(xí)慣,why not…結(jié)構(gòu)只用于提出建議,不用于表示責(zé)備,即只用于指將來的情況,而不用于指過去情況。

如:我那時(shí)是能借錢給你的。你為什么沒有向我借?誤:I could have lent you the money. Why not ask me?正:I could have lent you the money. Why didn’t you ask me?我喊你的名字的時(shí)候,你為什么不來?誤:Why not come when I called your name?正:Why didn’t you come when I called your name?

五、用于某些特殊表達(dá)中

如用于I don’t see why not,其意為“沒問題”“好呀”。

如:—Can we go to the park?我們?nèi)ス珗@吧?!狪 don’t see why not.好呀。

why not的用法總結(jié)相關(guān)文章:

1.高三英語知識(shí)點(diǎn)難點(diǎn)總結(jié)最新5篇

2.人教版高一英語知識(shí)點(diǎn)總結(jié)歸納最新5篇分享

280896