托福聽力做筆記常見錯誤思路解讀
托福聽力做筆記常見錯誤思路解讀, 記錄信息并非多多益善。今天小編給大家?guī)砹送懈B犃ψ龉P記常見錯誤思路解讀,希望能夠幫助到到大家,下面小編就和大家分享,來欣賞一下吧。
托福聽力做筆記常見錯誤思路解讀 記錄信息并非多多益善
托福聽力記筆記錯誤思路分析
托福聽力記筆記的常見錯誤思路是多記筆記,盡量每句話都抓關(guān)鍵詞記錄(盡量保證每個題目都能在筆記上找到完美對應(yīng)),之所以這種思路有問題,其錯誤點(diǎn)和原因是提倡多記筆記背后的動機(jī)在于如果能把聽到的都寫下來,那么即使出現(xiàn)聽不懂的情況,筆記也可以幫助做題。但任何人的腦容量和精力都有限,在沒有保證以聽為主的情況下,多記筆記一定會導(dǎo)致聽內(nèi)容和梳理整合的精力減少,最后就會記錄了很多聽到的句子里發(fā)音明確的原詞。但ETS完全懂學(xué)生的做題心理,于是有很多錯誤選項(xiàng)直接包含同一段里發(fā)音明確的學(xué)生通常都會聽到的詞,于是學(xué)生成功入坑。而且很多考生都有一旦聽不懂開始多記筆記的時候就發(fā)展到狂記甚至亂記筆記的經(jīng)歷。
實(shí)例講解托福聽力記筆記錯誤思路
下面結(jié)合官方真題Official31L1說明,大家先自行聽完開始至49秒的內(nèi)容,之后做主題題。
What is the maintopic of the lecture?
A. The history of Greek music from ancient times to the past
B. The influence of ancient Greek music on the music of neighboring countries
C. The characteristics of ancient Greek songs
D. The attitude of the ancient Greek toward music
原文對應(yīng)內(nèi)容:
Today we are going to do something a little different. In the past few classes, we've listened to traditional music from around the world and we've talked about the characteristics of these music,what makes these styles distinctive, what kinds of instruments are used. And you've talked about what sounds familiar to you and what sounds strange. And many of you found some of what we've listened to very strange indeed.
Well, today I want to start talking about western music and I am going to start in ancient Greece.
But, now here's part that's different. We're not going to talk very much about the actual music. Instead, we are going to talk about what the Greeks believed about music.
Now, there are some very good reasons to approach the material in this way.
該題正確選項(xiàng)為D,很多學(xué)生錯選C。你可以回顧剛才的筆記,是否記了traditional music characteristicinstrument familiar strange 這些詞,老師很明顯說到in the past fewclasses,代表音樂特征是之前內(nèi)容,所以C已經(jīng)不能選。你還可以回顧筆記,是否甚至知道后面才是主題句而且寫了believe原詞,仍舊選了C。原因就在于很簡短的what the ancient Greeks believed about music在你記錄believe的時候已經(jīng)說完了,而你并沒有理解這句話的意思,所以正確選項(xiàng)同義替換成attitude的時候,你并不能迅速對應(yīng)。
托福聽力練習(xí)對照文本
In today's class we'll be examining some nineteenth-century pattern books that were used for building houses.
在今天的課上我們將審查一些十九世紀(jì)用來建造房屋的樣本手冊。
I think it's fair to say that these pattern books were the most important influence on the design of North American houses during the nineteenth century.
我認(rèn)為公平來講,這些樣本手冊在十九世紀(jì)期間北美的房屋設(shè)計上有著最重要的影響。
This was because most people who wanted to build a house couldn't afford to hire an architect.
這是因?yàn)榇蠖鄶?shù)想要建造房屋的人雇不起(不能承擔(dān)雇傭)建筑師(的費(fèi)用)
Instead, they bought a pattern book, picked out a plan, and took it to the builder.
取而代之,他們買一本樣本手冊,挑選一個計劃,然后把它拿給建筑者
The difference in cost was substantial.
費(fèi)用的差異是很大的。
In 1870, for example, hiring an architect would've cost about a hundred dollars.
在十九世紀(jì)七十年代,舉例來說,雇一個建筑師應(yīng)該花費(fèi)大約一百美金。
At the same time, a pattern book written by an architect cost only five dollars.
同時,一個建筑師寫的樣本手冊僅僅花費(fèi)五美金。
At that price, it's easy to see why pattern books were so popular.
在那種價位,很容易看出為什么樣本手冊是如此受歡迎。
Some are back in print again today, and of course they cost a lot more than they did a hundred years ago.
今天有一些又回頭出版了,當(dāng)然它們比一百年前要花費(fèi)得多的多。
But they're an invaluable resource for historians, and also for people who restore old houses.
但對歷史學(xué)家來說他們是一種無價的資源,同時對修復(fù)舊房子的人來說也是如此。
I have a modern reprint here that I'll be passing around the room in a moment so that everyone can have a look.
我這里有一本當(dāng)代的再版,我將會在房間里傳遞一會兒以便每個人能看一眼。
托福聽力練習(xí)對照文本
When I was in British Columbia last July working at the department's archaeological dig, I saw the weirdest rainbow.
當(dāng)我去年七月在British Columbia從事系里的考古發(fā)掘(工作)時,我見到了最奇怪的彩虹。
At first I couldn't believe my eyes because the bands of color I saw weren't in a single half circle arc across the sky.
開始時我不能相信自己的眼睛,因?yàn)槲乙姷降纳珟Р皇窃谝粋€穿過天空的單一的半圓弧上
Instead, I saw a full circle of rainbow hues hanging in the sky just above the sea.
取而代之的是,我在略高于大海的天空中見到了一個彩虹色彩的整圓
Inside the circle there was a big white disc and above the circle there was another round band of colors forming a halo.
在圓圈里面有一個大大的白色圓盤而且在圓圈上面有另一個圓形的色帶形成了一個光暈。
There were curved legs of multicolored light coming off the sides of the circles.
有各種色彩的光的弧形立柱(腿)脫離了圓圈的邊。
It was an incredible sight.
這是個令人難以置信的景象。
I ran back to our main camp and tried to get our cook to come with me to see my fantastic find before it disappeared.
我跑回我們的主營地然后試圖讓我們的廚師在它消失前跟我去看看我的奇異的發(fā)現(xiàn)
He just laughed at my excited story and told me that what I saw was nothing special, just some "sun dogs."
他只是嘲笑了我激動人心的故事,然后告訴我,我所見到的沒什么特別的,僅僅是一些“太陽狗”(罷了)
He said I'd be sure to see many more before I left.
他說在我離開之前我一定能看到更多。
And sure enough, I did.
還真是,我的確(見到了)
When I got back from the dig, I asked Professor Clark about the "sun dogs," and she's going to tell us more about them.
當(dāng)我從發(fā)掘(工作)返回時,我問了Professor Clark關(guān)于這個“太陽狗”(的事),然后她將會告訴我們關(guān)于它們更多(的情況)
托福聽力練習(xí)對照文本
It seems like only yesterday that I was sitting where you are, just finishing my first year of medical school and wondering if I'd ever get a chance to use all my new knowledge on a real live patient!
似乎就在昨天,我還坐在你們坐的地方,剛剛完成我醫(yī)學(xué)院的第一年,然后琢磨著我究竟能否得到一個機(jī)會在一個現(xiàn)實(shí)生活中的病人身上去應(yīng)用我所有的新知識。
Well, I have good news for you!
好吧,我有好消息給你們。
You don't have to wait until your third or fourth year of medical school to get some hands-on experience!
你們不用非得等到你們醫(yī)學(xué)院的第三或者第四年才得到一些實(shí)際動手經(jīng)驗(yàn)。
The dean has invited me here to tell you about the university's rural opportunity program.
系主任邀請我到這兒來告訴你們關(guān)于大學(xué)的農(nóng)村項(xiàng)目的機(jī)會。
If you enroll in this program, you can have the opportunity this summer, after your first year of medical school, to spend from four to six weeks observing and assisting a real physician like me in a small rural community.
如果你參加這個項(xiàng)目,您能夠在這個夏天有機(jī)會,在你醫(yī)學(xué)院的第一年之后,在一個小型的農(nóng)村社區(qū)花四到六周觀察和協(xié)助一個像我一樣的真正的醫(yī)師。
You won't have to compete with other students for time and attention, and you can see what life as a country doctor is really like.
你將不用同其他學(xué)生競爭時間和關(guān)注,并且你能看到作為一個鄉(xiāng)村醫(yī)生的真正生活是像什么樣子的。
The program was designed to encourage medical students like yourselves to consider careers in rural communities that are still understaffed.
這個項(xiàng)目是被設(shè)計用作鼓勵像你們本人一樣的學(xué)醫(yī)的學(xué)生,去考慮在依舊人手不足的農(nóng)村社區(qū)發(fā)展事業(yè)。
It seems that medical students are afraid to go into rural family practice for two reasons.
看來好像學(xué)醫(yī)的學(xué)生害怕進(jìn)入農(nóng)村家庭診所有兩個原因。
First, they don't know much about it.
第一,他們了解的不多。
And second, specialists in the cities usually make more money.
第二,城里的??漆t(yī)生通常掙錢多些。
But, on the up-side, in rural practice, doctors can really get to know their patients and be respected members of the community.
但是,在另一方面,在農(nóng)村診所,醫(yī)生能真正了解他們的病人,并且成為社區(qū)中受人尊敬的成員。
I participated in the program when it first started and spent six weeks in a small rural town.
我參與了這個項(xiàng)目,當(dāng)它首次開始的時候,并且在一個小鄉(xiāng)鎮(zhèn)上度過了6周
Let me tell you, it was really great!
讓我告訴你,真的很棒。
I got to work with real patients.
我工作是同真正的病人在一起的
I watched the birth of a child, assisted an accident victim, and had lots of really practical hands-on experience—all in one summer.
我觀察到了一個孩子的出生,輔助(處理或搶救)了一個事故受害人,并且有了很多非常實(shí)際的動手實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)——都在一個夏天。
And to my surprise, I found that country life has a lot to offer that city life doesn't—no pollution or traffic jams, for instance!
而令我驚訝的是,我發(fā)現(xiàn)鄉(xiāng)村神火能提供很多城市生活沒有的,例如,沒有污染或堵車
My experience made me want to work where I'm needed and appreciated.
我的經(jīng)歷讓我想去我被需要和受歡迎的地方工作
I don't miss the city at all!
我一點(diǎn)兒都不想念城市。
托福聽力做筆記常見錯誤思路解讀




