合作型對話中學習者語言水平與二語學習關(guān)系研(2)

若水221147 分享 時間:

    三、研究結(jié)果37提高到后測的86,其次是高一低組,由前測的44進步到后測的71,低一低組的進步并不明顯,僅從前測63到后測的68。

     四、研究討論
本研究目的是為了探討在合作型對話中,不同組合的學習者語言水平與之產(chǎn)出的相關(guān)語言片段、二語學習之問的關(guān)系。Swain Lapkin[6](P99118)將相關(guān)語言片段定義為“合作型對話中學習者討論自身語言輸出、思考語言使用情況的任何對話片段。”相關(guān)語言片段是合作型對話活動中檢測二語學習的重要標志(Watanabe&Swain)。¨(n。“所以,本研究對各組受試產(chǎn)出的相關(guān)語言片段進行了全面統(tǒng)計,24組受試共產(chǎn)出172個相關(guān)語言片段,高一高組為91個,高一低組為7O個,低~低組為11個。也就是說,組合學習者語言水平越高,產(chǎn)出的相關(guān)語言片段也就越多,該結(jié)果與先前Leeser、WatanabeSwain的研究結(jié)果一致。[3](P55-81)值得注意的是,不同語言水平的受試產(chǎn)出的相關(guān)語言片段種類各不相同,其中高一高組、高一低組集中于語法類(比率分別為59.3與54.3),低一低組集中于詞匯類(64.3)o[4](P121-142)原因是因為本研究采用的合作型對話活動是寫作活動,低一低組受試由于語言水平相對較低,掌握的詞匯量不多,因此總是通過協(xié)商去回憶、尋找或探討出更恰當?shù)脑~匯去表達自己的思想觀點,然而高一高組、高一低組卻不徑相同,受試掌握的詞匯量較為豐富,因此他們將更多的注意力集中于對語法問題的討論。再者,就相關(guān)語言片段成功解決的類型而言,受試組合的語言水平越高,成功解決的相關(guān)語言片段問題也就越多,筆者進一步仔細研究轉(zhuǎn)換文本后發(fā)現(xiàn)在8組高一低組中,32個(60)的相關(guān)語言片段是高語言水平學習者提出的。然而低一低組未解決的相關(guān)語言片段占63.6,其中一部分是對話討論后受試發(fā)現(xiàn)卻不能正確解決的,另一部分屬于未能發(fā)現(xiàn)解決的。因此本研究認為在合作型對話活動中,低語言水平學習者若與高于自己語言水平的學習者搭檔,產(chǎn)出的相關(guān)語言片段也就越多。換言之,在合作型對話活動中,由于低語言水平學習者語言能力發(fā)展尚未完善,因此他們受益于高于自己語言水平的學習者。這一結(jié)論為Leeser、Watanabe Swain的研究提供了有力證據(jù)o[4](P121-142)本研究在此基礎(chǔ)上還探討了合作型對話活動中學習者語言水平與他們二語學習發(fā)展之間的關(guān)系。從各組受試前、后測成績來看,各組均有了顯著進步。由于高一高組受試解決問題、分析問題的能力最強,因此他們進步最明顯,且當?shù)驼Z言水平學習者與高語言水平搭檔時的進步程度也高于他們搭檔同等水平的學習者。16名低語言水平學習者參與了本次實驗的回憶式訪談,14名(87)的低語言水平學習者愿意與比自己語言水平高的人搭檔,也承認從中受益。不僅如此,48名參與本實驗的受試,45名(94)認為愿意參加類似的合作型對話活動,且16名(100)高語言水平學習者也表示自己非常愿意與搭檔合作,無論搭檔語言水平如何。另外,本研究采用的合作型對話方式也是解釋該現(xiàn)象的原因之一。與“信息溝”等活動不同,高、低水平需要彼此交換信息來完成任務(wù),且在任務(wù)中各自合作承擔不同的角色,因此在活動中有更多的意義協(xié)商與信息交換,而合作寫作卻與之不同,兩種語言水平學習者沒有即定的角色任務(wù)之分,高水平語言學習者無法解決的問題,絕大多數(shù)低語言水平學習者也較難解決。因此,該結(jié)果再次為低語言水平學習者受益之說提供了有力證據(jù)。

    五、結(jié)論

本研究證明了在合作型對話活動中:學習者語言水平越高,產(chǎn)出的語言相關(guān)片段就越多,二語學習發(fā)展也就越快,且不同語言水平學習者在合作型對話活動中可以相互學習、相互受益。學習者不僅受益于教師本身,也受益于同伴。因此,在現(xiàn)實英語課堂活動的具體運用和組織中,教師應(yīng)清醒認識到在合作型對話活動中,同伴互動有益于二語學習,且學習者語言水平越高,受益程度越大。教師應(yīng)根據(jù)學習者課堂具體表現(xiàn),利用現(xiàn)有的教學研究成果指導(dǎo)課堂教學,恰當靈活地運用教學手段組織課堂同伴互動活動,最大限度地提高二語學習者語言水平,更好地為我國外語教學服務(wù)。

    參考文獻:

[1]Swain,M.FrenchimmersionresearchinCanada:recentcontributionstoSLA and applied linguistics.Annua1Re—view ofAppliedLinguistics.2000.[2]Storch,N.How collaborativeispairwork?ESL tertiarystudentscomposinginpairs.LanguageTeaching Research,2001(5).[3]I.eeser,M。J.Learnerproficiencyandfocusonform dunngcollaborativedialogue.LanguageTeaching Research,2004
3159