自然災(zāi)害英語(yǔ)說(shuō)明文
自然災(zāi)害帶給我們的侵害無(wú)法想象,我們能做的只有:Protect the environment, protect our homes。下面給大家?guī)?lái)的是自然災(zāi)害英語(yǔ)說(shuō)明文5篇,方便大家學(xué)習(xí)。
自然災(zāi)害英語(yǔ)說(shuō)明文1
China is a frequent natural disasters and the country every year, in some areas drought, spate calamity, landslides, the frost, typhoons, the hail, the grass, waiting for disasters and pests and diseases should attack. the earthquake, disaster can also occur to the people's lives and property incurred severe losses.
because The humanity produces the activity not reasonably, has caused the environment worsening, the environment worsened suggestion or aggravated the natural disaster occurrence, but the natural disaster occurrence further destroyed the environment, has carried on the heartless retaliation to the humanity, this is a vicious circle.In order to prevent or slows down this vicious circle the occurrence and the extension, must display the human society fully the regulative function, the deference natural law, seeks the harmonious relations between the human and the natural environment, the improvement environment, reduces the disaster,creates the happier environmental condition for the human survival and the social development.
翻譯:我國(guó)是一個(gè)自然災(zāi)害頻繁而又嚴(yán)重的國(guó)家,每年都有一些地區(qū)遭受干旱、洪澇、滑坡、泥石流、臺(tái)風(fēng)、冰雹、霜凍、病蟲(chóng)鼠草等災(zāi)害的襲擊,地震災(zāi)害也時(shí)有發(fā)生,給人民生命財(cái)產(chǎn)造成嚴(yán)重?fù)p失。
這是因?yàn)槿祟?lèi)的不合理生產(chǎn)活動(dòng),導(dǎo)致了環(huán)境的惡化,環(huán)境的惡化誘發(fā)或加重了自然災(zāi)害的發(fā)生,而自然災(zāi)害的發(fā)生又進(jìn)一步破壞了環(huán)境,對(duì)人類(lèi)進(jìn)行了無(wú)情的報(bào)復(fù),這是一個(gè)惡性循環(huán)。為了防止或減緩這一惡性循環(huán)的發(fā)生和延續(xù),就必須充分發(fā)揮人類(lèi)社會(huì)的調(diào)控機(jī)能,遵循自然規(guī)律,在人與自然環(huán)境之間尋求和諧的關(guān)系,改善環(huán)境,減輕災(zāi)害,為人類(lèi)生存和社會(huì)發(fā)展創(chuàng)造更加美好的環(huán)境條件。
自然災(zāi)害英語(yǔ)說(shuō)明文2
As we know, our country suffered heavy ice early 2011. Everything was covered with freezing rain. Guizhou, Hunan and Sichuan suffered the most. It caused the buses, trains and planes stop service. The disaster destroyed power facilities, cutting power supplies in many areas. As a result, huge economic loss was caused. Many people could not work and live normally. There was no food, water or light in some places. Our government called on people to fight against heavy snow. As a student, I think we should learn from those heroes. We must study hard at school. We should learn all kinds of knowledge to make our motherland stronger, better and richer.
翻譯:正如我們所知,我們的國(guó)家在2011年初遭受了嚴(yán)重的冰雪災(zāi)害。一切都被凍雨覆蓋著。貴州、湖南和四川受災(zāi)最嚴(yán)重。它導(dǎo)致公共汽車(chē)、火車(chē)和飛機(jī)停止服務(wù)。這場(chǎng)災(zāi)難摧毀了電力設(shè)施,切斷了許多地區(qū)的電力供應(yīng)。結(jié)果造成了巨大的經(jīng)濟(jì)損失。許多人不能正常工作和生活。有些地方?jīng)]有食物、水和陽(yáng)光。我們的政府號(hào)召人民與大雪作斗爭(zhēng)。作為一名學(xué)生,我認(rèn)為我們應(yīng)該向那些英雄學(xué)習(xí)。我們必須在學(xué)校努力學(xué)習(xí)。我們應(yīng)該學(xué)習(xí)各種知識(shí),使我們的祖國(guó)更強(qiáng)大,更好,更富有。
自然災(zāi)害英語(yǔ)說(shuō)明文3
In the past hundred years, there have heen frequent natural disasters, such as floods, droughts, mud-rock flows, seismic sea waves, earthquakes, windstorms and the stretching of new deserts. The disasters have killed millions upon millions of people, destroyed countless homes, and wiped out numerous pieces of fertile land. Now more and more people become aware that those disasters have much to do with what we have done to the earth. We have cut down too many trees in the forests,we have badly polluted the environment, we have shocked our own home-planet time and again with tremendously powerful explosions of nuclear bombs. As a result, climates have become abnormal, rainwater rushes down hillsides angrily, and the underground energy goes up to revenge itself on us. The earth is our only home-planet. It is urgent for us to stop damaging it, and to do our best to protect it and make it a lovely place suitable to live in, for we have nowhere to go and survive except where we are now.
翻譯:在過(guò)去的一百年里,這里發(fā)生了頻繁的自然災(zāi)害,如洪水、干旱、泥石流、地震、海浪、地震、風(fēng)暴和延伸的新沙漠。災(zāi)難奪走了無(wú)數(shù)人的生命,摧毀了無(wú)數(shù)家園,摧毀了無(wú)數(shù)片肥沃的土地。現(xiàn)在越來(lái)越多的人意識(shí)到這些災(zāi)難與我們對(duì)地球所做的有很大關(guān)系。我們砍伐了太多的森林樹(shù)木,我們嚴(yán)重污染了環(huán)境,我們用極其強(qiáng)大的核彈爆炸一次又一次震驚了我們的家園地球。結(jié)果,氣候變得異常,雨水憤怒地沖下山坡,地下能量上升,對(duì)我們進(jìn)行報(bào)復(fù)。地球是我們唯一的家園。我們迫切需要停止破壞它,并盡我們最大的努力來(lái)保護(hù)它,使它成為一個(gè)可愛(ài)的適合居住的地方,因?yàn)槲覀儧](méi)有地方去和生存除了我們現(xiàn)在。
自然災(zāi)害英語(yǔ)說(shuō)明文4
On March 5th,2011, the city of Shenyang saw a disaster of snowstorm that had never happened in the past hundred years.
The snowstorm lasted for a whole day, greatly affecting the life of people.
Early in the morning it snowed heavily.
Many vehicles were trapped on the roads.
Therefore, people were forced to head for their destinations on foot.
Not only were all the flights canceled but also many trains were delayed.
The city government called on all the citizens and soldiers to take an active part in the activities of clearing snow. Besides, the city government took all kinds of urgent measures to rescue the people trapped in the snowstorm to ensure that everything returned to normal as soon as possible.
Experiencing such a severe snowstorm, I firmly believe that united, we are strong; divided, we are weak,
翻譯:2011年3月5日,沈陽(yáng)市下了一場(chǎng)百年以來(lái)最大的暴風(fēng)雪。這場(chǎng)暴風(fēng)雪持續(xù)下了一天,給人們的生活帶來(lái)了巨大的影響。
早晨外面大雪紛飛,許多車(chē)輛被困在路上。因此,人們被迫步行前往目的地。不但所有航班被取消,而且列車(chē)也叫被迫延遲。市政府號(hào)召全市軍民參與除雪活動(dòng)。此外,市政府及時(shí)采取措施解救受 困群眾,確保市民生活盡快恢復(fù)正常。
經(jīng)歷了這樣一場(chǎng)嚴(yán)重的暴風(fēng)雪,我堅(jiān)信團(tuán)結(jié)我們就會(huì)強(qiáng)大,分裂我們就會(huì)弱小。
自然災(zāi)害英語(yǔ)說(shuō)明文5
On December the 26th, 2004, when the people were still addicted to happiness on Christmas, the strong earthquake, which took place in Indonesia, caused heavy tsunami. In the turn of a hand, the famous Phuket Island of tourist attraction of Thailand that has enjoyed the reputation of “Heaven in human world” was turned into “the hell on earth”. For the people who were rescued from this calamity, this essentially peaceful Christmas vacation has been the inly-indelible drop shadows. When some visitors who had just brushed past the death talked about the experience at the time, they have not yet recovered from a fright. Here is a grisly experience of a newspaperwoman: The ocean suddenly disappeared… December the 26th, the newspaperwoman Yi Linyang of “Strait Times” was taking a holiday in Phuket Island with her husband. Before the tsunami came, they were diving in Monkey Beach. However, when they were getting ready to leave by boat, the weirdy happened! They saw the ocean suddenly disappeared! The boat took the ground by the reeves, there were jumping fish here and there. Nobody had seen that before, everyone was frightened out of his wits for the moment. When all the people didn’t wake up to what had happened, the seawater surged ahead and washed back, and the huge billow went straight from the distant place. Yi Linyang’s heart still fluttering with fear, she said: “We ran desperately, no one would know how far would the seawater chase us…” Can you see? It was the first locale of the tsunami of Indonesia.
翻譯:2004年12月26日,當(dāng)人們還沉浸在圣誕節(jié)的快樂(lè)中時(shí),印度尼西亞發(fā)生了強(qiáng)烈的地震,并引發(fā)了強(qiáng)烈的海嘯。泰國(guó)著名的旅游勝地普吉島,曾經(jīng)享有“人間天堂”的美譽(yù),一下子變成了“人間地獄”。對(duì)于那些從災(zāi)難中獲救的人們來(lái)說(shuō),這個(gè)本質(zhì)上和平的圣誕假期是不可磨滅的陰影。當(dāng)一些剛剛經(jīng)過(guò)死亡現(xiàn)場(chǎng)的游客談起當(dāng)時(shí)的經(jīng)歷時(shí),他們還沒(méi)有從驚嚇中恢復(fù)過(guò)來(lái)。海突然消失……12月26日,《海峽時(shí)報(bào)》女記者伊林洋和丈夫在普吉島度假。海嘯來(lái)之前,他們?cè)诤餅撍H欢?,?dāng)他們準(zhǔn)備坐船離開(kāi)時(shí),奇怪的事情發(fā)生了!他們看到大海突然消失了!船靠近里弗斯的地面,到處都是跳躍的魚(yú)。以前沒(méi)有人見(jiàn)過(guò),一時(shí)間大家都嚇得魂飛魄散。當(dāng)所有的人都不知道發(fā)生了什么事的時(shí)候,海水洶涌向前,又沖回來(lái),巨浪從遠(yuǎn)處直沖而來(lái)。依林陽(yáng)的心還在恐懼中跳動(dòng),她說(shuō):“我們拼命地跑,沒(méi)人知道海水會(huì)追我們多遠(yuǎn)……”你看得到嗎?這里是印尼海嘯的第一個(gè)發(fā)生地。
自然災(zāi)害英語(yǔ)說(shuō)明文相關(guān)文章: