托??荚嚂r間安排:閱讀如何安排答題時間
了解托福考試時間安排有助于大家更有針對性的備考。下面小編就和大家分享托??荚嚂r間安排:閱讀如何安排答題時間,來欣賞一下吧。
托??荚嚂r間安排:閱讀如何安排答題時間?
一. 托??荚嚫靼鎵K時間總覽
托??荚嚪譃樗膲K,分別是:閱讀、聽力、口語和寫作。下面我們來具體看看各版塊的時間安排:
閱讀:1個小時(遇加試時,時間為0-100分鐘)。閱讀第一篇20分鐘,第二三篇一起計時共40分鐘,(如果碰到加試就再加20-40分鐘)。就是說閱讀不是60分鐘就是80-100分鐘。
聽力:1個小時左右(遇加試時,時間為1個小時30分鐘左右)。聽力是一篇對話兩篇講座連一起,共10分鐘答題(不包括聽材料時間),如果碰到加試就再多聽一篇對話兩篇講座和10分鐘答題。
中場休息:10分鐘
口語:20分鐘左右(通常不會遇到加試)??谡Z共6個問題,問題一二都是聽完后準備15秒,然后答題(就是說話)時間45秒。。問題3-6就是準備30秒說一分鐘。
寫作:55分鐘左右(通常不會遇到加試)。作文第一個綜合作文,先有3分鐘看材料,然后聽材料時間不一定,最后20分鐘寫作文。。然后獨立作文就是30分鐘。
二. 托福閱讀時間安排詳解
托福閱讀考試的考試時間是60分鐘,共有三篇閱讀文章。如果遇到加試,會多一到兩篇文章,時間會增加20-40分鐘,共80-100分鐘。每篇文章有12-14道題目,都是選擇題。根據(jù)考試時間和文章數(shù)量的關系來看,在每篇文章上最多用時20分鐘。所以在平時的練習中要養(yǎng)成計時做題的習慣,最好每篇文章控制在15分鐘之內(nèi)。因為實際的考試中有難有易,并且會有緊張等突發(fā)狀況,所以要在練習中學會預留時間。下面我們來說說安排時間的技巧。
1.每篇閱讀時間根據(jù)難易度調(diào)整
一般情況下如果不遇到加試的情況下,你有60分鐘來應對3篇700字左右的文章及42道左右的題目。那么如果你按照20分鐘一篇文章來解題的話,那么時間剛剛好是60分鐘。但是大家需要知道的是托福閱讀3篇文章的難易度是不一樣的,如果前面的文章偏難一些的話,那么你多些時間后面文章簡單一些問題還不大,但如果前面的文章題目較簡單你同樣是用20分鐘,在后面遇到較難的文章和題目的時候就會時間不夠用了。
所以這里小站君建議大家在托福閱讀考試的時候第一篇閱讀做題時最好不要超過20分鐘。那么你的時間真的就不夠用了,到最后時間快到的時候你后面的題目還沒有來得及看只能靠猜了,想想這樣的正確率將會大打折扣。
2.不要通讀全文,直接開始做題
很多考生都會有這樣一個習慣,就是先將托福閱讀文章通讀一遍,然后再去看題目。這樣做的考生不是你的閱讀水平極高的話,建議大家不要這樣做,因為如果你的的閱讀水平不夠的話,或者詞匯量積累不夠,很有可能你的閱讀文章將耗盡你大部分時間,從而沒有時間去看題找答案了。
但是這種方法也不是不可取了,如果這篇文章是你曾經(jīng)讀過的,就算你一字一句讀也不會浪費太多時間;還有一種就是前面提到的,你的閱讀水平極高,可以應付這種閱讀文章,否則肯定做不完題目。
托福閱讀背景之“安妮·海瑟薇綜合癥”
When you work hard, when that work is awarded, when your body and beauty match societal standards, when you check every box, and still everyone tells you you're doing it wrong, that's Anne Hathaway Syndrome.
當你辛勤工作,當你付出的努力獲得了認可,當你的身材和美貌已符合大眾標準,當你做到十全十美時,每個人卻都告訴你,你的所作所為都是錯的,這就是安妮·海瑟薇綜合癥。
對于完美如她卻如此招恨的原因,各界眾說紛紜:
Hathaway could simply be a victim of what the British call "tall poppy syndrome" — the bloom that pokes above the others is the first to get cut, according to The New York Times.
據(jù)《紐約時報》分析,海瑟薇可能只是英國人所說的“高罌粟花綜合征”的受害者——長得最高的花是第一個被摘掉的。
"We love authenticity, that's why we have a billion reality shows," said Neal Gabler, an author of several best-selling books on Hollywood culture and history. "And here comes Anne Hathaway. Everything she does seems managed, calculated or rehearsed. Her inauthenticity - or the feeling of her inauthenticity - is now viral."
寫過好幾部關于好萊塢文化歷史暢銷書的尼爾·加布勒表示:“我們都熱愛真實,這就是為什么我們有那么多的真人秀。而現(xiàn)在來說說安妮·海瑟薇,她做的每件事似乎都是精心策劃、經(jīng)過計算或事先排練過的。她的不真實——或者說她給人的不真實的感覺——是如今的大忌。
No one, it should be noted, accuses her of doing anything wrong. Rather, Hathaway seems to have become a mirror for our own inadequacies, said Sarah Nicole Prickett, a writer for Vice and The New Inquiry, a culture and commentary site. "It's not really Anne Hathaway I 'hate,'" she said. "It's all the lesser, real-life Anne Hathaways I have known — princessy, theater-schooled girls who have no game and no sex appeal and eat raisins for dessert."
Vice網(wǎng)站和文化與評論網(wǎng)站The New Inquiry的撰稿人莎拉·妮科爾·普里克特稱,必須指出的是,沒人認為她做錯了什么。相反,海瑟薇似乎成了一面照亮我們不足的鏡子?!捌鋵嵨摇憛挕牟皇前材荨ずI保俏艺J識的所有那些不那么優(yōu)秀的、更真實的安妮·海瑟薇——那些上過戲劇學校的、公主般的女孩,她們沒有心計,不性感,把葡萄干當甜點?!?/p>
"Why Do Women Hate Anne Hathaway (But Love Jennifer Lawrence)?" Ann Friedman asked on New York magazine's fashion and women's issues blog, The Cut. "We simply don't find successful 'perfect' women all that likable," she wrote, adding that women prefer sassy best-friend types like Jennifer Lawrence, with her Oscar-night podium stumbles and self-effacing jokes about Spanx and cheese steaks.
“為什么女人討厭安妮·海瑟薇卻喜愛詹妮弗·勞倫斯呢?”安·弗里德曼在《紐約》雜志關于時尚和女性話題的博客The Cut中這樣問道?!拔覀冎皇怯X得成功、‘完美’的女人不那么可愛,”她寫道。她又補充說,女人更喜歡活潑的、閨蜜型的女人,比如詹妮弗·勞倫斯,她在奧斯卡領獎臺上摔倒以及關于塑身褲和奶酪牛排的謙遜笑話都顯得那么可愛。
托福閱讀背景之“會飛的家具”
Imagine a future where your furniture flies, reacting and responding to your everyday needs. You could have an almost-sentient desk that jets off when it feels you’re over-working, or a remote control that floats over when you think you’ve lost it.
想象一下,未來你的家具會飛,還能滿足與回應日常需求。當你工作過量時,智能書桌會自動飛離;當你以為遙控器丟了,它會自動浮現(xiàn)在你眼前。
In an interactive project dubbed “L’evolved,” Harshit Agrawal and Sang-Won Leigh, two researchers from the MIT Media Lab’s Fluid Interfaces Group, are exploring how to make everyday objects transform into “flying smart agents.”
來自MIT媒介流界面小組的兩位研究者哈什特·阿格拉瓦爾與桑王·利,正探究如何讓日常用品轉(zhuǎn)變?yōu)椤皶w的智能物件”。
“We really look at this as a way of making the objects around us kind of speak with us,” Agrawal said. “In the sense that they somehow know what they are doing, so they might prevent you from doing something wrong or light up your path in a dark environment.”
阿格拉瓦爾說:“事實上,我們希望能讓身邊的物品與自己對話,即物品從某種程度上了解你的需求,因此它們能避免你做出不當舉動,或者懂得在黑暗中為你亮起一盞燈?!?/p>
So far, their project features drones acting as flying tables that adjust to your height, fly away once you’re done, or auto-eject if you start using the wrong pen on your homework. They also have a lampshade drone that hovers above you, focusing light on where you need it when you’re reading a book in the dark.
到目前為止,這項以智能飛翔為特點的家具計劃中,有會飛的桌子能自動適應你的身高,一旦工作完成,它會自動飛離;有當你做作業(yè)時拿錯了會自動彈開的鋼筆;還有懸浮在你身邊的燈罩,它會自動在黑暗中為你提供光亮。
To power their flying furniture, the pair used a motion capture system where a camera tracks everything in the room—including the person and the drone, which receives commands from the computer.
為了快速推動飛翔家具,兩位研究者使用了動態(tài)捕捉技術,讓攝像機對房間的每一個角落進行追蹤,包括主人和該家具,然后通過電腦接受指令。
“The computer knows where the drone wants to go by tracking where the person is,” explained Leigh. “We are feeding that data from the computer to the drone so that it can move smoothly to the required position.”
利解釋道:“電腦通過追蹤人的位置,就能知曉飛翔的家具應去往何處。我們將電腦中的數(shù)據(jù)傳輸給家具,使其準確移動到指定位置?!?/p>
Currently, the duo faces two main challenges: stabilizing the drone, and feeding it a regular power supply (at the moment, it’s connected to a power socket).
如今,兩位研究者面臨著兩大挑戰(zhàn):增強飛翔家具的穩(wěn)定型,并實現(xiàn)充電功能(現(xiàn)在它們?nèi)砸蕾囯娫床遄?。
Drones can’t support much weight yet, so the team opted for a paper tabletop. They soon found, however, that if they placed the tabletop directly on top of the drone, it blocked airflow. To solve this problem, they made the distance between the drone base and its paper tabletop greater so it could keep flying.
飛翔家具還無法承受過多的重量,因此研究團隊選用了紙質(zhì)臺面。然而他們很快發(fā)現(xiàn),如果直接將臺面擱到飛翔家具上,會阻礙飛行。為了解決這個問題,他們加大了飛翔家具底座和紙質(zhì)臺面的距離,以保證它能飛行。
Agrawal said that in the future, they could optimize stability by replacing a hovering desk with one that parks in front of users when they need it, then clears off when the user has finished their task.
阿格拉瓦爾認為,在未來,他們將優(yōu)化飛翔家具的性能,用飛翔的桌子代替用戶面前靜態(tài)的桌子,當使用者工作完成后,桌子能自動離開。
Ultimately, the researchers are set on enchanting everyday appliances so that they surpass their limitations as static objects, and have a more socially collaborative relationship with their human owners.
最終,研究者將讓日常家電也魔力四射,它們將超越傳統(tǒng)靜態(tài)物品的局限,與人類建立更好的協(xié)作關系
Vocabulary
sentient: 有感情的;有感覺力的
lampshade: 燈罩
power socket: 電源插座
托??荚嚂r間安排:閱讀如何安排答題時間相關文章:
★ 雅思閱讀3+1法