托福閱讀考試怎樣合理安排時間
托福閱讀考試怎樣合理安排時間?做題順序時間分配細節(jié)介紹。今天小編給大家?guī)砹送懈i喿x考試怎樣合理安排時間 ,希望能夠幫助到大家,下面小編就和大家分享,來欣賞一下吧。
托福閱讀考試怎樣合理安排時間?做題順序時間分配細節(jié)介紹
托福閱讀做題順序建議邊看邊做
大部分考生都會有如此的一個習(xí)慣,首先是把托福閱讀文章通讀一遍,而后又去看題目。如此做的考生并非是你的閱讀水平極高的話,提醒大家別如此做,由于若你的的閱讀水平不夠的話,或者詞匯量積累不夠,也許你的閱讀文章將耗盡你大多數(shù)的時間,從而沒有時間去看題找答案了。
但此方法并非是絕對不可取,若這篇文章是你原來就已經(jīng)讀過的,即使你一字一句讀也不會浪費太多時間;另外還有一種就是前面提及的,你的閱讀水平極高,能夠輕松的應(yīng)付這種閱讀文章,否則用這種方法就宣布你的“死刑”。
托福閱讀每篇文章都要分配固定時間
通常不會碰到加試的情況下,那么你有60分鐘(2019年8月起縮短為54分鐘)用來應(yīng)對3篇700字左右的文章,還有30道左右的題目。如此若你根據(jù)18分鐘一篇文章來解題的話,如此時間剛好是54分鐘。但考生們還必須要清楚的是托福閱讀3篇文章的難易度是不相同的,若前面的文章偏難一些情況下,如此大家會有更多的時間后面文章簡單一些問題還不大,但若前面的文章題目較簡單你一樣是可以使用20分鐘,在后面遇到較難的文章和題目的時候就會時間不夠用了。
因此小編大家在托福閱讀考試時第一篇閱讀做題時最好別超過18分鐘。如此你的時間是否真的就不夠用了,到最后時間快到時你后面的題目依然是并未來得及看就只能靠猜了,而這么做的正確率將會大打折扣。
托福閱讀背景:五分之一地球人相信外星人潛伏在身邊
Aliens exist and they live in our midst disguised as humans -- at least, that's what 20 percent of people polled in a global survey believe.
The Reuters Ipsos poll of 23,000 adults in 22 countries showed that more than 40 percent of people from India and China believe that aliens walk among us disguised as humans, while those least likely to believe in this are from Belgium, Sweden and the Netherlands (8 percent each).
However, the majority of people polled, or 80 percent, don't believe aliens in our midst.
"It would appear that that there's a modest correlation between the most populated countries and those more likely to indicate there may be aliens disguised amongst them compared with those countries with the smaller populations," said John Wright, Senior Vice President of market research firm Ipsos.
"Maybe it's a simple case that in a less populated country you are more likely to know your next door neighbor better," he said.
More men than women -- 22 percent vs 17 percent -- believe that alien beings are on earth.
Most of those believers are under the age of 35, and across all income classes, the survey showed. Of those who do not believe, most are women.
外星人不僅存在,而且假扮成人類生活在我們中間——至少有20%的人這么認為。
日前,路透社與益普索集團對22個國家的2.3萬名成年人開展的一項全球調(diào)查顯示,印度和中國有40%的人相信外星人偽裝成人類生活在我們中間,而比利時、瑞典和荷蘭(各8%)相信這一說法的人最少。
不過多數(shù)受訪者(80%)不相信外星人就在我們身邊。
市場調(diào)查機構(gòu)益普索集團的高級副總裁約翰?懷特說:“相對于人口較少的國家,人口最稠密的國家民眾似乎更傾向于認為可能有外星人潛伏在他們中間。”
他說:“道理很簡單,在人口較少的國家,人們更容易知道周圍都住著什么人?!?/p>
此外,男性比女性更相信外星人藏身地球的說法,比例分別為22%和17%。
調(diào)查顯示,多數(shù)相信外星人存在于地球的人年齡在35歲以下,而且各收入階層的人都有。在不相信外星人存在的人中,女性居多。
托福閱讀背景:二十年內(nèi)人類將和外星人相遇
Russian scientists expect humanity to encounter alien civilizations within the next two decades, a top Russian astronomer predicted on Monday.
"The genesis of life is as inevitable as the formation of atoms... Life exists on other planets and we will find it within 20 years," Andrei Finkelstein, director of the Russian Academy of Sciences' Applied Astronomy Institute, was quoted by the Interfax news agency as saying.
Speaking at an international forum dedicated to the search for extraterrestrial life, Finkelstein said 10 percent of the known planets circling suns in the galaxy resemble Earth.
If water can be found there, then so can life, he said, adding that aliens would most likely resemble humans with two arms, two legs and a head.
"They may have different color skin, but even we have that," he said.
Finkelstein's institute runs a program launched in the 1960s at the height of the Cold War space race to watch for and beam out radio signals to outer space.
"The whole time we have been searching for extraterrestrial civilizations, we have mainly been waiting for messages from space and not the other way," he said.
俄羅斯一位權(quán)威天文學(xué)家周一預(yù)測,在未來二十年內(nèi),人類將能和外星人相遇。
俄羅斯國際文傳電訊社引述俄社會科學(xué)院應(yīng)用天文學(xué)研究所負責人安德烈?芬克爾斯坦的話說:“生命起源猶如原子的形成一樣不可避免……其他星球上也存在生命,我們會在20年內(nèi)找到它。”
芬克爾斯坦在一個以外星生命探索為主題的國際論壇上表示,銀河系中繞恒星公轉(zhuǎn)的已知行星中,有10%的行星與地球類似。
他指出,如果能在這些星球上找到水源,就可以找到生命。他還說,外星人很可能與人類相似,有兩只胳膊,兩條腿,一個腦袋。
他說,“他們可能有不同的膚色,但我們也如此。”
芬克爾斯坦所在的研究所在20世紀60年代冷戰(zhàn)時期的太空競賽高峰期發(fā)起了一個向外太空收發(fā)無線電信號的計劃,該計劃目前還在進行中。
他說道:“一直以來我們都在搜尋外星文明,不過基本上除了等待來自外太空的信息外,我們還別無他法?!?/p>
托福閱讀背景之“過小年的傳統(tǒng)”
中國民間傳統(tǒng)的祭灶日“小年”來到了。這一天人們通常通過祭灶和掃年來宣告整個春節(jié)慶?;顒拥拈_始。也有日歷將臘月廿三和廿四都標注為小年,原因在于南北方的小年會相差一天,北方多數(shù)人廿三過小年,而南方人的小年則要晚一天。你們那里哪天過小年?
Little New Year (Chinese: Xiaonian), usually a week before the lunar New Year, falls on Feb 1 this year. It is also known as the Festival of the Kitchen God, the deity who oversees the moral character of each household.
“小年”通常在農(nóng)歷新年前一周左右,今年是在2月1日,也是年前的“祭灶日”。傳說中,灶王爺會監(jiān)督著每家每戶的善惡。
Here are six things you should know about the Little New Year, another sign of the start of spring.
下面是“小年”的六種民間習(xí)俗,“小年”也預(yù)示著春季的開始。
Offer sacrifices to Kitchen God
祭灶王
File photo shows people participate in a sacrificial offering to the Kitchen God in Nantong, Jiangsu province, Feb 11, 2015. [Photo by Xu Peiqin/Asianewsphoto]
In one of the most distinctive traditions of the Little New Year is the burning of a paper image of the Kitchen God, dispatching the god's spirit to Heaven to report on the family's conduct over the past year. The Kitchen God is then welcomed back by to the home through the pasting of a new paper image of him beside the stove. From this vantage point, the Kitchen God will oversee and protect the household for another year.
“小年”最具特色的風(fēng)俗就是“祭灶王”,具體來講就是將舊的灶王像燒掉,送“灶王”上天稟報這家人過去一年的善惡。大年三十的晚上,要在灶臺旁貼一張新的灶王像,也就是“接灶”。這樣,來年“灶王爺”就能繼續(xù)監(jiān)督并庇佑這一家人。
Most of the offerings are sweets of various varieties. It is thought that this will seal the Kitchen God's mouth and encourage him to only say good things about the family when he ascends to heaven to make his report.
人們還會在祭灶時給灶王爺擺上多種甜點做貢品,認為這會堵住灶王爺?shù)淖?,讓他上天匯報時只說好話。
托福閱讀考試怎樣合理安排時間相關(guān)文章: