托福閱讀備考語(yǔ)法重要嗎

陳鈴221147 分享 時(shí)間:

托福閱讀備考語(yǔ)法重要嗎?練好語(yǔ)法做題更輕松。今天小編給大家?guī)砹送懈i喿x備考語(yǔ)法重要嗎,希望可以幫助到大家,下面小編就和大家分享,來欣賞一下吧。

托福閱讀備考語(yǔ)法重要嗎?練好語(yǔ)法做題更輕松

托福閱讀練語(yǔ)法核心句子成分劃分和翻譯

翻譯好處很多,而且十分必要?!拜敵觥蹦銓?duì)句子含義的理解,白紙黑字的寫出來,能夠保證理解的準(zhǔn)確度,并且有助于老師有針對(duì)性的判斷你的知識(shí)盲點(diǎn)。翻譯錯(cuò)誤的內(nèi)容能夠準(zhǔn)確反映掌握不準(zhǔn)的語(yǔ)法點(diǎn)。同時(shí)培養(yǎng)仔細(xì)閱讀的習(xí)慣,避免考場(chǎng)因閱讀不仔細(xì)造成的錯(cuò)誤更重要的是,在系統(tǒng)的長(zhǎng)難句翻譯練習(xí)中,你的眼球和大腦實(shí)現(xiàn)對(duì)長(zhǎng)難句的快速反應(yīng),從而提高閱讀速度。

現(xiàn)在考托福的考生中有大部分高中生和非英語(yǔ)專業(yè)的大學(xué)生,一方面高中階段的教學(xué)大綱對(duì)非謂語(yǔ)動(dòng)詞和定語(yǔ)從句不做深入要求,另一方面,從未接觸過此類長(zhǎng)度和難度的句子,因此往往會(huì)因?yàn)檎Z(yǔ)法基礎(chǔ)不足而難以解答閱讀難題,這個(gè)問題大家需要在備考中著重解決。

托福閱讀語(yǔ)法掌握是否熟練直接反映在做題速度上

很多同學(xué)有這樣的體會(huì),不考慮答題時(shí)間,文章都能看懂,題都能做對(duì)。一旦加上時(shí)間限制就手忙腳亂,不是做不完題,就是做題正確率下降。這些同學(xué)慢慢看能看懂,說明知道語(yǔ)法規(guī)則。但是知道和熟悉是不一樣的。54分鐘的考試30道題,平均一道題不到2分鐘,所以僅僅是知道是很難在有限時(shí)間內(nèi)準(zhǔn)確完成題目的。

句子是單詞含義的背景依托,也是語(yǔ)法的載體

對(duì)于托福閱讀,常見的語(yǔ)法現(xiàn)象有定語(yǔ)從句,主賓表同四個(gè)名詞性從句,以及非謂語(yǔ)動(dòng)詞。單獨(dú)一個(gè)語(yǔ)法現(xiàn)象不足以成為閱讀的障礙,可托福閱讀的句子常常是多個(gè)語(yǔ)法現(xiàn)象的綜合體,即長(zhǎng)難句。從句中又包含幾個(gè)從句和非謂語(yǔ),一個(gè)名詞同時(shí)帶幾個(gè)后置定語(yǔ)等,一個(gè)主語(yǔ)后面出現(xiàn)兩三個(gè)動(dòng)詞原形基礎(chǔ)上的變形,誰(shuí)才是真正的謂語(yǔ)動(dòng)詞。

托福閱讀備考之長(zhǎng)難句分析:無(wú)聲電影

Accustomed though we are to speaking of the films made before 1927 as “silent”,the film has never been,in the full sense of the word, silent.

(倒裝accustomed though we are…=though we are accustomed…)

【譯句】雖然我們習(xí)慣于將1927年以前的電影叫做“無(wú)聲電影”,但是就“無(wú)聲’’這個(gè)詞的完整意義上說,電影從未真正的無(wú)聲過。

分句1:Accustomed though we are to speaking of the films made before 1927 as “silent”;

分句2:the film has never been silent;

分句3:in the full sense of the word;

本句的難點(diǎn)是在分句1是倒裝句,正常語(yǔ)序是Though we are accustomed to speaking of the films made before 1927 as silent. 分句3是一個(gè)插入語(yǔ),嵌套在分句2中,所以本句真正強(qiáng)調(diào)的核心是the film has never been silent.

托福閱讀備考之長(zhǎng)難句分析:美麗的城鎮(zhèn)

The largest later named Pueblo Bonito(Pretty Town)by the Spanish, rose in five terraced stories,contained more than 800 rooms,and could have housed a population of 1,000 or more.

【譯句】最大的一座后來被西班牙人稱為Pueblo Bonito(美麗的城鎮(zhèn)),是一個(gè)五層梯式樓,有800多間房子,能夠容納1 000人以上。

分句1:The largest rose in five terraced stories,contained more than 800 rooms,and could have housed a population of 1,000 or more;

分句2:later named Pueblo Bonito(Pretty Town)by the Spanish。

分句1嵌套了分句2,分句1的主語(yǔ)是the largest, 這是“the + 形容詞”表示一個(gè)名詞的結(jié)構(gòu),相當(dāng)于“the largest one" 的省略的說法。

托福閱讀備考之長(zhǎng)難句分析:行為溫度調(diào)節(jié)

The principal elements in behavioral thermoregulation are basking (heliothermy),heat exchange with substrates such as rock or earth (thigmothermy),and diurnal and annual avoidance behaviors,which include moving to shelter during the day for cooling and hibernating or estivating (reducing activity during cold or hot weather, respectively).( TPO40,48)

bask /bɑ?sk/ v. 坐著或躺著取暖

substrate /'s?bstre?t/ n. 底物,基片,基質(zhì);被(酶)作用物

diurnal /da?'??n(?)l/ adj. 白天的,白晝的;每日的

hibernate /'ha?b?ne?t/ v. 冬眠

estivate /'i?st?ve?t/ v. (動(dòng)物)夏眠

respectively adv. 各自地

大家自己先讀,不回讀,看一遍是否能理解

The principal elements (in behavioral thermoregulation) are basking (heliothermy), heat exchange (with substrates such as rock or earth (thigmothermy) ),and diurnal and annual avoidance behaviors, (which include moving to shelterduring the day for cooling and hibernating or estivating) (reducing activity during cold or hot weather, respectively).( TPO40, 48)

托福閱讀長(zhǎng)難句100句分析:

修飾一:(in behavioral thermoregulation) ,介詞短語(yǔ)

中文:行為溫度調(diào)節(jié)

修飾二:(with substrates such as rock or earth (thigmothermy) ) ,介詞短語(yǔ)

中文:與基質(zhì)如巖石或土壤進(jìn)行熱交換(接觸熱源)

修飾三:(which include moving to shelter during the day for cooling and hibernating or estivating) ,從句

中文:這包括轉(zhuǎn)移到遮蔽處去乘涼、冬眠或夏眠

修飾四:(reducing activity during cold or hot weather, respectively) ,非謂語(yǔ)動(dòng)詞

中文:分別在寒冷或炎熱的天氣減少活動(dòng)

托福閱讀長(zhǎng)難句100句參考翻譯:

行為溫度調(diào)節(jié)主要的要素有:曬太陽(yáng)(日光浴),與基質(zhì)如巖石或土壤進(jìn)行熱交換(接觸熱源),以及每天或每年的躲避行為,這包括轉(zhuǎn)移到遮蔽處去乘涼、冬眠或夏眠(分別在寒冷或炎熱的天氣減少活動(dòng))。

這個(gè)句子的主要修飾成分就是從句、介詞短語(yǔ)以及非謂語(yǔ)動(dòng)詞,大家務(wù)必想清楚,每一個(gè)修飾成分修飾的是什么,才能看清楚這個(gè)句子的結(jié)構(gòu)。

分句2是省略了“which was" 的定語(yǔ)從句,用來修飾分句1的主語(yǔ)the largest, 分句1內(nèi)部是由三個(gè)并列的謂語(yǔ)構(gòu)成的句子。


托福閱讀備考語(yǔ)法重要嗎相關(guān)文章:

雅思口語(yǔ)高分經(jīng)驗(yàn)分享

374406