實(shí)用閱讀技巧之托福閱讀多選題怎么做
托福閱讀題目的最后一道是多選題,那么多選題應(yīng)該怎么做呢?今天小編給大家?guī)?lái)了實(shí)用閱讀技巧托福閱讀多選題怎么做,希望能夠幫助到大家,下面小編就和大家分享,來(lái)欣賞一下吧。
實(shí)用閱讀技巧丨托福閱讀多選題怎么做?
一.托福閱讀技巧之多選題做題步驟
1.找出每個(gè)段落的中心句,劃分段落內(nèi)部的層次,如分類/并列遞進(jìn)/對(duì)比轉(zhuǎn)折等;
2.區(qū)分主旨和細(xì)節(jié)。所謂主旨,就是被別的句子來(lái)支持解釋的,也即眾星拱月般的“老大”;所謂細(xì)節(jié),就是去跟隨“老大”的句子,證明“老大”說(shuō)的都是對(duì)的。
3.如果某段沒(méi)有主旨句,則需自己進(jìn)行總結(jié),此時(shí)無(wú)需向小學(xué)語(yǔ)文課老師要求的那樣,非要說(shuō)出一個(gè)完整而優(yōu)美的“標(biāo)答”,只需用提取關(guān)鍵詞,表示出核心觀點(diǎn)即可,建議簡(jiǎn)潔明了,關(guān)鍵詞包含核心概念和關(guān)鍵動(dòng)作/狀態(tài)即可。
4.文章結(jié)構(gòu)自己分析過(guò)一遍之后,找出正確選項(xiàng)與各段段落大意的對(duì)應(yīng)關(guān)系。記?。赫_的三個(gè)選項(xiàng)之所以正確,一定是與原文的某些個(gè)段落的段落大意有對(duì)應(yīng)關(guān)系。
5.錯(cuò)誤的選項(xiàng),錯(cuò)誤邏輯基本上也可以歸類為這幾類:原文沒(méi)有提到,原文提到了但是與原文矛盾,與原文對(duì)應(yīng)內(nèi)容正確但是屬于細(xì)節(jié)而非主要觀點(diǎn)。這三類錯(cuò)誤隱蔽性屬于逐級(jí)增強(qiáng),同學(xué)們需要仔細(xì)去與文章核對(duì)。
二.托福閱讀技巧之多選題出題思路分析
很多考生認(rèn)為托福閱讀題全部看懂了就可以拿高分了,但實(shí)際情況并不是這樣的,看懂文章和做對(duì)題在一定意義上并不是成正比的。
托福閱讀考試的出題者對(duì)于考生的考察不可能很直觀的讓考生回答對(duì)問(wèn)題,更重要的是讓考生能夠根據(jù)題目思考,從而選擇正確的答案,這是一般考試的出題規(guī)律。考生了解這個(gè)規(guī)律,做題的話就有目標(biāo)性了。
還有一些考生會(huì)覺(jué)得做托福閱讀能夠把每個(gè)詞都弄明白,就可以做對(duì)所有題目了,但其實(shí)不然,讀懂整個(gè)托福閱讀文章就能拿滿分,但結(jié)果往往讓人失望,不少人總感覺(jué)自己都看明白了但最后還是做不對(duì)托福閱讀試題,原因何在呢?很多同學(xué)在進(jìn)行托福閱讀備考的時(shí)候,總感覺(jué)自己讀懂了文章里的所有意思,可是,卻在做最后的選擇的時(shí)候,卻總是出錯(cuò),這就是考生沒(méi)有理解上述的問(wèn)題。
同一件事情的理解有萬(wàn)萬(wàn)千千,畢竟,我們生活的環(huán)境以及我們接受到的教育或者是思維方式都有特別大的區(qū)別,所以,每一個(gè)考生對(duì)于托福閱讀題的理解也是各有千秋。因此對(duì)于托福閱讀試題來(lái)講,也是自然的,很多考生在做完題后,覺(jué)得題目特別簡(jiǎn)單,但是最后出來(lái)的分?jǐn)?shù)卻是差強(qiáng)人意的。最根本的原因就是考生只是讀懂了其中的表面意思,而沒(méi)有讀懂里面的深層意思。
托福閱讀長(zhǎng)難句:逆流交換系統(tǒng)
In a countercurrent exchange system, the blood vessels carrying cooled blood from the flippers run close enough to the blood vessels carrying warm blood from the body to pick up some heat from the warmer blood vessels; thus, the heat is transferred from the outgoing to the ingoing vessels before it reaches the flipper itself. (TPO15, 55)
(In a countercurrent exchange system), the blood vessels (carrying cooled blood from the flippers) run close enough to the blood vessels (carrying warm blood from the body) (to pick up some heat from the warmer blood vessels); thus, the heat is transferred (from the outgoing to the ingoing vessels) (before it reaches the flipper itself). (TPO15, 55)
分析:
修飾一:(In a countercurrent exchange system),介詞短語(yǔ)
中文:在逆流交換系統(tǒng)中
修飾二:(carrying cooled blood from the flippers),非謂語(yǔ)動(dòng)詞,修飾the blood vessels
中文:攜帶來(lái)自鰭部的冷血
修飾三:(carrying warm blood from the body) ,非謂語(yǔ)動(dòng)詞,修飾the blood vessels
中文:攜帶來(lái)自身體的溫血
修飾四:(to pick up some heat from the warmer blood vessels) ,非謂語(yǔ)動(dòng)詞
中文:以便從帶有溫血的血管中獲取熱量
修飾五:(from the outgoing to the ingoing vessels) ,介詞短語(yǔ)
中文:由流出的血管到流進(jìn)的血管
修飾六:(before it reaches the flipper itself),從句
中文:在到達(dá)鰭部前
參考翻譯:
在逆流交換系統(tǒng)中,攜帶來(lái)自鰭部的冷血的血管非常接近攜帶來(lái)自身體的溫血的血管以便從帶有溫血的血管中獲取熱量;因此,在到達(dá)鰭部前,熱量通過(guò)由流出的血管到流進(jìn)的血管完成了熱量轉(zhuǎn)移。
這個(gè)句子的主要修飾成分就是從句、非謂語(yǔ)動(dòng)詞、介詞短語(yǔ),大家務(wù)必想清楚,每一個(gè)修飾成分修飾的是什么,才能看清楚這個(gè)句子的結(jié)構(gòu)。
托福閱讀長(zhǎng)難句:生態(tài)系統(tǒng)
With "climax," "biome," "superorganism," and various other technical terms for the association of animals and plants at a given locality being criticized, the term "ecosystem" was more and more widely adopted for the whole system of associated organisms together with the physical factors of their environment.(TPO19, 46)
technical adj. 使用術(shù)語(yǔ)的, 專業(yè)的
term n. 術(shù)語(yǔ)
我是分界線,大家先一遍速讀看是否理解
(With "climax," "biome,""superorganism," and various other technical terms) (for the association of animals and plants) (at a given locality) (being criticized), the term "ecosystem" was more and more widely adopted (for the whole system)(of associated organisms) (together with the physical factors of their environment.)(TPO19, 46)
分析:
這個(gè)句子的主干就是:
the term "ecosystem" was more and more widely adopted
修飾一:(With "climax,""biome," "superorganism," and various other technical terms) ,介詞短語(yǔ)
中文:隨著“頂峰”、“生物群系”、“超級(jí)有機(jī)體”
修飾二:(for the association of animals and plants),介詞短語(yǔ)
中文:關(guān)于動(dòng)植物聯(lián)系
修飾三:(at a given locality) ,介詞短語(yǔ)
中文:在一個(gè)給定的地點(diǎn)
修飾四:(being criticized) ,非謂語(yǔ)動(dòng)詞
中文:被批評(píng)
修飾五:(for the whole system) ,介詞短語(yǔ)
中文:對(duì)于這個(gè)系統(tǒng)
修飾六:(of associated organisms) ,介詞短語(yǔ)
中文:相互聯(lián)系的有機(jī)體
修飾七:(together with the physical factors of their environment.) ,介詞短語(yǔ)
中文:以及它們環(huán)境中的物理因素
參考翻譯:
隨著“頂峰”、“生物群系”、“超級(jí)有機(jī)體”(它們用來(lái)描述一個(gè)給定地點(diǎn)的動(dòng)植物聯(lián)系)以及各種其它專業(yè)術(shù)語(yǔ)受到批評(píng),對(duì)于相互聯(lián)系的有機(jī)體以及它們環(huán)境中的物理因素形成的整體系統(tǒng)來(lái)說(shuō),這個(gè)術(shù)語(yǔ)“生態(tài)系統(tǒng)”越來(lái)越被廣泛采用。
這個(gè)句子的主要修飾成分就是介詞短語(yǔ)和非謂語(yǔ)動(dòng)詞,大家務(wù)必想清楚,每一個(gè)修飾成分修飾的是什么,才能看清楚這個(gè)句子的結(jié)構(gòu)。