托福閱讀這些訓練方法一樣能提升詞匯量

陳鈴221147 分享 時間:

托福閱讀備考背單詞不愛看詞匯書?這些訓練方法一樣能提升詞匯量。今天小編給大家?guī)硗懈i喿x備考背單詞不愛看詞匯書,希望可以幫助到大家,下面小編就和大家分享,來欣賞一下吧。

托福閱讀備考背單詞不愛看詞匯書?這些訓練方法一樣能提升詞匯量

托福背單詞刷詞匯書并非唯一選擇

托福詞匯量的提升不能只依賴背單詞書這樣死板的方法,考生平時的積累也很重要。這種積累的途徑涵蓋了我們從最初學習英語到現(xiàn)在讀過的英語文章、做過的閱讀和聽力,以及各種雜志、報刊、電影電視劇等方式接觸到的單詞。這部分詞匯有日常生活類、政經(jīng)類、影視娛樂類等等,當然也包括托??荚囎钚枰囊恍┳匀?、社會、科技等學術類詞匯。

需要我們牢記于心的一點是,英語的學習,尤其是詞匯,是一個持續(xù)的過程,不會因為某一次考試而突然開始或者結束。那么如何有效地積累詞匯呢?

1. 首先要選自己感興趣的詞匯資料

主動學習比被動學習更能提高效率且印象更深,這一點相信大家都深有體會。可供選擇的學習材料包括英文視頻、有聲讀物和各類文本。

1.1 視頻可以是紀錄片、電影、演講等形式,尤其是紀錄片,涉及的題材十分廣泛,能夠補充大量學科詞匯,對托福的學習有很大幫助。

1.2 有聲讀物則非??简炓粋€人的聽力水平和綜合能力,如果聽不懂,就不用談積累詞匯了。所以這種方法并不適合初學者。初學者如果覺得難,應結合文本聽材料,不能囫圇吞棗。

1.3 前兩種學習材料如果合理使用,最終還是要“文本”的形態(tài),除此之外,文本還包括各類外刊、雜志、名著、翻譯作品等,在選擇上根據(jù)各人的興趣,也是因人而異的。

2. 背單詞除了動嘴更要動筆

有些同學會習慣性地把手頭的材料看過一次就擱置一邊,這樣貌似學到了新知識,但事實上如果不做記錄和整理,很快就會遺忘的。所以養(yǎng)成隨時記錄、定期整理的習慣也是十分重要的。最簡單的方法是準備一本可隨身攜帶的小本子,或者電腦常在手邊的話也可以直接建立專門的excel文檔,總之能隨時找得到即可。

3. 托福背單詞需要聯(lián)想記憶

我們要積累的詞匯不一定全都是以前沒見過的生詞。托福閱讀詞匯題中??嫉木陀幸辉~多義單詞的某一個釋義,所以我們要積累的,也可能是你知道了意思但卻不知道它具象/抽象用法的詞匯,因而有必要再著重記憶一下。

比如,undermine這個詞,我們知道它有“削弱”(weaken sth./sb. gradually or insidiously)和破壞的意思,也常會在文本中見到這種意思之下的例句,如:But we must recognize that an escalating nuclear arms race in this region would undermine decades of growth and prosperity.但是有一天我們看到了這樣一句句子:Badgers had undermined the foundations of the church.這時我們可能就會恍然大悟——原來undermine原本的意思是“挖洞”(make a hollow or tunnel beneath sth.),那么這個時候,我們就可以著重積累一下undermine的這一含義。

托福閱讀長難句:植物抗旱適應性

They possess drought-resisting adaptations: loss of water through the leaves is reduced by means of dense hairs covering waxy leaf surfaces, by the closure of pores during the hottest times to reduce water loss, and by the rolling up or shedding of leaves at the beginning of the dry season. (TPO26, 50)

waxy /'w?ks?/ adj. 蠟色的,蠟狀的

pore /p??/ n. 氣孔,毛孔

shed /?ed/ vt. 使(某物)脫落﹑ 剝落;使(某物)流出

They possess drought-resisting adaptations: loss of water (through the leaves) is reduced (by means of dense hairs)(covering waxy leaf surfaces), (by the closure of pores)(duringthe hottest times) (to reduce water loss), and (by the rolling up or shedding of leaves) (at the beginning of the dry season). (TPO26, 50)

分析:

這個句子的主干部分就是:

They possess drought-resisting adaptations: loss of wateris reduced

注意后面并列了3個介詞結構:by means of…, by the closure of .., and bythe rolling up…

修飾一:(through the leaves),介詞,修飾loss of water

中文:經(jīng)過葉子

修飾二:(by means of dense hairs),介詞

中文:通過的濃密的絨毛

修飾三:(covering waxy leaf surfaces),非謂語動詞,修飾haris

中文:覆蓋在蠟質葉子表面

修飾四:(by the closure of pores),介詞短語

中文:關閉氣孔

修飾五:(during the hottest times),介詞短語

中文:在最熱的時間

修飾六:(to reduce water loss),非謂語動詞

中文:減低水分散失

修飾七:(by the rolling up or shedding of leaves),介詞短語

中文:通過卷起或脫落葉子

修飾八:(at the beginning of the dry season),介詞短語

中文:在干旱季初期

參考翻譯:

他們擁有抵抗干旱的適應性:覆蓋在蠟質葉子表面的濃密的絨毛、在溫度最高時關閉氣孔以減少水分流失以及在干旱季初期通過卷起或脫落葉子,都可以減少經(jīng)過葉片的水分的流失。

托福閱讀長難句:獸群馴化

Whatever the source of the original tamed herds might have been, it seems entirely likely that much the same process of juxtaposition (living side by side) and control occurred in both southwest Asia and northern Africa, and even inEurope, among peoples who had an intimate knowledge of the behavior of wild cattle. (TPO28, 53)

tame /te?m/ v. 使(某 物)馴服或順從

intimate /'?nt?m?t/ adj. 親密的,親切的;私人的,個人的;精通的,詳盡的

(Whatever the source of the original tamed herds might have been), it seems entirely likely (that much the same process of juxtaposition(living side by side) and control occurred) (in both southwest Asia and northernAfrica, and even in Europe), (among peoples) (who had an intimate knowledge of the behavior of wild cattle).(TPO28, 53)

分析:

這個句子的主干就是:

it seems entirely likely,it指代后面的從句that

修飾一: (Whatever the source of the original tamed herds might have been) ,從句

中文:無論最初馴化的獸群起源于何處

修飾二:(that much the same process of juxtaposition (living side byside) and control occurred) ,從句

中文:和獸群毗鄰而居并且控制它們的過程發(fā)生了

修飾三: (in both southwest Asia and northern Africa, and even in Europe) ,介詞短語

中文:在南亞、北非甚至在歐洲

修飾四:(among peoples) ,介詞短語

中文:在人民中

修飾五:(who had an intimate knowledge ofthe behavior of wild cattle).,從句

中文:對野生牛群行為了如指掌

參考翻譯:

無論最初馴化的獸群起源于何處,在南亞、北非甚至在歐洲,那些對野生牛群行為了如指掌的人民當中,和獸群毗鄰而居并且控制它們這樣的過程極有可能發(fā)生了。


托福閱讀這些訓練方法一樣能提升詞匯量相關文章:

在3個月之內(nèi)準備托福,達到100+

361922