美國歷屆總統(tǒng)簡介:第2任總統(tǒng) 約翰亞當(dāng)斯
若水221147由 分享
時間:
約翰·亞當(dāng)斯是美國的第二任總統(tǒng)。
John Adams was the second President of the United States.
1735年,他出生在美國的馬薩諸塞州。
He was born in Massachusetts in 1735.
他曾在哈佛大學(xué)學(xué)習(xí)法律,并因參加獨立運動而聞名。
He studied law at Harvard and became identified with the movement for independence.
革命戰(zhàn)爭期間,他作為外交官服務(wù)于法國和荷蘭之間,
During the Revolutionary War he served in France and Holland in diplomatic roles,
并且協(xié)助談判和平條約。
and helped negotiate the peace treaty with France.
從歐洲歸來后,他被選為副總統(tǒng),輔助喬治·華盛頓總統(tǒng)。
He returned from Europe and was elected Vice President under George Washington.
亞當(dāng)斯連任了兩屆副總統(tǒng)。
Adams served two terms as Vice President.
白宮評論說:“對一個男人來說,這是一個令人沮喪的經(jīng)歷,它消磨了一個人的活力、智慧以及虛榮?!?br />
The White House describes them as being "frustrating experiences for a man of his vigor, intellect, and vanity".
亞當(dāng)斯曾向他的妻子阿碧格爾抱怨他所擁有的權(quán)利實在太少了。
He complained to his wife Abigail about his frustrations with his sense of a lack of power in his position.
他說道:“我們的國家自做聰明,拿那個最不起眼的職位給我,
He said: "My country has in its wisdom contrived for me the most insignificant office
那個職位簡直就像某個人的即興作品或其憑空捏造出來的東西?!?br />
that ever the invention of man contrived or his imagination conceived."
亞當(dāng)斯第一次擔(dān)任美國總統(tǒng)時,英法戰(zhàn)爭給美國帶來了許多困擾。
When Adams first became President, the war between the French and British was causing great difficulties for the United States.
該戰(zhàn)爭阻礙了美國的船舶貿(mào)易,
It disrupted trade and shipping to the USA
導(dǎo)致追隨不同歐洲勢力的美國人之間進(jìn)行激烈抗?fàn)帯?br />
and caused fierce rivalries between Americans loyal to each of the European powers.
后來,他決定與法國進(jìn)行和平談判,這一決定嚴(yán)重分裂了美國政壇。
His decision to send a peace mission to France badly divided American politics
在1801年的美國總統(tǒng)大選中,亞當(dāng)斯敗給了托馬斯·杰斐遜。
and he lost the 1801 election to Thomas Jefferson.
亞當(dāng)斯退出政壇后,回到了他的農(nóng)場。
Adams retired from political life and returned to his farm.
他被視為美國最重要的開國元勛之一,
He will be remembered as being one of the key Founding Fathers of the United States
– 開啟美國政治王朝的第一人——
and for the first U.S. politician to start a political dynasty –
他的兒子約翰·昆西·亞當(dāng)斯被選為美國第6任總統(tǒng)。
his son John Quincy became America's sixth President.
1826年7月4日,亞當(dāng)斯逝世。
Adams died on July 4, 1826. His most memorable words are:
他的名言是:“人民與國家都是在烈火中涅槃重生的。”
John Adams was the second President of the United States.
1735年,他出生在美國的馬薩諸塞州。
He was born in Massachusetts in 1735.
他曾在哈佛大學(xué)學(xué)習(xí)法律,并因參加獨立運動而聞名。
He studied law at Harvard and became identified with the movement for independence.
革命戰(zhàn)爭期間,他作為外交官服務(wù)于法國和荷蘭之間,
During the Revolutionary War he served in France and Holland in diplomatic roles,
并且協(xié)助談判和平條約。
and helped negotiate the peace treaty with France.
從歐洲歸來后,他被選為副總統(tǒng),輔助喬治·華盛頓總統(tǒng)。
He returned from Europe and was elected Vice President under George Washington.
亞當(dāng)斯連任了兩屆副總統(tǒng)。
Adams served two terms as Vice President.
白宮評論說:“對一個男人來說,這是一個令人沮喪的經(jīng)歷,它消磨了一個人的活力、智慧以及虛榮?!?br />
The White House describes them as being "frustrating experiences for a man of his vigor, intellect, and vanity".
亞當(dāng)斯曾向他的妻子阿碧格爾抱怨他所擁有的權(quán)利實在太少了。
He complained to his wife Abigail about his frustrations with his sense of a lack of power in his position.
他說道:“我們的國家自做聰明,拿那個最不起眼的職位給我,
He said: "My country has in its wisdom contrived for me the most insignificant office
那個職位簡直就像某個人的即興作品或其憑空捏造出來的東西?!?br />
that ever the invention of man contrived or his imagination conceived."
亞當(dāng)斯第一次擔(dān)任美國總統(tǒng)時,英法戰(zhàn)爭給美國帶來了許多困擾。
When Adams first became President, the war between the French and British was causing great difficulties for the United States.
該戰(zhàn)爭阻礙了美國的船舶貿(mào)易,
It disrupted trade and shipping to the USA
導(dǎo)致追隨不同歐洲勢力的美國人之間進(jìn)行激烈抗?fàn)帯?br />
and caused fierce rivalries between Americans loyal to each of the European powers.
后來,他決定與法國進(jìn)行和平談判,這一決定嚴(yán)重分裂了美國政壇。
His decision to send a peace mission to France badly divided American politics
在1801年的美國總統(tǒng)大選中,亞當(dāng)斯敗給了托馬斯·杰斐遜。
and he lost the 1801 election to Thomas Jefferson.
亞當(dāng)斯退出政壇后,回到了他的農(nóng)場。
Adams retired from political life and returned to his farm.
他被視為美國最重要的開國元勛之一,
He will be remembered as being one of the key Founding Fathers of the United States
– 開啟美國政治王朝的第一人——
and for the first U.S. politician to start a political dynasty –
他的兒子約翰·昆西·亞當(dāng)斯被選為美國第6任總統(tǒng)。
his son John Quincy became America's sixth President.
1826年7月4日,亞當(dāng)斯逝世。
Adams died on July 4, 1826. His most memorable words are:
他的名言是:“人民與國家都是在烈火中涅槃重生的。”