文小秘 > 英語(yǔ)資料 > 英語(yǔ)口語(yǔ) > 情景對(duì)話 > 旅游英語(yǔ)情景對(duì)話關(guān)于名勝古跡的表達(dá)

旅游英語(yǔ)情景對(duì)話關(guān)于名勝古跡的表達(dá)

藝潔4059 分享 時(shí)間:

  以下是小編給大家整理的旅游英語(yǔ)情景對(duì)話關(guān)于名勝古跡的表達(dá),希望可以幫到大家

  Conversation 1

  A:Xi'an is a beautiful city.

  A:西安真是個(gè)美麗的城市。

  B:I think so,too.

  B:我也這么認(rèn)為。

  A:What's your plan for tomorrow?

  A:你明天有什么計(jì)劃?

  B:I'm going to visit some places of interest here.

  B:我想去參觀一些這兒的名勝古跡。

  A:Is there anything you'd like to visit in particular?

  A:你有沒(méi)有特別想要參觀地方?

  B:I think the Museum of the Terra-cotta Warriors is a must for us. We've been longing to visit it.

  B:我想兵馬俑博物館是一定要參觀的。這是我們一直盼望的。

  A:Oh,sure. There are many terra-cotta soldiers with their horses and chariots.

  A:哦,當(dāng)然。那兒有許多兵馬俑及戰(zhàn)馬和戰(zhàn)車。

  B:It's fascinating to see how the ancient Chinese troops were organized.

  B:能見(jiàn)到中國(guó)古代如何排兵布陣真是太有意思了。

  A:If you take a close look, you'll find that each warrior has a different facial expression and manner.

  A:如果你們看仔細(xì)些,你們就會(huì)發(fā)現(xiàn)每個(gè)兵馬俑的容貌和神態(tài)都不相同。

  B:Those terra-cotta warriors are so vivid and true to life. It's amazing that sculpture could have attained such a high artistic level at that time.

  B:這些兵馬俑造型生動(dòng),形象逼真。那時(shí)候能達(dá)到這么高的雕塑水平,實(shí)在令人驚嘆。

  A:Yes, I agree with you. Do you know Dayanta?

  A:是的,我同意你的說(shuō)法。你知道大雁塔嗎?

  B:Yes , it's also very famous.

  B:是的,它也很有名。

  A:Right. You can visit it.

  A:對(duì)。你可以去那兒參觀。

  B:Yes. Thank you for reminding me.

  B:對(duì)。謝謝你提醒我。

  Conversation 2

  A:The Ming Tombs are just ahead of us.

  A:明十三陵就在前面了。

  B:Can't we just stop a minute and take a look at these stone beasts and statues?

  B:我們停一會(huì)兒,看一下這些石獸、石雕人像好嗎?

  A:Certainly. They're supposed to be sentries standing guard along the approach to the tombs.

  A:當(dāng)然可以。據(jù)說(shuō)他們都是衛(wèi)兵,沿路守衛(wèi)這條通往明陵的道路。

  B:There seem to be four of each kind.

  B:看起來(lái)每一種有4個(gè)雕塑。

  A:That's right.

  A:對(duì)了。

  B:Whose tomb are we going to see?

  B:我們將去看誰(shuí)的陵墓?

  A:We are going to see Ding Ling,the tomb of the thirteenth Ming emperor,Zhu Yijun.

  A:我們將去看定陵,明代的第十三個(gè)皇帝朱詡鈞之墓。

  B:When was this tomb excavated?

  B:這個(gè)陵墓是什么時(shí)間發(fā)掘的?

  A:Work started in May 1956 and was completed the following year.

  A:1956年5月工程開(kāi)始,次年完成的。

  B:Is this tomb the largest of all?

  B:這是最大的一個(gè)嗎?

  A:It's difficult to say. But judging from the comparatively short time it took to complete, it must be one of the smaller ones.

  A:很難說(shuō)。但從完工所用這么短的時(shí)間來(lái)看,它一定是較小的一個(gè)。

  B:Have you excavated all the tombs in this area?

  B:你們把這一地區(qū)的陵墓都發(fā)掘了嗎?

  A:No,I'm afraid not. It's a very hard job.

  A:恐怕還沒(méi)有。這是項(xiàng)艱巨的工作。

  Conversation 3

  A:The Palace Museum is so large.

  A:故宮太大了。

  B:Yes,you are right. It covers 720,000 square metres.

  B:是的,你說(shuō)對(duì)了,它占地72萬(wàn)平方米。

  A:There are so many rooms,too.

  A:房間也很多。

  B:Yes. It is said that the Palace Museum contains 9,999 rooms.

  B:是的。據(jù)說(shuō)故宮有9 999個(gè)房間。

  A:9,999 rooms? I hardly believe it.

  A:9 999 間?我真不敢相信。

  B:Do you know why it's called Forbidden city in ancient times?

  B:你知道古代它為什么叫紫禁城嗎?

  A:No, I don't know.

  A:不,我不知道。

  B:Because it's "forbidden"to the common people.

  B:因?yàn)樗恰敖埂崩习傩杖藘?nèi)的。

  A:So we are lucky now.

  A:所以我們現(xiàn)在很幸運(yùn)。

  B:I think so.

  B:我也這么認(rèn)為。

75107