銀行英語情景口語:銷戶
關(guān)于銷戶的英語口語該怎么說會更好呢?以下是小編給大家整理的關(guān)于銷戶的銀行英語情景口語,希望可以幫到大家
Dialogue 1
對話一
A:Hello, Mr Trent. What can I do for you this afternoon?
您好,Trent先生。今天下午我能為您做些什么嗎?
B:Actually, Xiao Ping, I'm here to close my account with you. I'm going home, the company is transferring me back to London.
實(shí)際上,小平,我是來取消我的賬戶的。我要回家了,我們公司要把我調(diào)回倫敦。
A:Oh, I see. When are you leaving?
哦,我明白了。您什么時候動身?
B:Next week, so I thought it was better to get this all sorted out as soon as possible.
下個星期,所以我想把這些事情盡快解決了比較好。
A:Yes,of course. Well, let's get started. Would you show me your passport, please?
是啊,當(dāng)然啦。嗯,那我們就開始辦吧。請出示您的護(hù)照,好嗎?
B:Here you are, Xiao Ping. Don't laugh at the horrible photo today,OK?
給你,小平。今天別取笑我這張難看的照片了,好嗎?
Dialogue 2
對話二
A:OK,let's have a look ... here we are,Mr Trent. Tell me, how would you like to withdraw your money?
好,讓我們看看......行了,Trent先生。告訴我,您想怎么樣取回您的錢?
B:Yes, please. I think Travellers Cheques are the best bet.
好的,麻煩你了。我想旅行支票是最好的選擇。
A:Very good, Mr Trent. If you are going to be travelling long distances I would always recommend Traveller's Cheques.
很好,Trent先生。如果您要長距離旅行的話,我會推薦旅行支票。
B:Do you offer insurance for that? And if so,how much is it? I think it's best to be protected, after all, you never know what could happen.
你們?yōu)榇颂峁┍kU嗎?如果提供,是多少錢?我覺得最好是有保障,畢競,你永遠(yuǎn)不知道會發(fā)生什么事情。
A:Don't worry about that, you are already covered. If they are lost or stolen, we replace them for free. I hope you will return one day.
別擔(dān)心,您已經(jīng)上保險了。如果這些旅行支票丟失或被盜的話,我們會免費(fèi)補(bǔ)發(fā),我希望您有一天會回來。
B:If I ever have the opportunity to return,I'll be back in a flash.
如果我有機(jī)會回來的話,我馬上就回來。
Dialogue 4
對話四
A:Hello. Welcome to IBJ. How can I be of service today?
您好。歡迎光臨IBJ銀行。今天我能為您效勞嗎?
B:Yes, hello. I'd like to close the account I have with you. Here's my details.
是的,你好。我想要取消我在這里的賬戶。這是我的詳細(xì)資料。
A:That's no problem. Let's see ... actually,you have 2 accounts with us. A local and a foreign currency account, would you like to close both of them today?
沒問題。讓我看看.....實(shí)際上,您在這兒有兩個賬戶。一個本地賬戶和一個外匯賬戶,您今天要把它們都取消了嗎?
B:Yes, I'm afraid so. I'm leaving the country very shortly.
是的,恐怕只能如此了。我很快就要離開這個國家了。
A:I see. The balance of the local currency account is 631,000 RMB and the foreign currency account has a remaining balance of 93,000 USD. Would you like to withdraw those balances?
我明白了。本地貨幣賬戶的余額是631000元,而外匯賬戶的余額有93000美元。您要取出這些余額嗎?
B:Would it be possible to transfer them to another bank? I mean, my new local bank?
是否可以轉(zhuǎn)到另一家銀行呢?我是說,我的新的當(dāng)?shù)劂y行?
A:That's no problem. I need the account name, which I'm guessing is the same as here, the account number and the branch address.
沒問題。我需要戶名,我猜是和這個一樣的,賬號和支行的地址。
B:Yes, the account name is the same. The account number is....
是的,戶名是相同的。賬號是......
A:Could you please fill out the details on this slip? Thank you.
請您詳細(xì)填寫這張單子好嗎?謝謝您。