如何巧用托??谡Z評分標準進行有效備考

陳鈴1147 分享 時間:

任何考試的備考都需要對癥下藥,托??荚嚳谡Z部分也不例外。OG官方指南分別從語言表達、語言使用、話題展開這三個方面對新托福口語的評分標準進行了細致論述,下面小編就和大家分享如何巧用托??谡Z評分標準進行有效備考,希望能夠幫助到大家,來欣賞一下吧。

如何巧用托福口語評分標準進行有效備考

新托??谡Z評分標準(OG官方完整版)滿分(4分)評分標準

一、General Description

“The response fulfills the demands of the task, with at most minor lapses in completeness. It is highly intelligible and exhibits sustained, coherent discourse. A response at this level is characterized by all of the following.”

解讀:

所謂總體,就是整段錄音給人的直觀印象,是直覺,是并未用細則的評分標準來判斷時的直接感受。ETS在Soring Rubic中對于總體要求的描述還是集中在“內(nèi)容”層面主。

首先,“with at most minor lapses in completeness”表明了內(nèi)容完整性的重要。不要以為會流利地發(fā)音,表面上說得很流暢、沒有停頓iBT就能過關(guān)。ETS考察的是你用英語交流的能力,所以要說的讓別人能聽懂、能了解你的意思,那么意思的表達就要有首有尾,盡量形成一個complete cycle

其次,"highly intelligible and exhibits sustained, coherentdiscourse"說的是表達過程中邏輯的演繹要有條理。在口語前兩題的敘述中,我們的邏輯可遵循老美常用的總分結(jié)構(gòu),一語中的。而不要用我們東方人習慣的“彎彎繞”般的“暗喻”,希望老美能猜透你的深層“精神內(nèi)涵”,否則必敗無疑。

二、Delivery

“Generally well-paced flow (fluid expression). Speech is clear. It may include minor lapses, or minor difficulties with pronunciation or intonation patterns, which do not affect intelligibility.”

解讀:

Delivery部分主要關(guān)注語言本身。首先是對說話時語音、語調(diào)、語速的要求?!癎enerally well-paced flow(fluid expression). Speech is clear.”有些同學對這句話有誤讀。

中國學生尤其會偏向于加快自己的語速,覺得速度越快就是越流利,就說明自己對語言的掌握越熟練。其實“Fluid expression”講的不是“快”,而是整體的“流暢”。這兩個概念是有區(qū)別的。

大家可以想一下中文的環(huán)境,如果一個人說得飛快,甚至在你還沒理解前一句的情況下,他已經(jīng)把第二句說完了,而且當中還夾雜著大舌之類的咬字不清,你會覺得舒服嗎?

相比之下,另一個人把一件事情娓娓道來(娓娓道來的意思不是慢),當中適當還有一些停頓來讓你注意重點,你覺得他對語言的掌控相比前一個怎么樣?所以,ETS才會要求有"well-paced flow"使得speech能夠clear。

說到語音語調(diào),很多人就覺得是音標的問題,有的人也怕自己的口音會影響太大。說口音完全沒有關(guān)系是不可能的,老實說,肯定口音越純正聽起來越舒服,這點毋庸置疑。但口音問題遠遠不是全部,諸如新加坡口音、印度口音的故事太多,我們也不用在此贅述了。

我們中國人說英文常常沒有“重點”,所謂的重點就是“抑揚頓挫”。大家小時候背古詩的時候都知道,光背字面意思毫無感情地一遍遍是很難記住的,而在真正理解詩意的情況下,帶有感情地朗讀出來很容易就能記住,而這時候你注意一下自己的發(fā)音的話,很多“字”都是有重點的、有重音的。這是因為你在用自己的思想講話,而不是用舌頭講話。IBT的道理也是一樣,所謂“把英文說得跟母語一樣”就是用思想在講話的境界。當然,我們可能做不到這一點,但有些技巧我們是能掌握的。

技巧1: 重音

在一句話里總有你想強調(diào)的意思。舉個老例子,大家讀一下這句話“She always loves me.”試試看把重音每次強調(diào)在不同的單詞上,讀出區(qū)別來了嗎?這就是重音的作用,即使是同一句話,因為重音的不同,所展示的背后的邏輯也就大相徑庭。

技巧2:適當停頓

英文說得好的人為什么讓別人聽起來會不累?因為他們都是在用“意群”表達。這就是說他們主動把一句話的意思拆成一小段一小段有重點地說給你聽,幫助你理解。所以你也會聽得津津有味,甚至覺得他思路非常清晰。我們在說話時活用停頓是很有用的,短暫的停頓會幫助把句意切成有機的整體,說出節(jié)奏感,而且起到引起注意、強調(diào)的作用。比如“The response fulfills the demands of the task / with at most minorlapses in completeness.”我們讀這句的時候,斜杠的部分要注意停頓而不能一口氣以同樣的速度讀下去。

隨后,“It may include minor lapses, or minor difficulties with pronunciationor intonation patterns, which do not affect intelligibility.”我們主要討論"minor lapses"。

我們常常在說的時候會出現(xiàn)停頓,這個不是前面所說的為了強調(diào)意群而故意做的,而是因為大腦一下子沒跟上而嘴里不知道接下去該說什么。碰到這種情況,建議千萬不要“留白”,也就是不要對著話筒一語不發(fā),因為這樣非但會弄得自己更緊張,而且你腦子里的空白會太明顯,讓ETS覺得你思路沒法跟上。

那碰到這樣的瞬間空白怎么辦呢?可以用一些過渡詞來填補,會顯得很自然,其實老美自己在說話時也會出現(xiàn)這樣的大腦延遲,但他們不會一言不發(fā),而用well...”,”you know…”,”I mean…”之類的話來等腦子跟上。大家也可以嘗試著練一下,熟悉這種方法以后就會覺得自己說話不會一停一停,而是很fluid。當然最后說一句,這個方法也不是萬能的,用得太多的話也會招人厭,所以要自己掌握下度。

三、Language Use

“The response demonstrates effective use of grammar and vocabulary. It exhibits a fairly high degree of automat city with good control of basic and complex structures (as appropriate). Some minor (or systemic)errors are noticeable but do not obscure meaning.”

解讀:

在Language Use部分我們中國學生往往要注意的不是別用詞用句太簡單,而是別用太復(fù)雜的句式。我們常常tend to use復(fù)雜的句式,一是因為從小的英文教育模式的關(guān)系,二是潛意識里認為會用從句套從句才牛,想用從句來壓死老外。誰料先被壓死的是自己。我們畢竟不是native speaker,當你口語中的句式太復(fù)雜時自己的邏輯就會被繞進去,而口語是不可能像作文那樣讓你回頭檢查好好琢磨主謂賓的。其次,老外實際說話的時候也不會用那么復(fù)雜的句式,意思表達清楚就好,太復(fù)雜反而Chinglish。

比如說,一句“我每天早上都會去家旁邊的公園里跑步,在那里我總是能看到很多有趣的我在上班的時候看不到的事情,在辦公室上班總是很無聊、讓我灰心喪氣,所以我更喜歡

每天早上的跑步了。”寫成從句類型可能是“I go for jogging every morning in the park beside my home where Ialways find interesting things that I never see when I work in office in whichmy life is always boring and frustrating that makes me love jogging in themorning even more.”但當場用口語說出這句話可能到一半就找不著北了。所以個人建議我們口語中用從句的話最多1個,防止把自己繞進去。

用嘴說的話,可能是這個版本"You know, I go for jogging every morning in the park besidesmy home. I always find interesting things there that I never see in the office.I feel the life in office is always boring and frustrating which makes me lovejogging in the morning even more.”從句和簡單句結(jié)合,意思既清楚,表達又輕松,還有節(jié)奏感。

四、Topic Development

“Response is sustained and sufficient to the task. Itis generally well developed and coherent; relationships between ideas are clear(or clear progression of ideas).”

解讀:

這部分說的是我們在短短45秒內(nèi)邏輯的表達。比較有效、單刀直入的結(jié)構(gòu)是“總起(直接回答問題)+ 理由1+ 理由1的支持論據(jù) + 理由2 + 理由2的支持論據(jù)”,不用特意再加結(jié)尾句。

總起句不用長,直接簡單句回答問題就行。比如"My favorite city is Shanghai.", "The man I respectthe most is my father, for 2 reasons.”

理由1的第一句,也是簡單地闡述第一個支持理由。比如“First of all,Shanghai is a big city that provides me a lot of exposure and various workingopportunities.”

這里想提醒大家,在說前兩個口語topic的時候切忌說了一大堆理論化的理由,但沒有一個是展開細節(jié)來支持的,這會讓ETS覺得你的argument不夠strong。

托??谡Z:應(yīng)試技巧解析

第一,如何用英文簡單界定一個東西的技巧。美國人和美國人交談80%是想告訴對方這個事物是什么。我們的課本盡管詞匯難度不斷加深,但思維邏輯結(jié)構(gòu)卻只停留在一個水平上。中國人常說Where is the book(這本書在哪兒)?很少有人說What is a book(書是什么)?而美國的小學生就開始問:What is the book?這種Where is the book只是思維的描述階段。但是我想連大學生也很難回答What is a book?因為中國傳統(tǒng)英語教學模式?jīng)]有教會學生表達思想的技巧。

第二,如果已經(jīng)學會界定,但理解還有偏差,那就要訓練How to explain things in different ways(用不同的方式解釋同一事物)。一種表達式對方不懂,美國人會尋找另一種表達式最終讓對方明白。因為事物就一個,但表達它的語言符號可能會很多。這就要多做替換練習。傳統(tǒng)的教學方法也做替換練習,但這種替換不是真替換,只是語言層面的替換,而不是思維層面的替換。比如,I love you(我愛你)。按我們教學的替換方法就把you換成her,my mother等,這種替換和小學生練描紅沒有什么區(qū)別。這種替換沒有對智力構(gòu)成挑戰(zhàn),沒有啟動思維。這種替換句子的基本結(jié)構(gòu)沒變,我聽不懂I love you,肯定也聽不懂I love her。如果替換為I want to kiss you,I want to hug you,I will show my heart to you等,或者給對方講電影《泰坦尼克》,告訴對方那就是愛,這樣一來對方可能就明白了。這才叫真正的替換。也就是說用一種不同的方式表達同一個意思,或者一個表達式對方聽不清楚,舉一個簡單易懂的例子來表達,直到對方明白。

第三,我們必須學會美國人怎樣描述東西。從描述上來講,由于中美的文化不同會產(chǎn)生很大的差異。我們描述東西無外乎把它放在時間和空間兩個坐標上去描述。美國人對空間的描述總是由內(nèi)及外,由里及表。而中國人正好相反。從時間上來說,中國人是按自然的時間順序來描述。我們描述一個東西突然停住時,往往最后說的那個地方是最重要的。美國人在時間的描述上先把最重要的東西說出來,然后再說陪襯的東西。只有發(fā)生悲劇性的事件,美國人才在前面加上鋪墊。這就是中國人和美國人在時間描述上的巨大差別。

第四,要學會使用重要的美國習語。不容易學、易造成理解困惑的東西就是“習語”。比如北京人說蓋了帽兒了,外國人很難理解,這就是習語。所以和美國人交流時,能適當?shù)剡\用美國習語,他馬上就會覺得很親切,也很愛和你交流。那么什么是習語?就是每個單詞你都認識,但把它們組合在一起,你就不知道是什么意思了。

第五,學會兩種語言的傳譯能力。這是衡量口語水平的一個最重要標準。因為英語不是我們的母語,我們天生就有自己的母語。很多人都認為學好外語必須丟掉自己的母語,這是不對的。

第六,要有猜測能力。為什么美國人和美國人、中國人和中國人之間交流很少產(chǎn)生歧義?就是因為他們之間能“猜測”。我們的教學不提倡“猜測”。但我覺得猜測對學好美國口語很重要。在交流中,有一個詞你沒有聽懂,你不可能馬上去查字典,這時候就需要猜測來架起一座橋梁來彌補這個缺口,否則交流就會中斷。

托福口語:失分的共同點

1、他們的語音語調(diào)比較標準,或者說非常標準。

2、他們的語言表達非常的流利連貫。

3、他們在考場上表現(xiàn)的自信和大方。

對于正在備考的朋友來說,這三大優(yōu)點,是完全可以提前培養(yǎng)好的。我給大家推薦的一個方法--"語段朗讀法"。用這個方法練發(fā)音,要注意六點:

(1)段子的難度要適中!比如,你不要拿GRE閱讀來練發(fā)音朗讀。要想清楚,你要做的朗讀段子練發(fā)音,而不是練閱讀理解。

(2)這個閱讀材料要有一個漂亮的音頻跟它相匹配,這樣你跟著音頻去跟讀,去朗讀。

(3)了解語音語調(diào)知識。比如說哪些音和哪些音容易混淆。

(4)朗讀時,聲音要端坐挺胸、大聲清晰、音調(diào)準確。

(5)你在讀這個東西的時候,你可以把它錄下音來,讓你周圍的朋友,英語發(fā)音比較好的朋友去幫你聽一聽,把你的錯誤給你挑出來。

(6)閱讀的材料,不在于你讀了多少段,而在于在讀每一段,每一遍,你是不是有所改進。你把10-20個段子,每個段子都讀得特別棒,就OK了。

通過一段時間的朗讀練習,你的英語口語會從形式上得到巨大改觀。把這種"朗讀的感覺"利用到考前練題和考場答題,你的答案就能從眾多考生的答案里"脫穎而出",從而得到口語高分。


托??谡Z相關(guān)文章:

英語口語3000句第一課(1-94)

學習資料庫

“天氣熱”的十大英語表達

美國習語第57街

學習資料庫

蘇州新航道雅思培訓班好不好

英語口語

托福改革后首考落幕 新增“托福移動考點”

美國習語第38街

478958