托福聽(tīng)力高分學(xué)霸是如何快速提分

陳鈴221147 分享 時(shí)間:

托福聽(tīng)力高分學(xué)霸是如何快速提分的?這4個(gè)方法值得一試,今天小編給大家?guī)?lái)托福聽(tīng)力高分學(xué)霸是如何快速提分的,希望能夠幫助到大家,下面小編就和大家分享,來(lái)欣賞一下吧。

托福聽(tīng)力高分學(xué)霸是如何快速提分的?這4個(gè)方法值得一試

提升托福聽(tīng)力做筆記準(zhǔn)確性

在托福聽(tīng)力進(jìn)行中,材料是只讀一遍的,而且在有些題目中,考生只有在材料播放完之后才能看到題目。正因如此,考生在聽(tīng)的過(guò)程中做好筆記就成為了一個(gè)非常重要的環(huán)節(jié)。在記錄筆記的過(guò)程中,大家要做到條理清晰、書(shū)寫盡量工整、提倡使用一些自己慣用的縮寫和圖形來(lái)表達(dá),提高記筆記的效率,并能夠?yàn)榇痤}時(shí)候高效準(zhǔn)確地提取信息打下良好的基礎(chǔ)。而只有這樣,大家在看到了題目后,才能根據(jù)之前所記錄的筆記,有條理地分析出最終答案。如果對(duì)聽(tīng)力材料的內(nèi)容理解不是特別充分,或者對(duì)可能考查的重點(diǎn)及細(xì)節(jié)把握不夠,都會(huì)造成聽(tīng)完材料之后卻對(duì)題目不知如何著手,這就要求大家在聽(tīng)材料的過(guò)程中,除去對(duì)材料本身的理解把握及記錄之外,還應(yīng)該注意對(duì)話中談話雙方對(duì)所談?wù)搩?nèi)容的觀點(diǎn)及態(tài)度,從而從整體上感知材料,形成對(duì)材料的整體的全面的把握。

邊聽(tīng)邊寫保持節(jié)奏一致

在托福聽(tīng)力備考過(guò)程中,聽(tīng)寫練習(xí)是一個(gè)非常重要的環(huán)節(jié)。而小編建議大家,對(duì)于聽(tīng)寫練習(xí)的開(kāi)展可以在有了一定聽(tīng)力基礎(chǔ)后再正式開(kāi)始。這么做的原因很簡(jiǎn)單,聽(tīng)力基礎(chǔ)較好的同學(xué)可以完全把握好聽(tīng)和寫的節(jié)奏,在記錄“寫”的內(nèi)容時(shí),也可以同時(shí)把握好“聽(tīng)”的同步進(jìn)行,不會(huì)有相互博弈的問(wèn)題產(chǎn)生。很多同學(xué)聽(tīng)寫中常會(huì)自己跟自己打架,顧著聽(tīng)就來(lái)不及寫,專心寫又沒(méi)聽(tīng)清后面說(shuō)的內(nèi)容,結(jié)果聽(tīng)也沒(méi)聽(tīng)懂,記錄也亂七八糟自己都看不懂。想要避免這種問(wèn)題,考生一定要練好聽(tīng)與寫之間的平衡和節(jié)奏感。

練習(xí)聽(tīng)力后多做總結(jié)提升弱項(xiàng)

在聽(tīng)力練習(xí)完成之后,考生也不能簡(jiǎn)單地核對(duì)答案就覺(jué)得萬(wàn)事大吉。大家最好在核對(duì)答案的同時(shí)做好記錄,查看一下自己有沒(méi)有在同類問(wèn)題或者相似內(nèi)容出現(xiàn)反復(fù)錯(cuò)誤的情況,通過(guò)對(duì)比發(fā)現(xiàn)可能存在的一些薄弱環(huán)節(jié)和高頻盲區(qū),及時(shí)調(diào)整之后的訓(xùn)練目標(biāo),有針對(duì)性地迅速搞定弱點(diǎn)問(wèn)題,讓自己的練習(xí)能有真正的快速提升。

改善讀音問(wèn)題聽(tīng)準(zhǔn)聽(tīng)力素材

有些考生可能會(huì)覺(jué)得,讀音和聽(tīng)力有什么關(guān)系。實(shí)際上,不標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)音不僅會(huì)影響到大家的口語(yǔ)考試,對(duì)于聽(tīng)力同樣也是有損害的。明明標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音是那樣,考生自身認(rèn)知的發(fā)音卻有所差異,到了聽(tīng)力考試中就容易出現(xiàn)明明聽(tīng)到但聽(tīng)不懂的情況。實(shí)際上,因?yàn)榘l(fā)音問(wèn)題導(dǎo)致自己聽(tīng)不懂標(biāo)準(zhǔn)考試聽(tīng)力發(fā)音的情況并不少見(jiàn)。而托??荚囎鳛橐婚T英語(yǔ)能力綜合測(cè)試,各個(gè)題型之間所需求的英語(yǔ)能力其實(shí)也是相互關(guān)聯(lián)的,糾正了讀音問(wèn)題,不僅會(huì)直接讓各位的口語(yǔ)能力得到提升,也會(huì)讓聽(tīng)力間接受益。因此,糾正讀音問(wèn)題對(duì)于聽(tīng)力來(lái)說(shuō)也是必不可少的。

2020托福聽(tīng)力練習(xí):近親繁殖的鳴禽易走調(diào)

Just like humans have to learn to talk, songbirds aren't just born singing—they have to learn to carry a tune. "So in the beginning they just babble." Raissa de Boer, a behavioral ecologist at the University of Antwerp in Belgium. "And they learn from a tutor, so they need an example song in order to learn it."

She says the example song might come from the chick's father. And over time, the baby bird tweaks that tweet, to make it its own. "And then it takes almost a year until they're fully adult, until the next spring, for the final song to come out."

De Boer and her colleagues investigated that song-learning process in canaries, using two groups of baby birds: the first consisted of inbred birds, whose parents were siblings; the second had parents that were unrelated. And the researchers found that the songs of inbred birds and those of the other, outbred birds sound... pretty similar to the human ear. "I cannot tell the difference."

But computer analysis revealed that the inbred birds sang notes at slightly different pitches—and with tones that were not quite as pure. "So basically they sang out of tune, in comparison to outbred birds." The results appear in the Proceedings of the Royal Society B.

And even though our untrained ears have a hard time telling the tones apart, female canaries seemed to notice. They tended to lay smaller eggs, and fewer of them, when they mated with inbred birds as opposed to the better songsters. Suggesting that the quality of a songbird's genes may be revealed in its tunes.

就像人類要學(xué)習(xí)說(shuō)話一樣,鳴禽也不是天生就會(huì)唱歌,它們也要學(xué)習(xí)唱歌不走調(diào)。“一開(kāi)始它們只是呀呀學(xué)語(yǔ)?!崩僖辽さ隆げ柺潜壤麜r(shí)安特衛(wèi)普大學(xué)行耿生態(tài)學(xué)家。她說(shuō),“它們跟隨導(dǎo)師學(xué)習(xí),所以它們?cè)趯W(xué)習(xí)時(shí)需要一首典型歌曲。”

她表示,典型歌曲可能來(lái)自于雛鳥(niǎo)的父親。隨著時(shí)間的推移,雛鳥(niǎo)不斷調(diào)整這種叫聲,然后演變成它自己的叫聲?!按蟾判枰荒甑臅r(shí)間,到雛鳥(niǎo)成年、到下一個(gè)春天來(lái)臨的時(shí)候,最終的歌曲才會(huì)成形?!?/p>

德·波爾和她的同事用兩組雛鳥(niǎo)對(duì)金絲雀學(xué)習(xí)歌曲的過(guò)程進(jìn)行了研究:第一組是近親繁殖生出的雛鳥(niǎo),它們的父母是兄弟姐妹;第二組雛鳥(niǎo)的父母則沒(méi)有任何關(guān)系。研究人員發(fā)現(xiàn),人耳聽(tīng)起來(lái),近親繁殖鳥(niǎo)兒和非近親繁殖鳥(niǎo)兒的歌聲非常類似?!拔也荒芊直鎯烧叩膮^(qū)別。”

但是電腦分析顯示,近親生鳥(niǎo)兒唱出的歌曲音高不同,而且音調(diào)也不太純?!八曰旧蟻?lái)說(shuō),與非近親生鳥(niǎo)兒相比,近親生鳥(niǎo)兒其實(shí)是跑調(diào)的?!边@一研究結(jié)果發(fā)表在《皇家學(xué)會(huì)學(xué)報(bào)B》上。

雖然我們?nèi)祟愇唇?jīng)訓(xùn)練的耳朵很難區(qū)分這兩種音調(diào),但是看起來(lái)雌性金絲雀卻能注意到兩者的區(qū)別。當(dāng)雌性金絲雀同近親交配,而不是與更好的鳴禽交配時(shí),它們產(chǎn)下的蛋個(gè)頭較小,而且數(shù)量也會(huì)減少。這表明鳴禽的基因質(zhì)量可能會(huì)顯示在它們的歌聲中。

重點(diǎn)講解:

1. in order to 為了;以便;目的在于;

例句:They did this in order to head off the crisis.

他們這樣做以防止發(fā)生危機(jī)。

2. consist of 由…組成;由…構(gòu)成;

例句:A molecule of water consists of two atoms of hydrogen and one atom of oxygen.

水分子含有兩個(gè)氫原子和一個(gè)氧原子。

3. in comparison to 與…相比;與…比較而言;

例句:In comparison to city life, life in the country is quiet and peaceful.

同城市生活相比,鄉(xiāng)村生活既和平又寧?kù)o。

4. tell apart 區(qū)分;區(qū)別;辨別;

例句:Perhaps it is the almost universal use of flavourings that makes it so hard to tell the products apart.

或許是因?yàn)檎{(diào)料的使用幾乎千篇一律才使得那些產(chǎn)品難以區(qū)分開(kāi)。

5. as opposed to 而不是;

例句:Permission to be employed in this manner is issued to an individual, as opposed to an employer.

這種形式的工作許可是簽發(fā)給申請(qǐng)人個(gè)人的,而不是給雇主的。

2020托福聽(tīng)力練習(xí):軍艦鳥(niǎo)可連續(xù)飛行兩個(gè)月

Great frigate birds are extraordinary creatures. They're seabirds with six-foot wingspans, yet they weigh only about three pounds. Their preferred food: flying fish—which they pluck out of the air above the water's surface. Frigate birds' feathers aren't waterproof, so landing on the water to fish is a no-go.

Now, scientists have discovered that great frigate birds do something else amazing: they can fly for up to two months at a time without landing.

Researchers already knew that these birds took extended trips over the Indian and Pacific Oceans to feed. But in a new study, scientists used tracking devices to follow the movement and vital signs of birds from the island of Europa, near Madagascar. They discovered that the birds have a highly specialized strategy for staying aloft.

"When they are traveling, most of the time, they flap very infrequently their wings."

Henri Weimerskirch, an ecologist at the National Center for Scientific Research in France.

"In fact, what they are doing, they are doing sort of a roller coaster flight where they take altitude. Even they can climb up to 3,000 or 4,000 meters, and when they climb, they do not flap their wings at all."

Weimerskirch and his colleagues found that the birds climb currents of rising air associated with cumulus clouds, circling upwards the way hawks and vultures do over land. Then they glide back down again, hardly flapping. By using atmospheric conditions to their advantage, the birds covered an average of 420 kilometers a day almost effortlessly. The study is in the journal Science.

The researchers also discovered that the birds endure some harrowing conditions on their voyage, including some thrills and chills.

"When you enter into the clouds, there's a lot of turbulence. After, when you see from the recording on the logger of the bird, when they are at 4,000 meters, the temperatures are negative. It's a tropical bird. It's a bird that has no specific down like geese that are operating in the Arctic. So they are encountering sort of a polar temperature, but it's a typical tropical bird."

Of course, the birds have to eat during their journey. The researchers found that diving down to the sea surface to snatch a meal consumed most of the birds' energy, even though it only occupied about 10 percent of their time.

"When they are climbing, they have a period where there is no movement at all during several minutes. And so, during this time is probably the time when they are sleeping."

That's right—like many others who make long-distance flights, great frigate birds catch a little shut-eye along the way.

大軍艦鳥(niǎo)是一種特別的生物。它們屬于海鳥(niǎo),擁有長(zhǎng)達(dá)6英尺的翼展,但重量只有3磅。大軍艦鳥(niǎo)偏愛(ài)的食物是可以在海面上捕獲的飛魚(yú)。軍艦鳥(niǎo)的羽毛并不防水,所以讓它們降落在水面上捕魚(yú)是不可能的。

現(xiàn)在,科學(xué)家發(fā)現(xiàn)了軍艦鳥(niǎo)令人驚訝的能力:它們能在空中連續(xù)飛行兩個(gè)月不著陸。

研究人員已經(jīng)知道這些鳥(niǎo)會(huì)在飛過(guò)印度洋和太平洋的長(zhǎng)途跋涉中覓食。在一項(xiàng)新研究中,科學(xué)家使用追蹤設(shè)備追蹤馬達(dá)加斯加附近歐羅巴島上的軍艦鳥(niǎo)的活動(dòng)和生命體征。他們發(fā)現(xiàn),軍艦鳥(niǎo)的高空飛行擁有高度專業(yè)化的策略。

“飛行中的大部分時(shí)間,它們很少拍打翅膀?!?/p>

亨利·維莫斯克奇是法國(guó)國(guó)家科學(xué)研究中心的生態(tài)學(xué)家。

“事實(shí)上,它們所做的就是在它們所飛行的高度像過(guò)山車一樣飛行。它們甚至可以爬升到 3000或 4000米的高度,而它們?cè)谂郎龝r(shí)根本不拍打翅膀?!?/p>

維莫斯克奇和他的同事發(fā)現(xiàn),這些軍艦鳥(niǎo)借助積云形成的上升氣流盤旋爬升,就像老鷹與禿鷲一樣。然后它們會(huì)向下滑行,幾乎不需要拍打翅膀。利用對(duì)它們有利的大氣條件,軍艦鳥(niǎo)平均每天可以毫不費(fèi)力地飛行420公里,這項(xiàng)研究結(jié)果發(fā)表在《科學(xué)》雜志上。

研究人員還發(fā)現(xiàn),軍艦鳥(niǎo)在飛行途中忍受了一些痛苦的條件,包括刺激和寒冷的情況。

“進(jìn)入云層以后會(huì)遇到很多亂流。查看軍艦鳥(niǎo)追蹤器上的記錄時(shí)你會(huì)發(fā)現(xiàn),它們?cè)?000米的高度飛行時(shí),溫度已經(jīng)在零度以下。軍艦鳥(niǎo)是一種熱帶鳥(niǎo),就像在北極生活的鵝一樣,軍艦鳥(niǎo)也沒(méi)有確切的活動(dòng)時(shí)間,因此它們會(huì)遇到極低的溫度,但軍艦鳥(niǎo)是典型的熱帶鳥(niǎo)?!?/p>

當(dāng)然,軍艦鳥(niǎo)肯定要在途中覓食。研究人員發(fā)現(xiàn),軍艦鳥(niǎo)會(huì)潛到海面上捕食,這消耗了其大部分能量,即使這只占它們旅途時(shí)間的10%。

“在爬升時(shí),軍艦鳥(niǎo)有幾分鐘的時(shí)間處于完全不活動(dòng)狀態(tài)。這表明這段時(shí)間可能是它們的睡眠時(shí)間。”

沒(méi)錯(cuò),就像許多其他人乘坐長(zhǎng)途航班時(shí)一樣,軍艦鳥(niǎo)也會(huì)在途中打個(gè)盹兒。

重點(diǎn)講解:

1. in fact 事實(shí)上,其實(shí);

例句:She is by no means poor: in fact, she's quite rich.

她可不窮,其實(shí)她很闊。

2. be associated with (與…)相關(guān)的;相聯(lián)系的;

例句:In children's minds, summers are associated with picnics.

在孩子們看來(lái),夏天總是和郊游連在一起的。

3. to one's advantage (尤指轉(zhuǎn)變不利情況使之)對(duì)…有利;

例句:It will be to his advantage if he studies hard.

假如他努力學(xué)習(xí),就會(huì)對(duì)他有利。

4. even though 即使;盡管;縱然;

例句:I like her even though she can be annoying.

盡管她有時(shí)很惱人,但我還是喜歡她。



363972