研英長(zhǎng)難句翻譯真題詞匯詳解:(2)
若水221147由 分享
時(shí)間:
長(zhǎng)難句:and there are the townsfolk who largely live off the tourists who come,not to see the plays,but to look at anne hathaway’s cottage,shakespeare’s bi-rthplace and the other sights.
重點(diǎn)詞匯:largely 、 live off
■答案■
1、長(zhǎng)難句翻譯:另一邊是靠游客謀生的市民,游客來(lái)到小鎮(zhèn)不是為了看戲,而是想看看安妮•海瑟薇的房舍、莎士比亞的出生地和其他的風(fēng)景點(diǎn)。
分析:定語(yǔ)從句(who largely live off the tourists)修飾the townsfolk,而該定語(yǔ)從句的賓語(yǔ)the tourists的后面又跟了另一個(gè)定語(yǔ)從句。注意,不能把not to see the plays的主語(yǔ)看作是the townsfolk。
2、重點(diǎn)詞匯翻譯: largely意為“在很大程度上,主要地”。he owed his success largely to th-e support of his wife.(他的成功在很大程度上應(yīng)歸于妻子的支持。) live off有兩個(gè)意思,分別是“住在……外”或“靠……生活”。the family used to li-ve off the small pocket of land they owned.(這家人過(guò)去靠著自家的一小塊土地過(guò)日子。)some college students have chosen to live off the campus.(有些學(xué)生選擇住在校外。)
重點(diǎn)詞匯:largely 、 live off
■答案■
1、長(zhǎng)難句翻譯:另一邊是靠游客謀生的市民,游客來(lái)到小鎮(zhèn)不是為了看戲,而是想看看安妮•海瑟薇的房舍、莎士比亞的出生地和其他的風(fēng)景點(diǎn)。
分析:定語(yǔ)從句(who largely live off the tourists)修飾the townsfolk,而該定語(yǔ)從句的賓語(yǔ)the tourists的后面又跟了另一個(gè)定語(yǔ)從句。注意,不能把not to see the plays的主語(yǔ)看作是the townsfolk。
2、重點(diǎn)詞匯翻譯: largely意為“在很大程度上,主要地”。he owed his success largely to th-e support of his wife.(他的成功在很大程度上應(yīng)歸于妻子的支持。) live off有兩個(gè)意思,分別是“住在……外”或“靠……生活”。the family used to li-ve off the small pocket of land they owned.(這家人過(guò)去靠著自家的一小塊土地過(guò)日子。)some college students have chosen to live off the campus.(有些學(xué)生選擇住在校外。)