研英長難句翻譯真題詞匯詳解:(19)
若水221147由 分享
時間:
長難句:such behaviour is regarded as “all too human”,with the underlying assumption that other animals would not be capable of this finely developed sense of grievance.
重點詞匯:regard,underlying,capable,human
■答案■
1、長難句:這種行為被看作是“人之常情”,其潛在的假定是:其他動物不可能具有如此高度發(fā)達的埋怨意識。
分析: 主句是such behaviour is regarded as “all too human”,介詞短語with the underlying…作伴隨狀語,而that引導同位語從句解釋前面的名詞assumption。
2、 regard作動詞時通常表示“看作,尊重”。accounting may be regarded as a process of communication in a very real sense.(會計也許可以被看作是真實的交流過程。)he is a highly regarded scholar in the academic circle.(他在學術界被視為一位德高望重的學者。) underlying表示“潛在的,根本的”。clearly,leftists have an underlying view of the difference between the “civilized” and “savage” races.(顯然,左派人士對“文明”種族和“野蠻”種族的區(qū)別有一個基本的看法。) capable表示“有能力”,如果與of連用可以表示“有能力做某事”。that mob’s capable of any crime.(這群暴徒什么犯法的事都能做出來。) human意為“人類的,人性的,有同情心的”,在句中表示“有人性的”,all too human意為“太具有人性的”,因而可以譯為“人之常情”。
重點詞匯:regard,underlying,capable,human
■答案■
1、長難句:這種行為被看作是“人之常情”,其潛在的假定是:其他動物不可能具有如此高度發(fā)達的埋怨意識。
分析: 主句是such behaviour is regarded as “all too human”,介詞短語with the underlying…作伴隨狀語,而that引導同位語從句解釋前面的名詞assumption。
2、 regard作動詞時通常表示“看作,尊重”。accounting may be regarded as a process of communication in a very real sense.(會計也許可以被看作是真實的交流過程。)he is a highly regarded scholar in the academic circle.(他在學術界被視為一位德高望重的學者。) underlying表示“潛在的,根本的”。clearly,leftists have an underlying view of the difference between the “civilized” and “savage” races.(顯然,左派人士對“文明”種族和“野蠻”種族的區(qū)別有一個基本的看法。) capable表示“有能力”,如果與of連用可以表示“有能力做某事”。that mob’s capable of any crime.(這群暴徒什么犯法的事都能做出來。) human意為“人類的,人性的,有同情心的”,在句中表示“有人性的”,all too human意為“太具有人性的”,因而可以譯為“人之常情”。