研英長難句翻譯真題詞匯詳解:(29)

若水221147 分享 時間:
長難句:to serve as responsible stewards of the planet,we must press forward on deeper atmospheric and oceanic research.

重點(diǎn)詞匯:steward,responsible,press

■答案■

1、長難句: 要想成為負(fù)責(zé)任的地球管理人員,我們必須加強(qiáng)對大氣和海洋的深入研究。

分析: 這里需要注意to serve as responsible stewards of the planet是表示一種目的,這種表達(dá)不同于as responsible stewards of the planet,因?yàn)樵谧髡呖磥砦覀冞€沒有成為responsible stewards of the planet。

2、 steward表示“服務(wù)人員”或“管理人員”。air stewards(乘組人員)。 responsible的基本用法是to be responsible for sth or sb。i’m responsible for the safety of the ship.(我對輪船的安全負(fù)責(zé)。)也可以修飾名詞: a responsible position(要職)。 press作名詞時可以表示“新聞界”或“出版社”。when the movie star arrives in shanghai,he will meet the local press.(這位電影明星到達(dá)上海之后將會見當(dāng)?shù)赜浾摺#﹖he university press(大學(xué)出版社)。press當(dāng)動詞的基本意思是“壓”。the mother pressed her child against her.(母親緊緊摟住孩子。)hard pressed by his debts,he committed suicide.(由于債臺高筑,他自尋短見了。)如果想表達(dá)“時間緊迫”,可以說“time is pressing”。press forward(或press ahead)表示“加緊某一項(xiàng)工作”。we must press forward with the plan.(我們必須加緊推進(jìn)這一計(jì)劃。)
21804