研英翻譯演練(31)

若水221147 分享 時(shí)間:
a great leader must have a certain irrational quality, a stubborn refusal to face facts, infectious optimism, the ability to convince us that all is not lost even when we're afraid it is.

參考答案:

要點(diǎn):a certain irrational quality, a stubborn refusal...,infectious optimism, the ability...是并列的名詞短語(yǔ),都作have的賓語(yǔ)。that從句作convince的直接賓語(yǔ)。when we're afraid it is 是時(shí)間狀語(yǔ)從句,it is 后面省略了表語(yǔ)lost。

譯文:一個(gè)偉大的領(lǐng)袖必須有某種非理性的特點(diǎn),他堅(jiān)決拒絕面對(duì)現(xiàn)實(shí),他的樂(lè)觀精神富有感染力,即使在我們擔(dān)心一切都已經(jīng)失去的時(shí)候,他也有能力使我們確信事實(shí)并非如此。
21763