考研英語翻譯答題技巧

澤璇0 分享 時(shí)間:

考研英語翻譯答題技巧都有哪些?2023年考研英語翻譯題有哪些答題解題思路?下面就讓小編給大家?guī)砜佳杏⒄Z翻譯答題技巧,希望大家喜歡!

考研英語翻譯答題技巧

考研英語翻譯答題技巧

考研英語翻譯是廣大考生英語復(fù)習(xí)中的一個(gè)難點(diǎn),其實(shí)英譯漢的重點(diǎn)在于閱讀理解,適用于閱讀理解的很多部分均適用于英譯漢的復(fù)習(xí)與解答。英譯漢是把一種語言承載的信息用另一種語言表達(dá)出來。要充分、準(zhǔn)確、迅速地傳達(dá)原文信息,譯者首先要理解原文。如果理解不準(zhǔn)確,好的翻譯就無從談起。

從近年來的研究生入學(xué)試題來看,劃線的部分一般來說句子結(jié)構(gòu)都比較復(fù)雜。如果不弄清楚他的語法結(jié)構(gòu),很難正確地理解原文的要求。在分析劃線部分句子的結(jié)構(gòu)時(shí),我們要注意首先把句子的主語、謂語和賓語找出來,這樣句子的主干結(jié)構(gòu)也就清楚了。下面我們以_年英譯漢第46題為例說明句子結(jié)構(gòu)的分析方法:

but (46) he believes that this very difficulty may have had the compensating advantage of forcing him to think long and intently about every sentence, and thus enabling him to detect errors in reasoning and in his own observations.

解析:這是一個(gè)復(fù)合句,句子的主干為he believes,that后引導(dǎo)賓語從句,賓語從句的主干是difficulty may have had the compensating advantage。of引導(dǎo)介詞短語修飾advantage。不定式結(jié)構(gòu) to think long and intently about every sentence和to detect errors 是him的賓語補(bǔ)足語。這樣通過詳細(xì)的分析,在弄清句子的具體結(jié)構(gòu)之后,再動(dòng)筆翻譯就簡單多了。

又如:There are two principal influences that shape the terrain: constructive processes such as uplift, which create new landscape features, and destructive forces such as erosion, which gradually wear away exposed landforms.

解析:本句的主句結(jié)構(gòu)是一個(gè)there be結(jié)構(gòu),句子的主語應(yīng)該是 two principal influences,主句的意思是“兩個(gè)主要的影響決定了地形”,后面的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用冒號(hào),表示冒號(hào)后面使用并列句對(duì)主語進(jìn)行具體解釋,并在每個(gè)并列的分句中都插入了一個(gè)定語從句。省略掉兩個(gè)并列分句中的由which引導(dǎo)的定語從句,并列句應(yīng)當(dāng)如下: There are two principal influences that shape the terrain: constructive processes such as uplift, and destructive forces such as erosion. 在并列結(jié)構(gòu)中兩次對(duì)稱地插入了定語從句,把一個(gè)好好的句子弄得四分五裂,雖然作者的邏輯思路是清晰的,但是對(duì)考生的閱讀理解造成了不利的影響。此類型的句子在托福閱讀中出現(xiàn)的頻率很高,同學(xué)們要多練,習(xí)慣了這種句子就會(huì)發(fā)現(xiàn)理解它們并不難。譯文:主要有兩種影響會(huì)改變地形:建設(shè)性的過程,如產(chǎn)生新的地表特征的地殼隆起;和破壞性的力量,如緩慢清除突出地貌的地表侵蝕。

另外,在分析句子的主干結(jié)構(gòu)時(shí),還應(yīng)該注意分析句子中成分是否有省略的地方,主句和從句之間的關(guān)系是否明確等。正確把握句子的結(jié)構(gòu)是進(jìn)行正確翻譯的關(guān)鍵,如果連句子結(jié)構(gòu)還沒有搞清楚,就匆忙地動(dòng)筆翻譯,肯定不會(huì)有好結(jié)果??傊?,在動(dòng)手翻譯之前,首先要讀懂全文,不要一上來就急于動(dòng)手翻譯。最后,預(yù)祝大家備考順利!

考研英語長難句詞類轉(zhuǎn)譯的應(yīng)用方法

1、轉(zhuǎn)譯成動(dòng)詞。

英語中的某些名詞、介詞、副詞,翻譯時(shí)可轉(zhuǎn)譯成漢語中的動(dòng)詞。

The lack of any special excretory system is explained in a similar way.

植物沒有專門的排泄系統(tǒng),可用同樣的方式加以說明。(名詞轉(zhuǎn)譯)

As he ran out ,he forgot to have his shoes on.他跑出去時(shí),忘記了穿鞋子。

2、轉(zhuǎn)譯成名詞。

英語中的某些動(dòng)詞、形容詞,翻譯時(shí)可轉(zhuǎn)換成漢語中的名詞。

The earth on which we live is shaped a ball.

我們居住的地球,形狀像一個(gè)大球。(動(dòng)詞轉(zhuǎn)譯)

The doctor did his best to cure the sick and the wounded.

醫(yī)生盡了最大的努力來治療病號(hào)和傷員。(形容詞轉(zhuǎn)換)

3、轉(zhuǎn)譯成形容詞。

英語中有些作表語或賓語的抽象名詞,以及某些形容詞派生的名詞,往往可轉(zhuǎn)譯成漢語中的形容詞。另外,當(dāng)英語動(dòng)詞轉(zhuǎn)譯成漢語名詞時(shí),原來修飾該動(dòng)詞的副詞也往往隨之轉(zhuǎn)譯成漢語中的形容詞。

It is no use employing radar to detect objects in water.

使用雷達(dá)探測水下目標(biāo)是沒有用的。(作表語的名詞轉(zhuǎn)譯)

The sun affects tremendously both the mind and body of a man.

太陽對(duì)人的身體和精神都有極大的影響。(副詞轉(zhuǎn)譯)

4、轉(zhuǎn)譯成副詞。

英語中的某些名詞、形容詞,翻譯時(shí)可轉(zhuǎn)譯成漢語中的副詞。

When he catches a glimpse of a potential antagonist, his instinct is to win him over with charm and humor .只要一發(fā)現(xiàn)有可能反對(duì)他的人,他就本能地要用他的魅力和風(fēng)趣將這些人爭取過來。(名詞轉(zhuǎn)譯)

考研英語復(fù)習(xí)語法的方式

一、 選定一本質(zhì)量尚好的考研英語語法書

對(duì)于一些基礎(chǔ)比較弱的考生而言,他們的情況是對(duì)語法一知半解或者完全處于懵懂的狀態(tài)。鑒于此,他們完全有必要選擇一本基礎(chǔ)的語法,從頭開始比價(jià)系統(tǒng)地認(rèn)真復(fù)習(xí)一遍。在系統(tǒng)復(fù)習(xí)完了基礎(chǔ)語法好,建議此類考生買一本與考研相關(guān)的語法書仔細(xì)研讀。英語基礎(chǔ)好的考生也不要小覷考研語法,畢竟每個(gè)考試的系統(tǒng)或者特點(diǎn)是不同的,所以也應(yīng)該好好復(fù)習(xí)考研英語語法,一遍能夠更加熟練地運(yùn)用。

二、 語法復(fù)習(xí)和題目練習(xí)相互結(jié)合

如果單純地為了語法而學(xué)習(xí)語法,勢必是枯燥乏味的,學(xué)習(xí)效果也不會(huì)很好。此時(shí)考生可以結(jié)合題型的練習(xí)來提高語法運(yùn)用的熟練度。還有一個(gè)原因是現(xiàn)在的考研英語考試沒有考語法的專項(xiàng)題型,而是將它糅合進(jìn)英語知識(shí)運(yùn)用、閱讀理解、翻譯等題型中進(jìn)行考察??忌鷳?yīng)該在做題的過程中,對(duì)語法現(xiàn)象進(jìn)行總結(jié),形成一個(gè)自己對(duì)之理解的體系。

三、 對(duì)癥下藥,擊破不會(huì)的語法知識(shí)

復(fù)習(xí)語法的最終目的就是為了讀懂文章,獲取理想的分?jǐn)?shù),廣大考生一定要刻苦復(fù)習(xí),對(duì)于自己不懂的語法現(xiàn)象一定要仔細(xì)鉆研,直至攻克為止。在考研英語中,對(duì)于語法的掌握有一個(gè)衡量標(biāo)準(zhǔn),即如果在閱讀中面對(duì)一個(gè)長難句,你能快速準(zhǔn)確地理解這個(gè)句子的成分以及各個(gè)成分之間的關(guān)系,涉及到什么樣的語法知識(shí),并能正確翻譯,那就說明你對(duì)這部分的語法知識(shí)掌握的不錯(cuò),如果達(dá)不到這個(gè)要求,就說明掌握的還不好,還需要強(qiáng)化復(fù)習(xí)。

考研英語新題型復(fù)習(xí)要點(diǎn)

1、學(xué)好英語基本知識(shí)

要提高閱讀能力,必須要有扎實(shí)的語言基礎(chǔ)。這主要包括兩個(gè)方面:一個(gè)是要熟練掌握歷年最新大綱規(guī)定的詞匯量,再一個(gè)就是英語的一些語法和慣用法知識(shí)。如果詞匯量不夠,閱讀時(shí)生詞就多。這不但影響閱讀的速度,也影響理解的程度,因而難以順利通過研究生入學(xué)考試,而且在平時(shí)的學(xué)習(xí)和工作中,也不能有效地進(jìn)行閱讀。當(dāng)然,英語語法和慣用法也是必不可少的基本知識(shí),考生必須熟練掌握,否則就不能正確理解閱讀中遇到的結(jié)構(gòu)復(fù)雜的難句、長句??梢?,提高閱讀能力的前提就是練好扎實(shí)的語言知識(shí)基本功,主要是掌握盡可能多的'詞匯,熟練掌握英語語法和習(xí)慣用法,并進(jìn)行大量的閱讀實(shí)踐。

2、精讀一系列文章

這里說的精讀是真正意義上的精確閱讀。找一本大家都認(rèn)為比較好的閱讀理解方面的書,把做題的想法暫時(shí)拋開,從標(biāo)題到結(jié)尾,每一段,每一句,每一個(gè)單詞,都要弄清楚是什么意思,特別是句中句,要弄清楚哪部分是起修飾作用,哪部分又是對(duì)上幾句的解釋,一定要徹底弄清楚。這樣每篇文章可能至少要花上一個(gè)小時(shí)才能把文章吃透,把每個(gè)隱藏的語法都挖出來。如果你覺得開始很困難,可以從最簡單的做起,比如把單句的成分劃出來,聯(lián)系上下文猜不懂單詞的意思。這樣的訓(xùn)練至少要維持半個(gè)月到一個(gè)月,每天都要堅(jiān)持兩篇以上的文章。不要覺得這個(gè)步驟太麻煩,只有具備了良好的基礎(chǔ),往下的訓(xùn)練才能更有意義。

3. 對(duì)癥下藥,注重方法;循序漸進(jìn),注意速度

當(dāng)你對(duì)文章句子結(jié)構(gòu)的掌握有了較大的提高后,就要開始進(jìn)一步訓(xùn)練。開始的時(shí)候要先做一些容易的練習(xí)題,而后再逐漸增加難度。做了一定的練習(xí)后要定期總結(jié),以便及時(shí)發(fā)現(xiàn)自己的薄弱環(huán)節(jié),然后再有針對(duì)性的去加以彌補(bǔ)。

提高閱讀能力,還必須掌握正確的閱讀方法和有效的閱讀技能。一般說來,考生應(yīng)根據(jù)不同的目的,采用不同的閱讀方法。主要有以下三種基本閱讀方法:

略讀。略讀就是快速閱讀。目的是通過瀏覽全文的方法,了解文章的大意和主旨,對(duì)文章的內(nèi)容有個(gè)總的概念和印象。具體地說,就是略去細(xì)節(jié)部分,不花時(shí)間琢磨難句和生詞,重點(diǎn)閱讀開頭段、結(jié)尾段以及每段的首句和結(jié)尾句。

尋讀。尋讀或查讀的目的是要有目標(biāo)地去找出文章中某些特定的信息或回答閱讀理解題所需要的事實(shí)或依據(jù)。因此,查讀時(shí),也要以很快的速度掃視文章,注意與答題內(nèi)容有關(guān)的詞句;與內(nèi)容無關(guān)或關(guān)系不大的部分則可一帶而過。

細(xì)讀。在含有所需信息的段落或句子中要找到準(zhǔn)確的內(nèi)容,不但需要進(jìn)一步重點(diǎn)細(xì)讀有關(guān)的詞語和句子,理解其表層意義,還需要對(duì)句子進(jìn)行分析、歸納、推理,從而了解句子的真正內(nèi)涵,做出符合邏輯的判斷,回答較為復(fù)雜的問題。在細(xì)讀中遇到不熟悉的詞語,可通過聯(lián)系上下文,根據(jù)有關(guān)常識(shí)、背景知識(shí)以及利用構(gòu)詞規(guī)則來猜測詞義。如果遇到難以理解的或結(jié)構(gòu)復(fù)雜的長句,可借助語法知識(shí),通過分析句子的結(jié)構(gòu),搞清主謂關(guān)系、指代關(guān)系以及修飾與被修飾關(guān)系等,從而達(dá)到更為深刻準(zhǔn)確的理解。

通常我們應(yīng)根據(jù)不同的目的,采用不同的方法進(jìn)行閱讀。如要了解一篇文章的大意,用略讀的方法;要獲取某些特定信息,用尋讀的方法;要掌握確切的內(nèi)容,就要用細(xì)讀的方法。在正式考試中,這三種方法都是必不可少的,解答閱讀題的過程,就是綜合運(yùn)用這幾種方法的實(shí)踐過程。

研究生入學(xué)考試是有時(shí)間限制的,所以用在閱讀選擇題部分的時(shí)間也是有限的,所以在平時(shí)的練習(xí)中還要注意的自己做題速度,否則很難發(fā)揮出自己應(yīng)有的水平。

1300161