托福聽力備考2大熱門課外教材用法指點
訓練托福聽力,考生除了要使用各類考試相關的練習教材來進行提升外,也同樣要結合各類優(yōu)質的課外聽力材料練習聽力基本功。下面小編就和大家分享托福聽力備考2大熱門課外教材用法指點,希望能夠幫助到大家,來欣賞一下吧。
托福聽力備考2大熱門課外教材用法指點
托福聽力備考課外教材用法指點:SSS
SSS全名是Scientific American's Sixty-second Science,也就是俗稱的60秒。60秒的科學美國人是托福聽力題目的重要來源之一,而且它的語速要快于正式考試的,習慣了它的語速之后,再去聽一下正式考試的??悸犃?,就會是一片柳暗花明,托福竟然也開始變得如此友好了。
使用方法:
1、第一遍,盲聽,找到其中的關鍵詞;
2、第二遍,爭取知道大致內容;
3、第三遍,一句一句地聽寫;
4、將聽寫好的材料與原文進行對比,看看那些地方寫錯了;
5、最后再聽一遍,達到可以用簡單的英文或者中文復述的程度。
托福聽力備考課外教材用法指點:TED
TED全名是Technology, Entertainment and Design,是一系列講座性質的視頻材料。TED 演講的主旨是:Ideas worthspreading.每一年的三月份,TED大會會在北美召集眾多科學、設計、文學、音樂等領域的杰出人物,以此來分享他們關于科學、社會、人的思考跟探索。我們一般用TED的演講材料來做泛聽。
使用方法:
1、第一遍,關閉字幕,理解講座大意;
2、第二遍,對照字幕,修正偏差。
托福聽力練習對照文本
At last month's meeting you asked me to draw up a report about the possibility of keeping the student center open twenty-four hours a day.
在上個月的會議上你們要求我起草一個報告,關于保持學生中心每天24小時開放的可能性。
I decided that the best way to assess the need for expanded hours was to talk to the people who were still in the student center at closing time.
我判斷評估增加小時數(shù)的需求的最好方法是與在關閉時間依然在學生中心里面的人談談。
First, over the course of the two weeks, I interviewed more than fifty students as they left the student center at its regular closing time of twelve midnight.
首先,在過去兩周的進程中,我面談了超過五十名同學,當他們在通常的午夜12點的關閉時間離開學生中心時。
About eighty percent of them said they would prefer that the center stay open later.
他們中的大約百分之八十說,他們更喜歡中心保持開放更晚些。
Of the three main uses of the center—eating in the snack bar, recreation in the game room or watching TV, and studying by far the most popular late night activity is—and this may surprise you—studying.
中心的三大用途——在快餐部吃東西,在娛樂室消遣或看電視,以及學習,目前為止最普遍的深夜活動是——這也許會讓你們很驚訝——學習。
Almost all of the people I talked to said that their main reason for being in the center after ten p.m. was to study in groups or to find a quiet place to study because their dorm was too noisy.
和我談過的幾乎所有的人都說,他們晚上10點之后呆在中心的主要原因是小組學習或者是找一個安靜的地方學習,因為他們的宿舍太喧鬧了。
Of course, many of these people used the snack bar or TV room for breaks.
當然,許多這些人使用快餐部或者電視房來休息。
My recommendation is that we ask the administration to keep the center open after midnight for studying.
我的建議是我們要求管理部門在午夜后保持中心開放用來學習。
The recreation room and snack bar can still close at the usual time.
娛樂室和快餐部依舊在通常的時間關閉。
This should meet the objection that it costs too much to staff the center from midnight to eight a.m., which I'm sure will be the first response.
這應該符合異議,就是從午夜到上午8點給中心配備工作人員成本太高,這點我肯定會是第一個反應。
托福聽力練習對照文本
As Dr. Miller mentioned, we're trying to recruit volunteers for the Hawk Mountain Sanctuary.
正如Miller博士所提及的,我們正在試圖為Hawk Mountain自然保護區(qū)招募志愿者。
But before I get into the details of the volunteer program, I'd just like to tell you a little about what we do there.
但是在我進入志愿者項目的細節(jié)之前,我想告你們一點關于我們在那里做什么(的事)
One of our main jobs is to keep detailed records of the migration patterns of raptors.
我們的主要工作之一是記載猛禽類遷徙模式的詳細記錄。
For those of you who don't know, raptors are birds of prey, like hawks and eagles.
對于你中不了解的(人來說),猛禽是捕食的鳥類,比如隼和鷹。
Between August and December, we see around twenty different species migrating from Canada and New England.
在八月和十二月之間,我們看見大約二十種不同的種類(的raptors)從加拿大遷移到新英格蘭。
About 20,000 birds. Part of what attracts them to Hawk Mountain is the location on the East Ridge of the Appalachian Mountains.
大約20000只鳥,吸引它們到Hawk山脈的部分(原因)是在Appalachian山脈東部山脊的位置。
What happens is that the sun warms the ridge in such a way that air currents are formed.
發(fā)生的事情是太陽以這樣一種方式溫暖了山脊,氣流(因此)被形成了。
The birds just sort of glide along on the air, so they use up very little energy.
鳥類僅僅在一定程度上在空氣中滑行,所以它們只消耗很少的能量。
As volunteers, you'll be helping us keep accurate counts of the raptors.
作為志愿者,你們將幫助我們記錄猛禽的精確數(shù)量。
Any drop in number could mean something's gone wrong in the environment because of pesticides or disease, even hunting.
任何在數(shù)字上的下降都意味著在環(huán)境中有事情出了問題,由于農藥或疾病,甚至捕獵(導致的)。
We just had a scare with the broad-winged hawks.
我們剛剛在寬翅鷹上有一個驚嚇(被寬翅鷹嚇了一跳)。
Their numbers have dropped drastically over the last ten years.
他們的數(shù)量在過去十年中急劇下降。
It was suggested that the birds may have changed their migratory route.
這提示了鳥類可能改變了他們的遷移途徑。
So for 11 days we had several hundred volunteers—stationed every five miles—to observe and count.
所以在11天里,我們有數(shù)百志愿者——每五英里設站——來觀察并計數(shù)。
And sure enough, they discovered that instead of hugging the Appalachians as they'd always done, the broad-wings were cutting a wider path over the Delaware River.
果不其然,他們發(fā)現(xiàn)寬翼(鳥/鷹)在Delaware河上開辟了一個更寬廣的航道而不是像他們一直做的那樣擁抱阿巴拉契亞山脈
Needless to say, we were greatly relieved.
不用說,我們大大地松了一口氣。