高二語(yǔ)文公開(kāi)課教案

寬河1147 分享 時(shí)間:

你知道怎樣高二語(yǔ)文公開(kāi)課教案嗎?《談中國(guó)詩(shī)》是錢(qián)鐘書(shū)所寫(xiě),錢(qián)先生博學(xué)多能,兼通數(shù)國(guó)語(yǔ)言,學(xué)貫中西,在文學(xué)創(chuàng)作和學(xué)術(shù)研究?jī)煞矫婢凶恐煽?jī)。一起看看高二語(yǔ)文公開(kāi)課教案!歡迎查閱!

高二語(yǔ)文公開(kāi)課教案1

●教學(xué)目標(biāo)

1.反復(fù)誦讀,了解大概。本文寫(xiě)得典范古雅,但凡遣詞造句、行文布局、佳構(gòu)機(jī)巧、言語(yǔ)妙喻都需要深入口味,反復(fù)吟誦。

2.串通文義,學(xué)習(xí)文法。理解本文首先需要掌握文章的行文結(jié)構(gòu)。此文結(jié)構(gòu)的特點(diǎn)在于開(kāi)篇立論,明確論述的原則,然后逐層展開(kāi),分別論述,而在論述中又不失良機(jī),隨時(shí)比較,廣引博征,使文章跌宕生姿,別具風(fēng)采。

3.不求全貌,雕琢精義。理解本文的另一要點(diǎn)在于不求全貌,但求精雕細(xì)琢;特別是文中生動(dòng)奇巧的妙言妙語(yǔ),要用心揣摩體會(huì)。

●教具準(zhǔn)備

多媒體投影

●課時(shí)安排

1課時(shí)

●教學(xué)步驟

一、導(dǎo)語(yǔ)設(shè)計(jì)

同學(xué)們,我們以前學(xué)過(guò)不少詩(shī)歌,大家能背幾首嗎?(學(xué)生試背三兩首)那么,這些詩(shī)歌有怎樣的特點(diǎn)呢?(學(xué)生自由發(fā)言:語(yǔ)言的形象性、凝練性,結(jié)構(gòu)的跳躍性等)如果要更進(jìn)一步了解詩(shī)的特點(diǎn),那么我們就聽(tīng)聽(tīng)學(xué)貫中西的錢(qián)鐘書(shū)先生是怎樣說(shuō)的。(板書(shū)課題《談中國(guó)詩(shī)》)

二、作者簡(jiǎn)介

出示投影:

錢(qián)鐘書(shū)先生1910年出生于江蘇無(wú)錫,1933年清華大學(xué)外文系畢業(yè),1935年赴牛津大學(xué)攻讀,獲B.Litt.(Oxon)學(xué)位。后又至巴黎大學(xué)研究法國(guó)文學(xué)。歸國(guó)后,曾任昆明西南聯(lián)大外文系教授,國(guó)立師范學(xué)院英語(yǔ)系主任,上海暨南大學(xué)外語(yǔ)系教授,中央圖書(shū)館外文部總編纂等。解放后,任清華大學(xué)外文系教授。1953年轉(zhuǎn)任中國(guó)科學(xué)院文學(xué)研究所研究員、哲學(xué)社會(huì)科學(xué)部學(xué)部委員。新時(shí)期又擔(dān)任中國(guó)社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所研究員和中國(guó)社會(huì)科學(xué)院副院長(zhǎng)、院特邀顧問(wèn),還曾任第六屆全國(guó)政協(xié)委員,第七、八屆全國(guó)政協(xié)常務(wù)委員。

錢(qián)先生博學(xué)多能,兼通數(shù)國(guó)外語(yǔ)。學(xué)貫中西,在文學(xué)創(chuàng)作和學(xué)術(shù)研究?jī)煞矫婢龀隽俗吭匠煽?jī)。解放前出版的著作有散文集《寫(xiě)在人生邊上》,用英文撰寫(xiě)的《十六、十七、十八世紀(jì)英國(guó)文學(xué)里的中國(guó)》,短篇小說(shuō)集《人獸鬼》,長(zhǎng)篇小說(shuō)《圍城》,文論及詩(shī)文評(píng)論《談藝錄》。其中《圍城》有獨(dú)特成就,被譯成多國(guó)文字在國(guó)外出版?!墩勊囦洝啡谥形鲗W(xué)于一體,見(jiàn)解精辟獨(dú)到。解放后,錢(qián)先生出版有《宋詩(shī)選》《管錐篇》五卷、《七綴集》《槐聚詩(shī)存》等。錢(qián)先生還參與《毛澤東選集》的外文翻譯工作。主持過(guò)《中國(guó)文學(xué)史》唐宋部分的編寫(xiě)工作。他的《宋詩(shī)選注》在詩(shī)選與注釋上都有高明識(shí)見(jiàn),還對(duì)中外詩(shī)學(xué)中帶規(guī)律性的一些問(wèn)題作了精當(dāng)?shù)年U述?!豆苠F篇》則是論述《周易正義》《毛詩(shī)正義》《左傳正義》《史記會(huì)注考證》《老子王弼注》《列予張湛傳》《焦氏易林》《楚辭洪興祖外傳》《太平廣記》《全上古三代秦漢三國(guó)六朝文》的學(xué)術(shù)巨著,體大思精,旁征博引,是數(shù)十年學(xué)術(shù)積累的力作,曾獲第一屆國(guó)家圖書(shū)獎(jiǎng)。錢(qián)先生的治學(xué)特點(diǎn)是貫通中西、古今互見(jiàn)的方法,融會(huì)多種學(xué)科知識(shí),探幽入微,鉤玄提要,在當(dāng)代學(xué)術(shù)界自成一家。因其多方面的成就,被譽(yù)為“文化大家”。

三、整體感知,把握文意

1.學(xué)生誦讀課文,了解課文大意.劃分結(jié)構(gòu)層次。

明確:本文可分四部分。

第一部分(第l段).交代作者論詩(shī)的根本立場(chǎng)。

第二部分(第2段),從整體上論述了中國(guó)詩(shī)的一般發(fā)展特點(diǎn)及其規(guī)律。

第三部分(自“貴國(guó)愛(ài)倫坡主張?jiān)姷钠逃睢敝痢拔以趧e處也曾詳細(xì)說(shuō)明貴國(guó)愛(ài)倫坡的詩(shī)法所產(chǎn)生的純粹詩(shī),我們?cè)娎飵浊昵霸缬辛恕?,重點(diǎn)論述中國(guó)詩(shī)的各個(gè)特點(diǎn)。這部分又分三層:

第一層(自“貴國(guó)愛(ài)倫坡主張?jiān)姷钠逃睢敝痢爸袊?guó)詩(shī)人要使你從‘易盡’里望見(jiàn)了‘無(wú)垠’”),從詩(shī)的篇幅上進(jìn)行論述:中國(guó)詩(shī)的特點(diǎn)就是短,它形成的原因則是由于韻律的要求。

第二層(自“-一位中國(guó)詩(shī)人說(shuō)”至“深摯于涕淚和嘆息的靜默”),論述中國(guó)詩(shī)的意韻之美一一“言有盡而意無(wú)窮”,且富于暗示。

第三層(自“西洋瀆者也覺(jué)得中國(guó)詩(shī)筆力輕淡”至“我們?cè)娎飵浊昵霸缬辛恕?,通過(guò)對(duì)比的方式具體論述中國(guó)詩(shī)“筆力輕淡,詞氣安和”的風(fēng)格。

第四部分(自“所以,你們講,中國(guó)詩(shī)……”至“研究我們的詩(shī)準(zhǔn)使諸位……覺(jué)得甜蜜的家鄉(xiāng)困遠(yuǎn)征增添了甜蜜”),論述中國(guó)詩(shī)的總體特色,并且啟示人們,論詩(shī)必須根據(jù)本國(guó)文化根基,只有這樣才全面科學(xué)。

2.學(xué)生準(zhǔn)確篩選有關(guān)段落中的信息,用恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言概括中國(guó)詩(shī)的特征。

學(xué)生思考后,明確:與西方詩(shī)歌相比較,中國(guó)詩(shī)有以下特征。

第一,中國(guó)詩(shī)講求抒情性并一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化,而且逐漸腐化。

第二,中國(guó)詩(shī)講求篇幅短小,“詩(shī)體”配適“詩(shī)心”的需要。

第三,中國(guó)詩(shī)富于暗示性。

第四,中國(guó)詩(shī)筆力輕淡,詞氣安和。

3.學(xué)生分組時(shí)論本文行文的特點(diǎn).要求舉例說(shuō)明。

明確:本文在行文布局上的主要特點(diǎn)是以綜合為綱,以比較為網(wǎng),中外相容,古今兼顧,且處處都設(shè)機(jī)巧,讓讀者回味無(wú)窮。

比如要回答“什么是中國(guó)詩(shī)的一般印象呢”,錢(qián)鐘書(shū)巧妙地設(shè)下一個(gè)“陷阱”。他告訴我們,要用這樣的問(wèn)題來(lái)提問(wèn)是不合適的。只有在具有居高臨遠(yuǎn)的觀點(diǎn)和將中外詩(shī)進(jìn)行對(duì)比的情況下才能作出合理的結(jié)論。并且告訴讀者,這種方法即是比較文學(xué)的方法。不多的幾句話,就把基本觀點(diǎn)和原則交代清楚了。以下的每一個(gè)論述幾乎都包藏著對(duì)比和綜合。

如中國(guó)詩(shī)的發(fā)展史問(wèn)題,就由伏爾泰所引出,然后道出自己獨(dú)到的見(jiàn)解。

如談中國(guó)詩(shī)的篇幅,則以愛(ài)倫坡的話立論。不僅指出了中國(guó)濤的特點(diǎn)及其原因,還指出了中國(guó)詩(shī)的特殊之處:簡(jiǎn)短的詩(shī)可以有悠遠(yuǎn)意味,收縮并不妨礙延長(zhǎng),仿佛我們要看得遠(yuǎn)些,每把眉眼顰蹙。中國(guó)詩(shī)人要使你從“易盡”里望見(jiàn)了“無(wú)垠”。

在談中國(guó)詩(shī)的意韻和特殊表達(dá)方式時(shí),則援引了魏爾蘭、濟(jì)慈、維榮、莎士比亞、拜倫等外國(guó)詩(shī)人的見(jiàn)解,材料充實(shí),說(shuō)服力強(qiáng)。

四、品味文章的語(yǔ)言

方法一:學(xué)生自己找出感興趣的句子自由發(fā)言。

方法二:教師出示投影中的句子讓學(xué)生品析。

如用第二種方法,可出示下列句子供學(xué)生品味。

1.所以,中國(guó)詩(shī)是早熟的。早熟的代價(jià)是早衰。中國(guó)詩(shī)一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化,而且逐漸腐化。

2.中國(guó)人的心地里,沒(méi)有地心吸力那回事,一跳就高升上去。梵文的《百喻經(jīng)》說(shuō)一個(gè)印度愚人要住三層樓而不許匠人造底下兩層,中國(guó)的藝術(shù)和思想體構(gòu),往往是飄飄凌云的空中樓閣,這因?yàn)橹袊?guó)人聰明,流毒無(wú)窮地聰明。

3.問(wèn)而不答,以問(wèn)為答,給你一個(gè)回腸蕩氣的沒(méi)有下落,吞言咽理的沒(méi)有下文?!嘞碌闹皇庆o默一一沉摯于涕淚和嘆息的靜默。

4.有種卷毛凹鼻子的哈巴狗兒,你們叫它“北京狗”,我們叫它“西洋狗”?!都t樓夢(mèng)》的“西洋花點(diǎn)子哈巴狗兒”。這只在西洋就充中國(guó)而在中國(guó)又算西洋的小畜生,該磨快牙齒,咬那些談中西本位文化的人。

5.讀外國(guó)詩(shī)每有種他鄉(xiāng)忽遇故知的喜悅,會(huì)引導(dǎo)你回到本國(guó)詩(shī)。這事了不足奇。

教師提示:

1.這句話的本體不是一般意義上的“中國(guó)詩(shī)”,即不是指中國(guó)詩(shī)歌中的某一類(lèi)作品或某位詩(shī)人的作品,而是指中國(guó)詩(shī)的發(fā)展特點(diǎn)。早熟,是指“純粹的抒情詩(shī)的精髓和峰極,在中國(guó)詩(shī)里出現(xiàn)得異常之早”;早衰,是指“中國(guó)詩(shī)一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化,而且逐漸腐化”(腐化,是對(duì)詩(shī)的思想內(nèi)容和藝術(shù)價(jià)值而言的)。這句話,借助比喻和比喻中的對(duì)比(“早熟”與“早衰”),從詩(shī)歌發(fā)展的角度,簡(jiǎn)要地說(shuō)明了中國(guó)詩(shī)的藝術(shù)特征和由此產(chǎn)生的負(fù)面影響。2.這句話有兩層意思:一是借梵文的《百喻經(jīng)》闡釋中國(guó)的藝術(shù)和思想體構(gòu)上的缺欠,旨在批評(píng);二是點(diǎn)明造成這種缺欠的根本原因。“一個(gè)印度愚人要住三層樓而不許匠人造底下兩層”這樣的建筑物就是“飄飄凌云的空中樓閣”,作者以此作喻,批評(píng)中國(guó)的藝術(shù)和思想體構(gòu)缺乏嚴(yán)密的邏輯性,往往脫離客觀實(shí)際,沒(méi)有堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),其結(jié)果必定影響藝術(shù)的健康、穩(wěn)定地發(fā)展。這個(gè)批評(píng)是相當(dāng)尖銳的,比喻中透出了強(qiáng)烈的諷刺意味。句中“聰明”一詞是反語(yǔ),是沒(méi)有掌握藝術(shù)創(chuàng)作規(guī)律只憑臆斷從事的思想方法。所渭的“聰明”不過(guò)是自欺欺人?!傲鞫緹o(wú)窮地聰明”,一針見(jiàn)血地指出了上述思想方法的危害一一錯(cuò)誤的東西長(zhǎng)期得不到批評(píng)、抵制,反倒堂而皇之地沿傳下去,貽害無(wú)窮。

3.此句意在說(shuō)中國(guó)詩(shī)的意蘊(yùn)很悠遠(yuǎn),但其表達(dá)風(fēng)格卻十分平和。

4.本句隱諷那些對(duì)于西方文化不懂裝懂的人。

5.此句意在講對(duì)外國(guó)詩(shī)了解得越深,越能感受本國(guó)詩(shī)。

五、課文總結(jié)

錢(qián)鐘書(shū)融會(huì)多種知識(shí),探幽入微,條理精辟地論述了中國(guó)詩(shī)歌的特點(diǎn)。并在保證論述嚴(yán)謹(jǐn)周密的同時(shí)運(yùn)用了大量比喻,使文章多姿多彩,幽默睿智。真不愧為“文化大家”!

六、布置作業(yè)

試用比較的方法探究:與中國(guó)古詩(shī)相比,中國(guó)新詩(shī)在內(nèi)容和形式上的特征。

高二語(yǔ)文公開(kāi)課教案2

知識(shí)與能力:

1.了解作者及其作品;

2.了解中國(guó)詩(shī)歌與西方詩(shī)歌的異同;

過(guò)程與方法:

3.學(xué)習(xí)本文運(yùn)用比較方法展開(kāi)論述的寫(xiě)作特點(diǎn),體會(huì)比較文學(xué)研究方法的積極作用;

4.熟知中國(guó)詩(shī)歌特點(diǎn),提高解讀詩(shī)歌的能力;欣賞旁征博引的論述風(fēng)格;

5.感受本文生動(dòng)、機(jī)智的語(yǔ)言,體會(huì)其深入淺出、化抽象為形象的妙處;

情感態(tài)度與價(jià)值觀:

6.培養(yǎng)學(xué)生高尚的情操,熱愛(ài)生活,熱愛(ài)詩(shī),熱愛(ài)中國(guó)優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化。

[教學(xué)重點(diǎn)]

1.從段落構(gòu)成的分析入手,了解作者構(gòu)思的巧妙之處。

2.引導(dǎo)學(xué)生理解分析含義深刻的語(yǔ)言,品味作者用語(yǔ)之機(jī)巧。

[教學(xué)難點(diǎn)]

1.分析文章以綜合為綱,以比較為網(wǎng)的行文布局的特點(diǎn)。

2.品析文章中比喻的妙用。

[教學(xué)課時(shí)]

兩課時(shí)。

教學(xué)過(guò)程:

第一課時(shí)

一、導(dǎo)語(yǔ)

你喜歡讀中國(guó)詩(shī)嗎?它有怎樣的特點(diǎn)呢?“詩(shī)”(濕)其實(shí)是“干”的,即它首先是凝練的。讀它就像吃壓縮餅干,非要用水融一融才能吃得下去,這“水”就是你的思想感情,你的直接京歷或間接經(jīng)歷,你的思考,你的品味。那么,除此之外,它還有哪些特點(diǎn)?西方國(guó)家的詩(shī)是否也像壓縮餅干呢?今天我們就來(lái)看看學(xué)貫中西的錢(qián)鐘書(shū)先生是怎樣來(lái)看中國(guó)詩(shī)和西方詩(shī)的。(板書(shū)課題--談中國(guó)詩(shī))

二、作者簡(jiǎn)介及背景資料:

多媒體課件展示作者簡(jiǎn)介:

錢(qián)鐘書(shū)(1910-1998)字默存,號(hào)槐聚,曾用筆名中書(shū)君。江蘇無(wú)錫人。早年就讀于教會(huì)辦的蘇州桃塢中學(xué)和無(wú)錫輔仁中學(xué)。1933年于清華大學(xué)外國(guó)語(yǔ)文系畢業(yè)后,在上海光華大學(xué)任教。1935年與楊絳結(jié)婚,同赴英國(guó)留學(xué)。1937年畢業(yè)于英國(guó)牛津大學(xué),獲副博士學(xué)位。又赴法國(guó)巴黎大學(xué)進(jìn)修法國(guó)文學(xué)。1938年秋歸國(guó),先后任昆明西南聯(lián)大外文系教授、湖南藍(lán)田國(guó)立師范學(xué)院英文系主任。與此同時(shí),他在上海暨南大學(xué)、中央圖書(shū)館和清華大學(xué)執(zhí)教或任職。1953年后,在北京大學(xué)文學(xué)研究所任研究員。曾任中國(guó)社會(huì)科學(xué)院副院長(zhǎng)。

需牢記的代表作:(學(xué)生記錄)

散文集:《寫(xiě)在人生邊上》

長(zhǎng)篇小說(shuō):《圍城》(已有英、法、德、俄、日、西語(yǔ)譯本)

短篇小說(shuō)集:《人?獸?鬼》

學(xué)術(shù)著作:《宋詩(shī)選注》《談藝錄》《管錐編》《七綴集》等。(《談藝錄》是一部具有開(kāi)創(chuàng)性的中西比較詩(shī)論。多卷本《管錐編》,對(duì)中國(guó)的經(jīng)史子古籍進(jìn)行考釋?zhuān)闹形魑幕臀膶W(xué)的比較上闡發(fā)、辨析。)

背景資料:

本文發(fā)表于1945年12月,收入《錢(qián)鐘書(shū)散文》(浙江文藝出版社1997年版)。原稿為英文,是他1945年12月6日在上海對(duì)美國(guó)人的演講,后節(jié)譯為中文。

三、整體初讀

1.理清文章脈絡(luò)也對(duì)理解此文大有幫助。因此,我們首先來(lái)理清文章思路:文章總共有8個(gè)自然段,我們大致可以把其分為四個(gè)部分。

第一部分(第l段).交代作者論詩(shī)的根本立場(chǎng)。

第二部分(第2段),從整體上論述了中國(guó)詩(shī)的一般發(fā)展特點(diǎn)及其規(guī)律。

第三部分(自“貴國(guó)愛(ài)倫坡主張?jiān)姷钠逃睢敝痢拔以趧e處也曾詳細(xì)說(shuō)明貴國(guó)愛(ài)倫坡的詩(shī)法所產(chǎn)生的純粹詩(shī),我們?cè)娎飵浊昵霸缬辛恕?,重點(diǎn)論述中國(guó)詩(shī)的各個(gè)特點(diǎn)。這部分又分三層:

第一層(自“貴國(guó)愛(ài)倫坡主張?jiān)姷钠逃睢敝痢爸袊?guó)詩(shī)人要使你從‘易盡’里望見(jiàn)了‘無(wú)垠’”),從詩(shī)的篇幅上進(jìn)行論述:中國(guó)詩(shī)的特點(diǎn)就是短,它形成的原因則是由于韻律的要求。

第二層(自“-一位中國(guó)詩(shī)人說(shuō)”至“深摯于涕淚和嘆息的靜默”),論述中國(guó)詩(shī)的意韻之美一一“言有盡而意無(wú)窮”,且富于暗示。

第三層(自“西洋瀆者也覺(jué)得中國(guó)詩(shī)筆力輕淡”至“我們?cè)娎飵浊昵霸缬辛恕?,通過(guò)對(duì)比的方式具體論述中國(guó)詩(shī)“筆力輕淡,詞氣安和”的風(fēng)格。

第四部分(自“所以,你們講,中國(guó)詩(shī)……”至“研究我們的詩(shī)準(zhǔn)使諸位……覺(jué)得甜蜜的家鄉(xiāng)困遠(yuǎn)征增添了甜蜜”),論述中國(guó)詩(shī)的總體特色,并且啟示人們,論詩(shī)必須根據(jù)本國(guó)文化根基,只有這樣才全面科學(xué)。

2.總體把握文章思路及主題(教師闡述)

錢(qián)先生不愧為通曉拉丁、英、德、法、意、俄、捷文等語(yǔ)言和詩(shī)歌的偉人,絕對(duì)不用翻譯的通讀以上幾種語(yǔ)言的原文詩(shī)歌,所以他才有資格對(duì)它們的詩(shī)調(diào)和句式“作概論”。文章先談作者論詩(shī)的根本立場(chǎng)。作者認(rèn)為評(píng)論中國(guó)詩(shī)要全面了解詩(shī)人,用具體的事實(shí)作證據(jù)。并且必須在相對(duì)比的前提下才能作出結(jié)論,也就是說(shuō)必須用比較文學(xué)的觀點(diǎn)來(lái)對(duì)待,只有這樣才公平。接下來(lái)從整體上論述了中國(guó)詩(shī)的一般發(fā)展特點(diǎn)及其規(guī)律。純粹的抒情詩(shī)的精髓和峰極,在中國(guó)詩(shī)里出現(xiàn)得異常之早,所以中國(guó)詩(shī)是早熟的。而“早熟的代價(jià)是早衰”。即“中國(guó)詩(shī)一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化”。然后重點(diǎn)論述中國(guó)詩(shī)的各個(gè)特點(diǎn)。特點(diǎn)有三:一,中國(guó)詩(shī)的特點(diǎn)就是短,它形成的原因則是由于韻律的要求;第二,中國(guó)詩(shī)的意韻之美“言有盡而意無(wú)窮”,且富于暗示;第三,論述中國(guó)詩(shī)“筆力輕淡,詞氣安和”的風(fēng)格;最后論說(shuō)中國(guó)詩(shī)的與外國(guó)詩(shī)雖有具體特征的差別,但沒(méi)有本質(zhì)的不同,反對(duì)中西本位文化論。建議聽(tīng)眾從比較文學(xué)的角度研究中國(guó)詩(shī),從而深刻理解本國(guó)詩(shī)歌。啟示人們,論詩(shī)必須據(jù)本國(guó)文化根基而加以論述,只有這樣才全面科學(xué)。

錢(qián)鐘書(shū)的《談中國(guó)詩(shī)》也可以一個(gè)“通”字概括,即一是通古今,二是通中外,三是通學(xué)理。在行文布局上,《談中國(guó)詩(shī)》也可謂別具一格。其主要特點(diǎn)是以綜合為綱,以比較為網(wǎng),中外相容,古今兼顧,且處處都設(shè)機(jī)巧,讓讀者回味無(wú)窮。

3.要求學(xué)生根據(jù)上述闡述,再快速閱讀課文,找出文中標(biāo)志性語(yǔ)句,回答教師提問(wèn):(教師應(yīng)注意多啟發(fā)學(xué)生)

教師:錢(qián)鐘書(shū)在這篇演講稿中主要闡述了什么問(wèn)題?

學(xué)生1:中國(guó)詩(shī)的特征。

學(xué)生2:他的回答不全面,這篇演講稿面對(duì)的對(duì)象是外國(guó)人,所以,錢(qián)先生是從中國(guó)詩(shī)與外國(guó)詩(shī)比較的角度,來(lái)闡述中國(guó)詩(shī)的特征的。

教師追問(wèn):你是從文章的哪個(gè)語(yǔ)段看出來(lái)的?

學(xué)生2:文章第一段結(jié)尾:這個(gè)立場(chǎng)是比較文學(xué)的。

教師:非常好!他看書(shū)很認(rèn)真,我們?yōu)樗恼?這篇文章作者開(kāi)頭就表明了是從比較文學(xué)的立場(chǎng)來(lái)闡述中國(guó)詩(shī)的特征,那么現(xiàn)在請(qǐng)同學(xué)們迅速篩選信息,用恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言概括中國(guó)詩(shī)的特征。

學(xué)生思考后,明確:與西方詩(shī)歌相比較,中國(guó)詩(shī)有以下特征。

第一,中國(guó)詩(shī)講求抒情性并一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化,而且逐漸腐化。

第二,中國(guó)詩(shī)講求篇幅短小,“詩(shī)體”配適“詩(shī)心”的需要。

第三,中國(guó)詩(shī)富于暗示性。

第四,中國(guó)詩(shī)筆力輕淡,詞氣安和。

第五,中國(guó)詩(shī)社交詩(shī)多,宗教詩(shī)幾乎沒(méi)有。

教師進(jìn)一步概括:錢(qián)鐘書(shū)先生從五個(gè)角度闡述了中國(guó)詩(shī)與外國(guó)詩(shī)的不同:

從詩(shī)歌的發(fā)展來(lái)看,中國(guó)詩(shī)是早熟的;

從詩(shī)歌的形式來(lái)看,中國(guó)詩(shī)篇幅短小;

從詩(shī)歌的技巧來(lái)看,中國(guó)詩(shī)富于暗示;

從詩(shī)歌的語(yǔ)言來(lái)看,中國(guó)詩(shī)筆力清淡、詞氣平和;

從詩(shī)歌的內(nèi)容來(lái)看,中國(guó)詩(shī)社交詩(shī)多,宗教詩(shī)幾乎沒(méi)有。

教師:錢(qián)先生認(rèn)為中國(guó)詩(shī)與外國(guó)詩(shī)有沒(méi)有相同的地方呢?

學(xué)生3:有。在文章第十一段,“中西詩(shī)不但內(nèi)容相同,并且作風(fēng)也往往暗合”。

教師:通過(guò)我們的梳理,我們發(fā)現(xiàn)文章雖然篇幅較長(zhǎng),但層次很清楚。那么文章的結(jié)論是什么?

學(xué)生4:中國(guó)詩(shī)只是詩(shī),它該是詩(shī),比“中國(guó)的”更重要;中國(guó)詩(shī)里有所謂“西洋的”品質(zhì),西洋詩(shī)里也有所謂“中國(guó)的”成分。

教師:如果把文章劃分為引論、本論、結(jié)論三個(gè)部分,具體怎么分?

學(xué)生5:首段為引論,末段為結(jié)論,中間為本論。

教師:請(qǐng)你根據(jù)我們的探究,歸納本文的主旨。

學(xué)生討論,交流后明確:文章先談作者論詩(shī)的根本立場(chǎng)。就是說(shuō)必須用比較文學(xué)的觀點(diǎn)來(lái)對(duì)待,然后重點(diǎn)論述中國(guó)詩(shī)的各個(gè)特點(diǎn)。最后論說(shuō)中國(guó)詩(shī)的與外國(guó)詩(shī)雖有具體特征的差別,但沒(méi)有本質(zhì)的不同,反對(duì)中西本位文化論。啟示人們,論詩(shī)必須據(jù)本國(guó)文化根基而加以論述,只有這樣才全面科學(xué)。

四、布置下節(jié)課思考題(預(yù)習(xí))

想讀懂這篇文章,仔細(xì)品味一些有豐富內(nèi)涵的句子是關(guān)鍵。而這些句子要么是用了反語(yǔ)的修辭格,具有幽默的效果;要么是用比喻的手法,須細(xì)細(xì)領(lǐng)會(huì)方可。請(qǐng)大家先找一找這樣的句子,為下節(jié)課做好準(zhǔn)備。

第二課時(shí)

一、品味文章的語(yǔ)言

方法一:學(xué)生自己找出感興趣的句子自由發(fā)言。(學(xué)生可能對(duì)下述句子感興趣,教師可做出預(yù)案)

學(xué)生1:第四自然段有一句話“中國(guó)詩(shī)人只能算是櫻桃核跟二寸象牙方塊的雕刻者”,很幽默很詼諧,讓人一下子就記住了中國(guó)詩(shī)小而精美的特征了。

學(xué)生2:我印象最深刻的第9自然段說(shuō),“西洋詩(shī)的音調(diào)像樂(lè)隊(duì)合奏,而中國(guó)詩(shī)的音調(diào)比較單薄,只像吹著蘆管”,一語(yǔ)就道出了兩種詩(shī)歌語(yǔ)言上的不同之處。前者高亢雄壯,后者低沉斯文。

學(xué)生3:第三自然段“假如鞋子形成了腳,腳也形成了鞋子;詩(shī)體也許正是詩(shī)心的產(chǎn)物,適配詩(shī)心的需要”。談詩(shī)體、詩(shī)心互相制約的關(guān)系是“雅”事,鞋和腳卻是“俗”物,“雅”事居然憑“俗”物說(shuō)明白了。如此妙喻,實(shí)在讓人忍俊不禁。

教師:同學(xué)們談的都非常好。我也發(fā)現(xiàn)了一段文字很有趣味,在文章的最后一個(gè)自然段,咱們一起交流一下,這句話要說(shuō)明什么呢?課件出示:讀外國(guó)詩(shī)每有種他鄉(xiāng)忽遇故知的喜悅,會(huì)引導(dǎo)你回到本國(guó)詩(shī)。這事了不足奇。

學(xué)生討論、交流,教師占據(jù)、點(diǎn)評(píng):

學(xué)生:這段文字出現(xiàn)在文章最后一個(gè)自然段,應(yīng)該是證明自己的結(jié)論的。但聯(lián)系上下文我有一句話不明白?!坝蟹N卷毛凹鼻子的哈巴狗兒,你們叫它‘北京狗’,我們叫它‘西洋狗’。《紅樓夢(mèng)》的‘西洋花點(diǎn)子哈巴狗兒’。這只在西洋就充中國(guó)而在中國(guó)又算西洋的小畜生,該磨快牙齒,咬那些談中西本位文化的人?!?/p>

教師點(diǎn)撥:你能感覺(jué)作者對(duì)“哈巴狗兒”的態(tài)度嗎?

學(xué)生:應(yīng)該是嘲諷的。

教師:這個(gè)“哈巴狗兒”運(yùn)用的是什么修辭呢?

學(xué)生:應(yīng)該是比喻,諷刺那些對(duì)于西方文化不懂裝懂的人。

教師:是的。作者在闡述了中國(guó)詩(shī)的特征后,得出了反對(duì)中西方文化本位的結(jié)論,提倡中西方文化的兼容并包。

學(xué)生:我明白了,“讀外國(guó)詩(shī)每有種他鄉(xiāng)忽遇故知的喜悅,會(huì)引導(dǎo)你回到本國(guó)詩(shī)”,這句話也意在講我們中國(guó)人對(duì)外國(guó)詩(shī)了解得越深,越能感受本國(guó)詩(shī)的魅力。

教師:作者用幽默的語(yǔ)言含蓄地告訴我們中外詩(shī)互相影響,共同發(fā)展。

方法二:教師出示投影中的句子讓學(xué)生品析。

如用第二種方法,可出示下列句子供學(xué)生品味。

1.所以,中國(guó)詩(shī)是早熟的。早熟的代價(jià)是早衰。中國(guó)詩(shī)一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化,而且逐漸腐化。

2.中國(guó)人的心地里,沒(méi)有地心吸力那回事,一跳就高升上去。梵文的《百喻經(jīng)》說(shuō)一個(gè)印度愚人要住三層樓而不許匠人造底下兩層,中國(guó)的藝術(shù)和思想體構(gòu),往往是飄飄凌云的空中樓閣,這因?yàn)橹袊?guó)人聰明,流毒無(wú)窮地聰明。

3.問(wèn)而不答,以問(wèn)為答,給你一個(gè)回腸蕩氣的沒(méi)有下落,吞言咽理的沒(méi)有下文?!嘞碌闹皇庆o默一一沉摯于涕淚和嘆息的靜默。

4.有種卷毛凹鼻子的哈巴狗兒,你們叫它“北京狗”,我們叫它“西洋狗”?!都t樓夢(mèng)》的“西洋花點(diǎn)子哈巴狗兒”。這只在西洋就充中國(guó)而在中國(guó)又算西洋的小畜生,該磨快牙齒,咬那些談中西本位文化的人。

5.讀外國(guó)詩(shī)每有種他鄉(xiāng)忽遇故知的喜悅,會(huì)引導(dǎo)你回到本國(guó)詩(shī)。這事了不足奇。

教師提示:

1.這句話的本體不是一般意義上的“中國(guó)詩(shī)”,即不是指中國(guó)詩(shī)歌中的某一類(lèi)作品或某位詩(shī)人的作品,而是指中國(guó)詩(shī)的發(fā)展特點(diǎn)。早熟,是指“純粹的抒情詩(shī)的精髓和峰極,在中國(guó)詩(shī)里出現(xiàn)得異常之早”;早衰,是指“中國(guó)詩(shī)一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化,而且逐漸腐化”(腐化,是對(duì)詩(shī)的思想內(nèi)容和藝術(shù)價(jià)值而言的)。這句話,借助比喻和比喻中的對(duì)比(“早熟”與“早衰”),從詩(shī)歌發(fā)展的角度,簡(jiǎn)要地說(shuō)明了中國(guó)詩(shī)的藝術(shù)特征和由此產(chǎn)生的負(fù)面影響。

2.這句話有兩層意思:一是借梵文的《百喻經(jīng)》闡釋中國(guó)的藝術(shù)和思想體構(gòu)上的缺欠,旨在批評(píng);二是點(diǎn)明造成這種缺欠的根本原因?!耙粋€(gè)印度愚人要住三層樓而不許匠人造底下兩層”這樣的建筑物就是“飄飄凌云的空中樓閣”,作者以此作喻,批評(píng)中國(guó)的藝術(shù)和思想體構(gòu)缺乏嚴(yán)密的邏輯性,往往脫離客觀實(shí)際,沒(méi)有堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),其結(jié)果必定影響藝術(shù)的健康、穩(wěn)定地發(fā)展。這個(gè)批評(píng)是相當(dāng)尖銳的,比喻中透出了強(qiáng)烈的諷刺意味。句中“聰明”一詞是反語(yǔ),是沒(méi)有掌握藝術(shù)創(chuàng)作規(guī)律只憑臆斷從事的思想方法。所渭的“聰明”不過(guò)是自欺欺人?!傲鞫緹o(wú)窮地聰明”,一針見(jiàn)血地指出了上述思想方法的危害一一錯(cuò)誤的東西長(zhǎng)期得不到批評(píng)、抵制,反倒堂而皇之地沿傳下去,貽害無(wú)窮。

3.此句意在說(shuō)中國(guó)詩(shī)的意蘊(yùn)很悠遠(yuǎn),但其表達(dá)風(fēng)格卻十分平和。

4.本句隱諷那些對(duì)于西方文化不懂裝懂的人。

5.此句意在講對(duì)外國(guó)詩(shī)了解得越深,越能感受本國(guó)詩(shī)。

二、深層探究:

(一)錢(qián)鐘書(shū)在比喻方法論上有哪些突破?

提示:我們常見(jiàn)的修辭學(xué)著作,在比喻方法論上,已陷入一種彼此相沿、互相抄襲的團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)之境,千篇一律,毫無(wú)新意。錢(qián)先生不為常見(jiàn)所囿,從古今中外的文學(xué)創(chuàng)作實(shí)踐中,指出了博喻、曲喻、一喻多義等手法,別開(kāi)生面,自成一家。使比喻這一慣聞常見(jiàn)卻又被人們習(xí)而想忘的修辭手法,又煥發(fā)出勃勃生機(jī),顯示出其神奇的魔力和無(wú)窮的樂(lè)趣。

①比喻的謎底

錢(qián)先生在《讀<拉奧孔>》一文中指出:“比喻體現(xiàn)了相反相成的道理。所比的事物有相同之處,否則彼此無(wú)法合攏;它們又有不同之處,否則彼此無(wú)法分辨。兩者全不合,不能相比;兩者全不分,無(wú)須相比……不同處愈多愈大,則相同處愈有烘托;分得愈遠(yuǎn),則合得愈出人意表,比喻就愈新穎。”這段簡(jiǎn)潔通俗而又深刻的論述,襯得一般修辭學(xué)著作中,對(duì)比喻的枯燥定義和干巴原則相形見(jiàn)絀、空洞浮泛。在這里錢(qián)先生不僅把比喻的性質(zhì)、特點(diǎn)、原則、方法闡發(fā)無(wú)遺,而且給我們亮出了創(chuàng)造佳譬妙喻的“謎底”有理可依,有法可循。對(duì)這段白話錢(qián)先生還引用唐文“似是而非,似非而是”和宋詩(shī)“是雨亦無(wú)奇,如雨乃可樂(lè)”予以提綱和濃縮,并說(shuō)這“十八個(gè)字把比喻的構(gòu)成和誘力綜括無(wú)遺了”。在《管錐編》中錢(qián)先生又引釋書(shū)常言“不即不離”“非一非異”,說(shuō)可通比喻之理,引舊詩(shī)“落花飛絮兩無(wú)情,仗千尺游絲作合”說(shuō)可明比喻之法。

②博喻

博喻雖非錢(qián)先生首創(chuàng),但卻是經(jīng)過(guò)他大大表彰,才為時(shí)人所重的。什么是博喻的呢?錢(qián)先生為我們解釋道:“宋代講究散文的人所謂‘博喻’或者西洋人所稱(chēng)道的莎土比亞式比喻”,就是一連串把五花八門(mén)的形容來(lái)表達(dá)一件事物的一個(gè)方面或一種狀態(tài)。這種描寫(xiě)和襯托的方法仿佛舊小說(shuō)里講的‘車(chē)輪戰(zhàn)法’,連一連二地搞得那件事物應(yīng)接不暇,本相畢現(xiàn),降伏在詩(shī)人筆下”。如蘇東坡在《百步洪》里描寫(xiě)水波沖瀉的一段:“有如兔走鷹隼落,駿馬下注千丈坡,斷弦離柱箭脫手,飛電過(guò)隙珠翻荷?!庇闷叻N常見(jiàn)的形象再現(xiàn)了洪水洶涌澎湃,飛流直下的情景。還有我們熟知的毛澤東同志著作中,曾用“噴薄欲出的朝日”、“看得見(jiàn)桅桿的航船”、“將要呱呱墜地的嬰兒”三個(gè)形象來(lái)比喻即將到來(lái)的革命高潮。這些描寫(xiě)用的都是博喻手法,極為形象生動(dòng),如果只設(shè)一喻,不僅不能表現(xiàn)該事物的各個(gè)方面,而且也沒(méi)有氣勢(shì)和力量。

③曲喻

曲喻之目是錢(qián)先生從西方借來(lái)詮評(píng)中國(guó)古典文學(xué)的,這是一個(gè)創(chuàng)造新奇比喻的妙法。所謂曲喻,即以二物相似之一端,“推而及之于初不相似之他端。”曲喻化一般的比喻多一層曲折。如李賀《天上謠》中的“銀浦流云學(xué)水聲”一句,“水”和“云”只有在“流動(dòng)”這一點(diǎn)上相似,既然流云似流水,那么流云也像流水一樣有聲可聞了。再如李商隱《天涯》中有“鶯啼如有淚,為濕花”二句,也用了曲喻。鶯啼好像人啼哭一樣,因而有了眼淚,聯(lián)絡(luò)到了沾濕花。曲喻的特點(diǎn)是新奇而耐人尋味,意境豐富。

④一喻多意

這是錢(qián)鐘書(shū)在《管錐編太平廣記卷四八八》中拈出,周振甫先生又在《文章例話》中加以進(jìn)一步闡發(fā)總結(jié)而來(lái)的一種比喻方法?!耙挥鞫嘁狻庇袃蓪右馑迹?一)一個(gè)比喻在不同的語(yǔ)境中有不同的甚至相反的意義;(二)或在特定的語(yǔ)境中同時(shí)兼具多義。這種方法也可以說(shuō)是“喻之二柄與多邊”的具體運(yùn)用。前者已在“二柄與多邊”談過(guò),茲不贅述。我們只舉例解釋后者,如盧仝《自君之出矣》:“妾有雙玉環(huán),寄君表相憶。環(huán)是妾之心,玉是君之德?!庇猛挥癍h(huán)作比,以玉環(huán)的冰清玉潔喻男方的堅(jiān)貞之德,以玉環(huán)的周轉(zhuǎn)無(wú)休喻女方的情思不斷。(明心按:“環(huán)是妾之心”一句,用諧音,環(huán)同還也,意為盼男方早歸。云峰之解不妥。)“一喻多意”這種手法便于設(shè)譬,含義蘊(yùn)藉。

⑤分喻

“分喻”是“多邊”說(shuō)在方法論上的應(yīng)用?!胺帧本褪恰安糠帧钡囊馑?,以彼喻此,二者部“分”不同,非全體渾同。換句話說(shuō),“分”就是“邊”的意思,如我們用“雪山”比“大象”,只取其“鮮潔”這一點(diǎn)相似,不可責(zé)怪雪山?jīng)]有尾牙;我們用“滿月”喻面貌,僅擇其“圓潤(rùn)”這一“分”的契合,不能苛求月亮沒(méi)有眉目。這種方法提高了比喻手段的靈活自由度,為“本體”擴(kuò)充了“喻體”之源。不過(guò),凡是比喻必定都是“分喻”。這里標(biāo)出這一名目,可使設(shè)譬造喻者更趨于自覺(jué)而已。

⑥反喻

反喻是以本體反過(guò)來(lái)譬喻體的方法。這種方法可使尋常比喻親切新奇。錢(qián)先生在《管錐編全流漢卷五六》中,點(diǎn)出這種方法。如《國(guó)語(yǔ)周語(yǔ)》上召公諫厲王時(shí)說(shuō)“防民之口,甚于防川。”這個(gè)比喻在賈讓《秦治河三策》中反其喻而用之:“夫土之有川,猶人之有口;治土而防其川,猶止兒啼而塞其口?!毙路f別致,頓生新意。

(二)探究論證方法

教師:作者在“談中國(guó)詩(shī)的特征”時(shí),主要采用了怎樣的論證方法?請(qǐng)結(jié)合文本談一談。

(學(xué)生思考后,完全有可能互相補(bǔ)充,完成下列答案,教師要給予鼓勵(lì)性評(píng)價(jià):)

有舉例論證,第十自然段,作者在論述到“中國(guó)社交詩(shī)特別多,宗教詩(shī)幾乎沒(méi)有”時(shí),舉了陶淵明《飲酒》和李白《獨(dú)坐敬山亭》,來(lái)證明他的觀點(diǎn)。

還有引用論證,第五、六自然段,作者在論述中國(guó)詩(shī)富于暗示,引用了很多古代詩(shī)歌,來(lái)證明自己的觀點(diǎn)。

作者除了大量引用中國(guó)詩(shī),還引用了許多外國(guó)詩(shī)人魏爾蘭、濟(jì)慈、維榮、莎士比亞、拜倫等的見(jiàn)解。

教師:同學(xué)們很能發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,請(qǐng)你結(jié)合文章五、六自然段談?wù)勔迷?shī)句的作用?

五、六自然段引用詩(shī)句,主要是來(lái)論證中國(guó)詩(shī)富于暗示性的特征。

引用詩(shī)歌,形象生動(dòng),通俗直接,增強(qiáng)了文章的文學(xué)色彩,這樣更能吸引聽(tīng)眾。

教師:同學(xué)們分析的很好,可見(jiàn)錢(qián)老先生知識(shí)淵博,學(xué)貫中西,旁征博引,使文章跌宕生姿。

講到這,老師禁不住想起了一件有關(guān)錢(qián)先生的軼事:上個(gè)世紀(jì)_十年代,一些外國(guó)學(xué)者來(lái)到中國(guó),一是要看這壯麗巍峨的萬(wàn)里長(zhǎng)城,第二就是要拜望錢(qián)鐘書(shū)!可見(jiàn)錢(qián)老先生在國(guó)內(nèi)外享有很高的榮譽(yù),他被稱(chēng)為“文化大家”。請(qǐng)同學(xué)再深入探究一下,本文還采用了哪些論證方法?

學(xué)生討論,交流:

我們又發(fā)現(xiàn)了一種論證方法--對(duì)比,文章第二自然段,在論述中國(guó)詩(shī)是早熟的,是與外國(guó)詩(shī)對(duì)比論述的,外國(guó)詩(shī)的發(fā)展順序是史詩(shī)--戲劇詩(shī)--抒情詩(shī),中國(guó)詩(shī)的發(fā)展順序是史詩(shī)(無(wú))--抒情詩(shī)--戲劇詩(shī)。

教師:很好!錢(qián)老先生在文章開(kāi)頭就明確了自己的立場(chǎng)--比較文學(xué),所以在論述問(wèn)題時(shí)就主要采用了對(duì)比論證的方法,看看哪名同學(xué)還能文章中找到這種論述方法?

學(xué)生:第五六自然段,闡述中國(guó)詩(shī)暗示性的特點(diǎn)時(shí),說(shuō)中國(guó)詩(shī)歌中有許多疑問(wèn)句式,引用大量詩(shī)句后,又引用了莎士比亞和拜倫的詩(shī),對(duì)比論證中國(guó)詩(shī)和外國(guó)詩(shī)在這一點(diǎn)上是有共性的。作者把引用與對(duì)比論證兩種方法綜合運(yùn)用了。

學(xué)生:我也發(fā)現(xiàn)這種綜合論證的方法了。文章第十一自然段說(shuō)“中西詩(shī)不但內(nèi)容常相同,并且作風(fēng)也往往暗合”,就是在第十自然段引用陶淵明、李白、格雷和歌德的詩(shī)歌對(duì)比后得到的結(jié)論。

教師:的確,錢(qián)老先生善于綜合運(yùn)用論證方法以理服人,以智啟人。同學(xué)們還能找到能體現(xiàn)錢(qián)老智慧光芒的特別的論證方法嗎?

學(xué)生:我發(fā)現(xiàn)了,是比喻論證。第三自然段有一句話“中國(guó)詩(shī)是文藝欣賞里的閃電戰(zhàn),平均不過(guò)二三分鐘。用一個(gè)形象的比喻,把中國(guó)詩(shī)形式短小的特征揭示的淋漓盡致。

教師:說(shuō)得太好了!善用比喻是錢(qián)老先生寫(xiě)作的特點(diǎn),看看你還能在文章中找到一些類(lèi)似的語(yǔ)句嗎?

學(xué)生:第五自然段“我愿意換一種說(shuō)法,說(shuō)這是一種懷孕的靜默”,“懷孕的靜默”把我國(guó)古典詩(shī)歌言簡(jiǎn)意豐,富于暗示性的特征比喻得恰如其分。

學(xué)生:第九自然段“西洋詩(shī)的音調(diào)像樂(lè)隊(duì)合奏,而中國(guó)詩(shī)的音調(diào)比較單薄,只像吹著蘆管”突出了中國(guó)詩(shī)筆力清淡,詞氣安和的特點(diǎn)。

教師總結(jié):作者為了讓聽(tīng)眾了解中國(guó)詩(shī)歌的特征,綜合運(yùn)用了舉例、引用、對(duì)比、比喻的論證方法,來(lái)闡述自己的觀點(diǎn)。作者對(duì)各種材料的運(yùn)用信手拈來(lái),如行云流水,自然流暢。他用自己睿智的思想是把博大的知識(shí)海洋濃縮成涓涓清泉,讓讀者心悅誠(chéng)服,茅塞頓開(kāi)。所以他的散文被看作是典型的學(xué)者散文。

三、布置作業(yè)

請(qǐng)借鑒本文,試用比較的方法探究:與中國(guó)古詩(shī)相比,中國(guó)新詩(shī)在內(nèi)容和形式上的特征。

高二語(yǔ)文公開(kāi)課教案3

教學(xué)目標(biāo):

一、知識(shí)教育目標(biāo):1.引導(dǎo)學(xué)生了解中國(guó)詩(shī)的一些特點(diǎn);2.引導(dǎo)學(xué)生從課文的段落結(jié)構(gòu)入手,理清作者思路和行文脈絡(luò),進(jìn)而把握全文大意。

二、能力培養(yǎng)目標(biāo):1.引導(dǎo)學(xué)生掌握通過(guò)抓住關(guān)鍵性語(yǔ)句劃分段落和歸納段意。2.學(xué)習(xí)作者在中國(guó)詩(shī)與外國(guó)詩(shī)的比較中,歸納中國(guó)詩(shī)的特點(diǎn)的寫(xiě)法。

三、德育滲透目標(biāo):通過(guò)本文的學(xué)習(xí),激發(fā)學(xué)生對(duì)我國(guó)優(yōu)秀的詩(shī)歌藝術(shù)的熱愛(ài)之情。

四、美育滲透目標(biāo):1.對(duì)文中的比喻進(jìn)行分析,體會(huì)比喻的含義和表達(dá)效果;2.鼓勵(lì)學(xué)生對(duì)作者觀點(diǎn)提出不同意見(jiàn),提高自主鑒賞文學(xué)作品的能力。

重點(diǎn):1.引導(dǎo)學(xué)生了解中國(guó)詩(shī)的一些特點(diǎn);2.引導(dǎo)學(xué)生理解分析含義深刻的語(yǔ)言,品味作者用語(yǔ)之機(jī)巧。

難點(diǎn):1.引導(dǎo)學(xué)生掌握通過(guò)抓住關(guān)鍵性語(yǔ)句劃分段落和歸納段意。2.對(duì)文中的比喻進(jìn)行分析,體會(huì)比喻的含義和表達(dá)效果。

一、導(dǎo)入課文

我們學(xué)過(guò)《咬文嚼字》和《說(shuō)木葉》,都或多或少和中國(guó)詩(shī)歌有所關(guān)聯(lián)?!兑慕雷帧分信e了很多古人推敲詩(shī)歌語(yǔ)言的例子,說(shuō)明語(yǔ)言文字總是和情感相關(guān)聯(lián)的。《說(shuō)木葉》則談了中國(guó)古典詩(shī)歌語(yǔ)言富于暗示性的特點(diǎn),啟示我們注意把握詩(shī)歌中的傳統(tǒng)意象的內(nèi)涵。今天我們一起來(lái)聽(tīng)聽(tīng)學(xué)貫中西的錢(qián)鐘書(shū)先生是怎樣說(shuō)的。(板書(shū)課題《談中國(guó)詩(shī)》)

二、知人論世

1、作者簡(jiǎn)介(略)(學(xué)生閱讀,了解)

2、需牢記的代表作:(學(xué)生分析,教師指導(dǎo)學(xué)生牢記)

散文集:《寫(xiě)在人生邊上》

長(zhǎng)篇小說(shuō):《圍城》

短篇小說(shuō)集:《人獸鬼》

學(xué)術(shù)著作:《宋詩(shī)選注》《談藝錄》《管錐編》《七綴集》等。

3、拓展激發(fā)閱讀興趣:(教師介紹)

《圍城》中的經(jīng)典語(yǔ)句:被圍困的城堡,城外的想沖進(jìn)去,城里的人想逃出來(lái)。

據(jù)說(shuō)上個(gè)世紀(jì)_十年代,西方的文化界名人到中國(guó)往往要了卻兩個(gè)心愿,一個(gè)是要見(jiàn)識(shí)一下中國(guó)舉世聞名的萬(wàn)里長(zhǎng)城,再一個(gè)就是要見(jiàn)識(shí)一下聞名世界的學(xué)貫東西的大學(xué)者錢(qián)鐘書(shū)先生??梢?jiàn)錢(qián)老先生在國(guó)內(nèi)外享有很高的榮譽(yù),他被稱(chēng)為“文化大家”。

4、背景資料:本文發(fā)表于1945年12月,收入《錢(qián)鐘書(shū)散文》(浙江文藝出版社1997年版)。原稿為英文,是他1945年12月6日在上海對(duì)美國(guó)人的演講,后節(jié)譯為中文。

設(shè)問(wèn):我是中國(guó)教授錢(qián)鐘書(shū),你們是美國(guó)人,我給各位講中國(guó)詩(shī),大家最想知道什么?(教學(xué)預(yù)設(shè):生:中國(guó)詩(shī)有什么特點(diǎn)。生:中國(guó)詩(shī)和美國(guó)詩(shī)有什么不同。)

三、導(dǎo)引自學(xué)

1、設(shè)問(wèn):各位“美國(guó)人”的疑問(wèn)正是錢(qián)先生要給大家解決的主要問(wèn)題,也是這篇講演稿的主要內(nèi)容。請(qǐng)各位自讀課文,找出表明作者觀點(diǎn)的話語(yǔ),帶有“中國(guó)詩(shī)”字眼的句子是關(guān)鍵句。

學(xué)生埋頭閱讀,圈圈點(diǎn)點(diǎn)。

(教學(xué)預(yù)設(shè):大多數(shù)學(xué)生可以找出以下句子:①中國(guó)詩(shī)是早熟的;②中國(guó)詩(shī)是文藝欣賞里的閃電戰(zhàn);③一般西洋讀者所認(rèn)為中國(guó)詩(shī)的特征:富于暗示性;④西洋讀者也覺(jué)得中國(guó)詩(shī)筆力輕淡,詞氣安和。個(gè)別學(xué)生可以找出⑤中國(guó)詩(shī)跟西洋詩(shī)在內(nèi)容上無(wú)甚差異;中國(guó)社交詩(shī)特別多,宗教詩(shī)幾乎沒(méi)有。)

2、引導(dǎo)學(xué)生歸納,以上五條是從詩(shī)歌的發(fā)展、形式、技巧、語(yǔ)言、內(nèi)容五方面講了中國(guó)詩(shī)的特點(diǎn)。

四、合作探究

(一)設(shè)計(jì):細(xì)讀課文,用比較文學(xué)的觀點(diǎn),抓住文中的關(guān)鍵詞句,概括出中外詩(shī)歌的異同。

教學(xué)預(yù)設(shè):

1、詩(shī)史

外國(guó):史詩(shī)——戲劇——抒情詩(shī)

中國(guó):抒情——戲劇——無(wú)史詩(shī)(異)

2、篇幅

外國(guó):詩(shī)的篇幅愈短愈妙

中國(guó):文藝欣賞里的閃電戰(zhàn),平均不過(guò)二三分鐘

長(zhǎng)詩(shī)比起外國(guó)詩(shī),也只是聲韻里的輕鳶剪掠(同)

3、韻味

外國(guó):聽(tīng)不見(jiàn)的音樂(lè)更美

中國(guó):言有盡而意無(wú)窮(同)

4、風(fēng)格

外國(guó):有拔木轉(zhuǎn)石的獸力和驚天動(dòng)地的神威

中國(guó):筆力輕淡,詞氣安和——像良心的聲音又細(xì)又靜(異)

5、內(nèi)容

中國(guó)詩(shī)跟西洋詩(shī)在內(nèi)容上無(wú)甚差異(同)

(二)教師進(jìn)一步概括:錢(qián)鐘書(shū)先生從五個(gè)角度闡述了中國(guó)詩(shī)與外國(guó)詩(shī)的不同:從詩(shī)歌的發(fā)展來(lái)看,中國(guó)詩(shī)是早熟的;

從詩(shī)歌的形式來(lái)看,中國(guó)詩(shī)篇幅短小;

從詩(shī)歌的技巧來(lái)看,中國(guó)詩(shī)富于暗示;

從詩(shī)歌的語(yǔ)言來(lái)看,中國(guó)詩(shī)筆力清淡、詞氣平和;

從詩(shī)歌的內(nèi)容來(lái)看,中國(guó)詩(shī)社交詩(shī)多,宗教詩(shī)幾乎沒(méi)有。

(第二方案:抓住關(guān)鍵句,篩選出與西方詩(shī)歌相比較,中國(guó)詩(shī)所具有的特征。

明確:第一,中國(guó)詩(shī)講求抒情性并一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化,而且逐漸腐化。

第二,中國(guó)詩(shī)講求篇幅短小,“詩(shī)體”配適“詩(shī)心”的需要。

第三,中國(guó)詩(shī)富于暗示性。

第四,中國(guó)詩(shī)筆力輕淡,詞氣安和。

第五,中國(guó)詩(shī)社交詩(shī)多,宗教詩(shī)幾乎沒(méi)有。

(三)品味語(yǔ)言

本文的說(shuō)理,充滿了幽默風(fēng)趣,讓人忍俊不禁。且這種幽默風(fēng)趣,不是低俗的插科打諢,而是具有高雅的品味,旁征博引,充滿機(jī)智,充分體現(xiàn)了錢(qián)鐘書(shū)語(yǔ)言的幽默特色。

《圍城》小說(shuō)的開(kāi)頭講一位鮑小姐,穿得很少,人家給她起了個(gè)外號(hào),叫“局部真理”。請(qǐng)大家想想,為什么叫這個(gè)名字呢?因?yàn)橛芯涿哉f(shuō)“真理”是赤裸裸的”。鮑小姐穿得很少,幾乎是赤裸裸的,所以叫她真理,但她并沒(méi)有完全赤裸裸,所以叫她為“局部的真理”??梢?jiàn),錢(qián)的幽默是透著學(xué)者的智慧的幽默。

問(wèn)題:請(qǐng)找出你自己感興趣的句子,談?wù)勀愕睦斫饣蚋惺堋?注意句不離篇)(討論)

示例:

1.中國(guó)人的心地里,沒(méi)有地心吸力那回事,一跳就高升上去。梵文的《百喻經(jīng)》說(shuō)一個(gè)印度愚人要住三層樓而不許匠人造底下兩層,中國(guó)的藝術(shù)和思想體構(gòu),往往是飄飄凌云的空中樓閣,這因?yàn)橹袊?guó)人聰明,流毒無(wú)窮的聰明。

理解:用西方的科學(xué)“地心引力”來(lái)寫(xiě)中國(guó)詩(shī)發(fā)展的特點(diǎn),突出中國(guó)詩(shī)發(fā)展的“早熟”與靈動(dòng)。用印度經(jīng)典故事來(lái)寫(xiě)中國(guó)人的聰明。

2.比著西洋的詩(shī)人,中國(guó)詩(shī)人只能算是櫻桃核跟二寸象牙方塊的雕刻者。不過(guò),簡(jiǎn)短的詩(shī)可以有悠遠(yuǎn)的意味,收縮并不妨礙延長(zhǎng),仿佛我們要看得遠(yuǎn)些,每把眉眼顰蹙。

理解:“櫻桃核跟二寸象牙方塊的雕刻者”所從事的事情是微雕,以此來(lái)比喻中國(guó)詩(shī)人創(chuàng)作的詩(shī)歌之精練簡(jiǎn)短。用生活中的看東西要看得遠(yuǎn)些、把眉眼顰蹙來(lái)比喻中國(guó)詩(shī)的精練微妙更是逼真,將抽象的東西具體化了。

3.西洋讀者也覺(jué)得中國(guó)詩(shī)筆力清淡,詞氣安和。我們也有厚重的詩(shī),給情感、思戀和典故壓得腰彎背斷。

理解:“壓得腰彎背斷”是一種生活中的具體形象,這里用來(lái)比喻思想內(nèi)容上的“厚重”,化抽象為具體,便于讀者更好的理解。

4.你們的詩(shī)人狂起來(lái)可了不得!有拔木轉(zhuǎn)石的獸力和驚天動(dòng)地的神威,中國(guó)詩(shī)絕不是貴國(guó)惠特曼所謂“野蠻狂吠”,而是文明人話,并且是談話,不是演講,像良心的聲音又靜又細(xì)……

理解:形象地進(jìn)行中外詩(shī)歌風(fēng)格的比較。說(shuō)外國(guó)一些詩(shī)人的風(fēng)格是“拔木轉(zhuǎn)石的獸力和驚天動(dòng)地的神威”,十分形象而準(zhǔn)確。以“良心的聲音又靜又細(xì)”比喻中國(guó)詩(shī)歌中的豪放狂歌,既“新”且“準(zhǔn)”,妙趣橫生中凸顯出總體上“筆力清淡,詞氣安和”的特點(diǎn)。

5.“我們一切情感、理智和意志上的追求或企圖不過(guò)是靈魂的思家病,想找著一個(gè)人,一件事物,一處地位,容許我們的身心在這茫茫漠漠的世界里有個(gè)安頓歸宿,仿佛病人上了床,浪蕩子回到家。出門(mén)旅行,目的還是要回家,否則不必牢記著旅途的印象。”

“研究我們的詩(shī)準(zhǔn)使諸位對(duì)本國(guó)的詩(shī)有更高的領(lǐng)會(huì),正像諸位在中國(guó)的小住能增加諸位對(duì)本國(guó)的愛(ài)戀,覺(jué)得甜蜜的家鄉(xiāng)因遠(yuǎn)征而增添了甜蜜?!?/p>

理解:結(jié)尾引用的這兩處比喻,有情有理,點(diǎn)破了比較文學(xué)與研究者的關(guān)系。切合聽(tīng)眾實(shí)際,拉近與出門(mén)在外的美國(guó)士兵的距離,顯得溫馨親切。

6.貴國(guó)愛(ài)倫·坡(Poe)主張?jiān)姷钠逃睿伴L(zhǎng)詩(shī)”這個(gè)名稱(chēng)壓根兒是自相矛盾,最長(zhǎng)的詩(shī)不能需要半點(diǎn)鐘以上的閱讀。他不懂中文,太可惜了。

理解:這里作者的用意在于襯托中國(guó)詩(shī)的超出想象的短小精練,而不是嘲笑愛(ài)倫·坡的目光短淺?!疤上Я恕保o人以遺憾的感覺(jué)。這樣說(shuō),也注意到了聽(tīng)者的心理反映,讓聽(tīng)者有親切感。

參考答案:

例如,為了說(shuō)明中國(guó)詩(shī)的發(fā)展的超常性,作者用中國(guó)畫(huà)的發(fā)展作了相應(yīng)的類(lèi)喻,“譬如中國(guó)繪畫(huà)里,客觀寫(xiě)真的技術(shù)還未發(fā)達(dá),而早已有‘印象派’‘后印象派’那種‘純粹畫(huà)’的作風(fēng)”;然后聯(lián)系印度的《百喻經(jīng)》一語(yǔ)道破天機(jī)。

為了說(shuō)明中國(guó)的詩(shī)歌之短,作者借用了一西方的短語(yǔ)“輕鳶剪掠”,輕巧自在,憑人去遐想。錢(qián)氏作比喻,重文采亦重哲理──“假如鞋子形成了腳,腳也形成了鞋子;詩(shī)體也許正是詩(shī)心的產(chǎn)物,適配詩(shī)心的需要。比著西洋的詩(shī)人,中國(guó)詩(shī)人只能算是櫻桃核跟二寸象牙方塊的雕刻者。不過(guò),簡(jiǎn)短的詩(shī)可以有悠遠(yuǎn)的意味,收縮并不妨礙延長(zhǎng),仿佛我們要看得遠(yuǎn)些,每把眉眼顰蹙。”其中道理更是相當(dāng)深刻的。

其他如把中國(guó)詩(shī)中的狂放比喻為“文明人話,并且是談話,不是演講,像良心的聲音又靜又細(xì)——但有良心的人全聽(tīng)得見(jiàn)”,“妙”中凸現(xiàn)了一個(gè)“準(zhǔn)”字。

五、課堂小結(jié)

錢(qián)鐘書(shū)融會(huì)多種知識(shí),探幽入微,條理精辟地論述了中國(guó)詩(shī)歌的特點(diǎn)。并在保證論述嚴(yán)謹(jǐn)周密的同時(shí)運(yùn)用了大量比喻,使文章多姿多彩,幽默睿智。真不愧為“文化大家”!

六、布置作業(yè)

把本文所引用的中國(guó)古代詩(shī)人的詩(shī)句摘出,與篇名、作者、朝代一一對(duì)應(yīng),并熟記。


高二語(yǔ)文公開(kāi)課教案相關(guān)文章:

最新高中語(yǔ)文優(yōu)秀教案

二年級(jí)語(yǔ)文優(yōu)秀公開(kāi)課教案設(shè)計(jì)模板

公開(kāi)課《盤(pán)古開(kāi)天地》精選教案

《孔雀東南飛》公開(kāi)課教學(xué)設(shè)計(jì)

《葡萄溝》教學(xué)設(shè)計(jì)公開(kāi)課實(shí)錄

公開(kāi)課《談中國(guó)詩(shī)》教學(xué)設(shè)計(jì)

2020高中作文優(yōu)秀教案

優(yōu)秀教案高中語(yǔ)文模板

人教版三年級(jí)語(yǔ)文公開(kāi)課教案模板

二年級(jí)語(yǔ)文《紫色的風(fēng)鈴》公開(kāi)課精品教學(xué)設(shè)計(jì)教案

710563