源氏物語名著讀書筆記范文
《源氏物語》一書中最讓人深刻的女性形象,大抵就是紫姬了。下面是小編給大家?guī)淼脑词衔镎Z名著讀書筆記,歡迎大家閱讀參考,我們一起來看看吧!
源氏物語名著讀書筆記1
《源氏物語》開辟了日本物語文學(xué)的新道路,使日本古典現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)到達(dá)一個新的巔峰。我們應(yīng)當(dāng)走在時代前沿,踏在文化浪尖,吸收外國的精華,武裝自我的頭腦,拓寬自我的視野。夕陽又再次落下,我的讀后感也最終劃上句號了,深深呼吸早春的空氣,柳芽兒也開始冒尖泛出嫩嫩的淡黃,風(fēng)箏又開始在蔚藍(lán)的天空演繹天然的舞姿,我又將會迎來新的一天。
故事開始于桐壺帝在位的時候。出身低微的桐壺更衣,獨(dú)得桐壺帝的寵愛。后此更衣生下一位皇子,其他嬪妃、尤其是弘徽殿女御也愈加忌恨。更衣不堪凌辱折磨,生子不到3年,便悒郁而亡。小皇子沒有強(qiáng)大的外戚做靠山,很難在宮中立足。桐壺帝不得已將其降為臣籍,賜姓源氏。源氏不僅僅貌美驚人,并且才華橫溢。12歲行冠禮之后,娶當(dāng)權(quán)的左大臣之女葵姬為妻,但葵姬不遂源氏的意。源氏還追求桐壺帝續(xù)娶的女御藤壺,據(jù)說女御酷似源氏生母。不久,兩人發(fā)生亂倫關(guān)系,生下一子,之后即位稱冷泉帝。源氏到處偷香竊玉,向伊豫介的后妻空蟬求愛不成,向比他大7歲的嬸母六條妃子尋歡,并同時輾轉(zhuǎn)在花散里、末摘花等眾女子之間。
當(dāng)他騙拐一位不明身份的弱女子夕顏(其實(shí)是葵姬之兄頭中將的情人)去荒屋幽會時,這女子不幸暴亡,源氏為此大病一場,病愈進(jìn)香時遇到一個女孩,她酷似自我日思夜想而不得相見的藤壺,得知她是藤壺女御的侄女,兵部卿親王私生女紫姬(若紫),兩人常常相見。之后自我的外婆北山尼姑逝世,紫姬無人照顧,源氏趁兵部卿親王不備接走紫姬,收為養(yǎng)女,朝夕相伴,以寄托對藤壺的思慕。幾年后紫姬出落得亭亭玉立,高貴優(yōu)雅,才藝超眾,十分可人。源氏便把她據(jù)為己有??F小公子時,六條御息所因?yàn)榧刀试箲嶌`魂出竅,害死了葵姬。六條御息所自知已經(jīng)不能見容于源氏,便與之分手,晚年出家為尼后病逝。
桐壺帝退位以后,右大臣之外孫,弘徽殿女御的兒子登上皇位(朱雀帝),源氏及岳父左大臣一派從此失勢。恰巧源氏與右大臣女兒朧月夜偷情之事敗露,源氏噩運(yùn)臨頭,在右大臣與弘徽殿女御操縱下被迫遠(yuǎn)離京城,到荒涼少人的須磨、明石隱居。當(dāng)?shù)赜幸幻魇廊穗[居鄉(xiāng)野,是源氏公子的遠(yuǎn)親。其女名喚明石姬,從小悉心培養(yǎng),儀表不凡,琵琶技藝當(dāng)世獨(dú)一無二,字跡優(yōu)美流暢。為排遣寂寞,源氏公子與明石道人的女兒明石姬結(jié)合,后生一女,被選入宮中做了皇后。由于天降異兆,朱雀帝又重病在身,朝政不穩(wěn)。源氏奉召回京輔佐朝廷。不久,朱雀帝讓位給冷泉帝。源氏升任內(nèi)大臣,源氏及左大臣一門恢復(fù)了往日的繁華氣派。源氏將六條妃子的舊宅改造成了集四季景物為一體、蔚為壯觀的六條院寓所,將昔日戀人統(tǒng)統(tǒng)接到院里來住。
源氏近40歲時,朱雀院出家為僧,源氏奉旨將朱雀帝之女三公主娶為正妻。紫姬終因心力交瘁,病臥在床。早已覬覦三公主美貌的內(nèi)大臣(最初的頭中將)之子柏木趁源氏探病的機(jī)會,與三公主幽會,被源氏發(fā)現(xiàn)。柏木懼悔交加,一病不起,英年夭折。三公主生下容貌與柏木毫無二致的私生子薰后,因不堪心理折磨落發(fā)為尼。源氏深感自我和藤壺亂倫之罪的報(bào)應(yīng)臨頭,心如死灰。恰巧紫姬不久又逝,源氏失去了精神支柱,了斷塵緣,隱遁出家。幾年后死去。
源氏之子夕霧為人方正嚴(yán)謹(jǐn),并不像父親一般處處留情。源氏刻意不讓夕霧仕途太順利,意圖培養(yǎng)。夕霧從小與表姐云居雁青梅竹馬,兩情相悅,但云居雁之父葵姬之兄嫌棄夕霧官位不高,又一心想送女兒入宮,所以不答應(yīng)夕霧求婚。夕霧思慕云居雁不得,恰逢唯光大夫家送入宮中作舞姬的女兒藤典侍酷肖云居雁,因而與她私通,后成為夕霧側(cè)室。之后夕霧最終在外祖母太君撮合下和云居雁結(jié)為連理,生育許多子女。柏木過世后,與之生前交好的夕霧前往安慰其夫人時,愛上了柏木遺孀落葉公主。落葉公主自感命運(yùn)凄涼,一向不肯理解夕霧的求愛。之后公主的母親逝世,公主孤苦無依,夕霧在侍女們的幫忙下才得遂心愿。源氏過世之后夕霧任太政大臣,位高權(quán)重。
源氏之子薰生性嚴(yán)謹(jǐn)。20歲來到宇治山莊愛上了莊主八親王的大女公子,不料遭到拒絕。大女公子病故后,他尋回外貌酷肖大女公子的八親王的私生女浮舟,填補(bǔ)心靈的空白??墒莿龌首由钜龟J入浮舟臥房,假冒薰的聲音,占有了浮舟。當(dāng)浮舟意識到自我一身事二主后,毅
源氏物語名著讀書筆記2
前兩天無意中點(diǎn)進(jìn)去一個電影《源氏物語》,這個故事我在高中時代就看過小說版,當(dāng)時印象最深的就是源氏的喜新厭舊。
在與源氏糾纏的眾多女性中,最喜歡的就是紫姬??尿湴粒鶙l妃子的嫉妒……紫姬要的簡單和忍耐顯得難能可貴。
對于源氏來說,剛剛見到紫姬可能只是個替身,慢慢的相處,期望紫姬按自我期望去成長,即使看到最終我也一向覺得紫姬應(yīng)當(dāng)是源氏的最愛,可是即使是這樣也不是幸運(yùn)。
在源氏被貶時,把家里的地契、男女仆人,都交給紫姬掌管。
子女方面,唯一的女兒,以生母身份低微,影響孩子前程,抱于紫姬扶養(yǎng)。當(dāng)女兒生養(yǎng)兇險(xiǎn)時,曾提到紫姬一生未曾生養(yǎng),雖然遺憾,但也幸運(yùn),足見源氏對紫姬的珍愛。
源氏物語名著讀書筆記3
《源氏物語》成書于十一世紀(jì),是世界上最早的長篇寫實(shí)小說,是日本文學(xué)中一部偉大的古典名著,一向?qū)θ毡疚膶W(xué)的發(fā)展產(chǎn)生巨大影響,即使在今日,它仍是日本作家創(chuàng)作的靈感之源,被認(rèn)為是三千萬日本家庭不朽的國民文學(xué),是世界公認(rèn)的亞洲文學(xué)十大夢想藏書之一,是世界文學(xué)史上的里程碑,也是世界文學(xué)寶庫中的一向珍貴的奇葩。
《源氏物語》的作者紫式部,姓藤原。她出身于充滿書香氣的中等貴族家庭,是一位極富才情的女子,自幼學(xué)習(xí)漢詩,并熟讀中國古代典籍。她不僅僅對漢詩有很深的造詣,并且還十分了解佛經(jīng)和音樂,這就是為什么我讀《源氏物語》時,很容易感到是在讀一部中國古典名著的原因之一。紫式部曾為日本皇宮皇后的女官,對宮廷生活有直接的體驗(yàn),對日本貴族階層的淫逸生活及男女之間的種.種情愛之事有全面的了解。她橫溢的才華,加上細(xì)膩敏感的內(nèi)心,鑄就了一部經(jīng)典之作,所以《源氏物語》讀來仿佛是一部古典靜雅而又美麗哀婉的“言情小說”。
《源氏物語》以日本平安王朝盛世時期為背景,人物以上層貴族為主,也有下層貴族,宮妃侍女及平民百姓。經(jīng)過主人公源氏生活經(jīng)歷和感情故事,描述了當(dāng)時貴族階層社會的腐敗政治和淫逸生活。上層貴族之間互相傾軋和權(quán)力斗爭是貫穿全書的一條主線,而源氏的感情婚姻,則揭穿了一夫多妻制下婦女的悲慘命運(yùn),鋪陳了種.種復(fù)雜紛繁的男女糾葛事件。
該書的女性是美麗動人、充滿靈性的,精通琴棋書畫,卻被男人玩弄于手掌之中,這是杯具的,是當(dāng)時社會力量在壓迫著她們,她們只能靠受寵于貴族男子而茍延殘喘地生存,失寵于貴族男子而香銷殆盡,沒有生活的最基本的權(quán)利與本事。在貴族階層社會里,男婚女嫁往往是同政治利益聯(lián)系在一齊的,是政治斗爭的手段,婦女成了政治交易的工具和貴族男人手中的玩物?!对词衔镎Z》對當(dāng)時社會的真實(shí)寫照,也不例外。
記得有位學(xué)者評論,《金瓶梅》是中國封建社會的世態(tài)圖,女人是男人生理發(fā)泄的工具;《源氏物語》則是日本貴族的寫真集,女人是男人政治交易的商品。
讀完此書,使人驚訝的是,無論此書的寫作背景,還是人物性格的描述,都仿佛像我們中國的《紅樓夢》,,而它卻比我國第一批長篇小說《三國演義》、《水滸傳》早三百多年,比《紅樓夢》的問世早九百多年。該書頗似我國唐代的傳奇如《柳毅傳奇》、宋代的話本,但行文典雅,很具散文的韻味,書中很多引用漢詩,及我國古籍中的史實(shí)和典故,并巧妙地鋪陳在迷人的故事情節(jié)中,使該書具有濃烈的中國古典的氣氛,所以讀起來并沒有異國文化的火花碰撞和難以磨合的棱角,反而讀起來有一種像是讀我國小說油然而生的強(qiáng)烈的親切感。
突然,我想起了一年前讀過韓國作家崔仁浩寫的一部《商道》,它博大精深,雖然是一部韓國小說,卻也引經(jīng)據(jù)典了很多中國典故,將詩禮經(jīng)史,佛教典故與經(jīng)商理念,人生哲學(xué)融會貫通,打成一脈,也頗具濃厚的中國文化韻味??梢?,中國的文化對世界各國影響極深,范圍之廣,為此,我欣喜不已。
《源氏物語》與《紅樓夢》相似,所涉及人物都是皇族,雖然所展示的場景是日本的貴族階層,可是對感情生活的著墨點(diǎn)染卻與《紅樓夢》有異曲同工之妙,所以我很是認(rèn)同有些學(xué)者認(rèn)為《源氏物語》是日本的“《紅樓夢》”。
可是,相比之下,《紅樓夢》是偉大的,了不起的。它在世界文學(xué)寶庫里,帶來一個嶄新的空前未有的東西,就是把女人當(dāng)人,對女性尊重。封建社會不把人當(dāng)做人,更不把女人當(dāng)人,《源氏物語》亦是如此,它始終沒能擺脫封建的枷鎖的桎梏,女人的命運(yùn)仍是悲慘的,處于供侮辱被蹂躪的位置。
在二戰(zhàn)期間,日軍侵略中國的國土,在神圣的土地上建立幾百處慰安婦所供日軍解除寂寞與貪婪禽獸般的性欲。日本女性仍處于封建婚姻制度、封建道德禮教、封建婢妾制度、赤裸裸封建暴力凌辱女性的杯具陰霾之下,沒有被哪部文學(xué)巨著賦予她們真正的支持與力量。
這樣一比,《紅樓夢》是中國女性的頌歌,在曹雪芹先生的筆下,林黛玉、薛寶釵、史湘云、賈探春、晴雯、鴛鴦、紫鵑、平兒幾十個青年女性,不僅僅是美麗,不僅僅是聰明,并且首先是有思想有意志的、“行止見識”不凡的、有獨(dú)立人格的女性。
盡管我國文學(xué)寫出了不知多少美麗的女性的形象,可是,其中最高的也可是敢于為自我的感情和幸福斗爭的可愛形象,如崔鶯鶯和杜麗娘;其次是被侮辱被損害的可同情的形象,如劉蘭芝和杜十娘;再次是可憐憫可悲的形象,如“宮怨”詩、“思婦”詩主角;最低的則是供玩弄供蹂躪的對象,就是那些宮體詩艷體詩的主角最終比較,《紅樓夢》雖是女性的杯具,但更是女性的頌歌,而《源氏物語》只是女性的杯具,并沒有賦予女性杯具的力量。我更喜愛、忠實(shí)于我國的《紅樓夢》!
源氏物語名著讀書筆記4
讀完這部書,里面的物哀、無常思想并沒有給我?guī)矶啻蟮母杏|,我就覺得沒什么可悲嘆的,堅(jiān)持樂觀向上的心態(tài),其他的順其自然就好了,干嘛動不動就掉眼淚我覺得太做作。給我感觸最大的是里面一個個動人的女子所遭遇的悲慘命運(yùn)。我略作分析總結(jié),以為有以下四種原因。
首先是男尊女卑的社會環(huán)境,這是最根本最主要的因素,卻也是最無話可說的一個因素。因?yàn)檫@是歷史發(fā)展所必經(jīng)的一個階段,從上古的母系社會,到之后的父系社會,再到今日的男女平等的社會,這中間的每一個階段都是必然的、不可缺失的。所以無論男女,我們只能慶幸也應(yīng)當(dāng)慶幸我們活在了當(dāng)下。
其次我覺得要從自身找原因。柔弱的外表能夠?yàn)榕云教碜松崛醯膬?nèi)心卻是女性遭遇不幸的根源。三公主就是這樣一個例子,她身份高貴,容貌絕美,卻內(nèi)心軟弱,毫無主見。柏木在與三公主私通之事敗露后,身患大病,向三公主致信訴情,三公主本來痛恨他的無禮,堅(jiān)決不肯寫回信,“然而小侍從已經(jīng)準(zhǔn)備筆硯,定要她寫,她只得勉勉強(qiáng)強(qiáng)地寫了”。從那里我們能夠看到主仆的地位已然顛倒,實(shí)在令人痛心。此外又有許多女子耐不住侍女們的勸說而對前來求愛之人寫回信從而引發(fā)諸多杯具之事,不再一一提及。
除此之外,女性內(nèi)部之間的傾軋這一個原因是最可氣的。書中有很多地方寫道,小姐看不上的人,侍女們十分喜歡,就為這人“穿針引線”,說白了就是打開門放他進(jìn)去,這么一個身強(qiáng)力健的青年,身子柔弱的小姐自然只能任人欺辱。我總覺得侍女就像老鴇,求愛的人巴結(jié)好了“老鴇”,就能夠迎娶小姐,何等可笑復(fù)可氣!那里要說的是全書我最欣賞的一位女性——玉鬘。她身世坎坷,母親早逝,由乳母撫養(yǎng)長大,成人之后又受到賊人惦記,只能逃往京都,欲求生父——內(nèi)大臣——蔭護(hù),卻先被源氏收為義女,意圖不軌。所幸玉鬘意志堅(jiān)定,不為源氏的外表所迷惑,保全了自身。好不容易源氏告訴了她的生父實(shí)情,內(nèi)大臣卻畏懼源氏太政大臣的威勢,不敢接她回去。同時又因?yàn)樵词系膼喝の?,使得玉鬘美名遠(yuǎn)揚(yáng),螢兵部卿親王、髭黑大將、柏木等人紛紛前來求愛,但玉鬘一概拒絕,不料侍女弁君被髭黑大將收買,設(shè)計(jì)玉鬘,使她失身于髭黑大將,玉鬘只得從此委身于他。但玉鬘不像三公主一樣軟弱,在事后還任用小侍從,“她恨煞了弁君,此后一向疏遠(yuǎn)她,使她不敢前來伺候,只得日夜籠閉在自我房里”。這一點(diǎn)就很讓人欣賞,像三公主那樣被人賣了還替別人數(shù)錢的行為,實(shí)在叫人憤恨不已。玉鬘正是我一向傾慕的那種外表柔弱內(nèi)心堅(jiān)強(qiáng)的女子,盡管她的結(jié)局不是很好,但錯不在她。所謂“謀事在人,成事在天”是也。
最終一條其實(shí)與第二條類似,都是自身的原因,但我還是單獨(dú)拿出來說一說,因?yàn)槲矣X得全書僅此一例,我定義為自作自受型。此人正是浮舟,“這浮舟的模樣端莊溫雅,卻不道是個水性楊花的女子”。她先是依附于熏君,被他安置在宇治山莊,之后匂皇子找到了她,她竟又戀慕上匂皇子,實(shí)甚可恨!并且虛偽,口上說“我一向認(rèn)為此事荒.唐之極”,是“那人硬說我愛慕他”,卻因不能與他見面而悲痛,實(shí)在虛偽至極。到了事情敗露后,無顏茍活于世,只得落了個投水自盡的下場,卻可憐了她那辛辛苦苦為她操勞的母親!
以上就是我所總結(jié)的四種原因。
源氏物語名著讀書筆記5
《源氏物語》成書于十一世紀(jì),是世界上最早的長篇寫實(shí)小說,是日本文學(xué)中一部偉大的古典名著,一向?qū)θ毡疚膶W(xué)的發(fā)展產(chǎn)生巨大影響,即使在今日,它仍是日本作家創(chuàng)作的靈感之源,被認(rèn)為是三千萬日本家庭不朽的國民文學(xué),是世界公認(rèn)的亞洲文學(xué)十大夢想藏書之一,是世界文學(xué)史上的里程碑,也是世界文學(xué)寶庫中的一向珍貴的奇葩。
讀完此書,使人驚訝的是,無論此書的寫作背景,還是人物性格的描述,都仿佛像我們中國的《紅樓夢》,而它卻比我國第一批長篇小說《三國演義》、《水滸傳》早三百多年,比《紅樓夢》的問世早九百多年。該書頗似我國唐代的傳奇如《柳毅傳奇》、宋代的話本,但行文典雅,很具散文的韻味,書中很多引用漢詩,及我國古籍中的史實(shí)和典故,并巧妙地鋪陳在迷人的故事情節(jié)中,使該書具有濃烈的中國古典的氣氛,所以讀起來并沒有異國文化的火花碰撞和難以磨合的棱角,反而讀起來有一種像是讀我國小說油然而生的強(qiáng)烈的親切感??梢姡袊奈幕瘜κ澜绺鲊绊憳O深,范圍之廣,為此,我欣喜不已?!对词衔镎Z》與《紅樓夢》相似,所涉及人物都是皇族,雖然所展示的場景是日本的貴族階層,可是對感情生活的著墨點(diǎn)染卻與《紅樓夢》有異曲同工之妙,所以我很是認(rèn)同有些學(xué)者認(rèn)為《源氏物語》是日本的“《紅樓夢》”。
《源氏物語》開辟了日本物語文學(xué)的新道路,使日本古典現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)到達(dá)一個新的巔峰。我們應(yīng)當(dāng)走在時代前沿,踏在文化浪尖,吸收外國的精華,武裝自我的頭腦,拓寬自我的視野。
源氏物語名著讀書筆記范文相關(guān)文章:
★ 苔絲讀后感范文
源氏物語名著讀書筆記范文




