高中英語學(xué)習(xí)方法總結(jié)分享
高中英語想要提高成績是很難的,要掌握正確的學(xué)習(xí)方法,腳踏實地的學(xué)習(xí),下面是小編整理的高中英語學(xué)習(xí)方法總結(jié)分享,希望大家喜歡。
1.注重閱讀
閱讀才能的鍛煉總是離不開閱讀資料,假如在文章選材上不下時間,所讀內(nèi)容干巴巴、思想陳舊、表達(dá)僵硬不地道,會使讀者閱讀興味大減,以至失去自信心,達(dá)不到進(jìn)步閱讀才能的目的。因而,應(yīng)該選擇時期氣息濃、難易適中的、可讀性強(qiáng)的文章。
所謂時期氣息濃的文章,就是文章信息豐厚,題材多樣,具有吸收力。例如:《給我三天光明》(Three Time to See)作家海倫?凱勒(Hellen Keller)是美國20世紀(jì)最著名的盲聾啞女作家、教育家和社會活動家,她經(jīng)過文章表達(dá)了作為盲人是多么盼望看到其妙的世界,聾人是多么盼望聽到美好的聲音,同時也提醒了不珍愛生命中的美妙事物是件多么遺憾的事!文章讀起來朗朗上口,句句都是作者心靈深處的聲音,那種感人讓人無法忘懷。再如,《中國入世》(Enter the WTO)是一篇時勢論壇,文章講了中國的入世標(biāo)志著長達(dá)十五年的世貿(mào)會談完畢,中國終于能夠擺脫種.種限制,同其他國度在國際市場規(guī)則下公平競爭,中國入世給世貿(mào)帶來了無限的活力,而且也是世界對中國的肯定。
所謂可讀性強(qiáng)、難易適中的文章是指作者的遣詞造句上不古板,運用了不同的修辭,是一些生動、形象、易懂的短文和文章。如《克林頓在桂林就環(huán)保問題所作的演說》(Remarks by President Clinton on Environment)中的句子Since Chinese civilization first began to express itself thousands of years ago, its poems and paintings have sung of the beauty of land, the air, the water. No place in China is more evocation of the beauty in your country than Guilin. 克林頓運用了"express" 和"sing"這兩個十分簡單的詞匯,巧妙地表達(dá)了中國長久的歷史文化,使句型"No…more than…"展示了桂林的美麗風(fēng)光和怡人的氣候環(huán)境,粗淺易懂。
2.注重聽力
教學(xué)資料的內(nèi)容與新課程教學(xué)目的的描繪能否相順應(yīng),資料能否契合學(xué)生的認(rèn)知程度,并據(jù)此對某些資料停止刪減或經(jīng)過恰當(dāng)?shù)恼{(diào)整,降低難度和請求。比方:在人教版高二(上)第十單元中有一篇聽力資料是請求聽美國的天氣預(yù)告。這個資料的話題內(nèi)容是新課標(biāo) 8 級的目的請求,難度較大;在課堂上我們可刪去它,或者經(jīng)過直觀的圖示提示,經(jīng)過充足的聽前活動設(shè)計,降低問題難度,讓學(xué)生明白要關(guān)注的問題,并向?qū)W生明示,這是一篇富有應(yīng)戰(zhàn)性的高難度、超請求的資料,以防挫傷學(xué)生的自信心;同時應(yīng)用學(xué)生的好勝心理,因勢利導(dǎo),讓他們樹立打敗艱難的自信心,領(lǐng)會勝利了解后的喜悅。日常教學(xué)中,要分離教學(xué)內(nèi)容,適時地把課本所學(xué)的學(xué)問與社會生活停止聯(lián)絡(luò),豐厚學(xué)生的學(xué)問經(jīng)歷,激起學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情和自信心,進(jìn)步對學(xué)習(xí)和生活的認(rèn)識。此外,還要在日常教學(xué)中一直關(guān)注中西方的文化差別,加強(qiáng)文化認(rèn)識,為學(xué)生的聽力了解提供學(xué)問經(jīng)歷的準(zhǔn)備。言語與文化是密不可分的:中西方的餐飲風(fēng)俗差別;西方公共場所的女士優(yōu)先的文雅風(fēng)范;西方倡導(dǎo)的個人斗爭、自強(qiáng)獨立的價值觀;中西方對贊同和否認(rèn)的表達(dá)方式折射出的思想方式等等。教學(xué)中要一直關(guān)注中外文化差別。比方, 在farm 這個詞的教學(xué)中,教員應(yīng)該讓學(xué)生明白,它在英語中是指一定范圍的農(nóng)、牧、漁、養(yǎng)殖業(yè)的消費場地,而不能簡單地教“農(nóng)場”這個意義,惹起誤解,教員能夠更進(jìn)一步把中西方農(nóng)業(yè)消費活動的差別引見給學(xué)生。漢語中有個習(xí)語是“錯過這班車,錯失良機(jī)”,而英語中是 miss the boat 等。
3.注重高中英語教學(xué)的文化內(nèi)容
言語與文化是密不可分的,因而學(xué)習(xí)言語的過程也就是學(xué)習(xí)文化的過程。在中國傳統(tǒng)的外語教學(xué)中,著重強(qiáng)調(diào)言語的學(xué)習(xí),而疏忽了文化的教育,從而招致在跨文化交際中存在著屏障。因而,作為英語教員,應(yīng)該努力進(jìn)步學(xué)生的文化認(rèn)識。下面是由于文化的不同而產(chǎn)生的誤解:
3.1 問候與稱謂。中國學(xué)生向英語母語者打招呼時經(jīng)常會說:"How old are you· Where are you going· What''s your income·"在中國,這樣的訊問,暗含著對聽話人的關(guān)注與友好。因而我們想當(dāng)然地以為他們對這些問題會有相同的回應(yīng)。但是事實上,在美國,諸如此類的問題是干預(yù)他人的私生活。傳統(tǒng)上,中國的家庭是由孩子、父母、祖父母組成的大家庭,家人很難保存什么私密,所以我們經(jīng)??吹洁従訒槿氲椒蚱揠p方的爭持。而關(guān)于美國人而言,他們更喜歡打電話給警察而不是敲開鄰居的門,由于他們不愿意冒著打攪他人私生活的風(fēng)險。
文化的差別在我們的稱謂中也有所表現(xiàn)。英語中就沒有與我們表示親戚疏遠(yuǎn)對應(yīng)的詞,像“堂弟”、“表姐”、“伯父”、“舅舅”,而只要 "cousin" and "uncle"。稱謂上的不同反映了兩國文化習(xí)俗上的差別。對中國人而言,父系親屬要比母系親屬要親密,因而分開來就顯得很重要。但是在美國的文化中,來自父方和母方的親屬是一樣的。
3.2 感激與贊譽(yù)。文化的差別招致兩種文化關(guān)于感激和贊譽(yù)回應(yīng)的極大不同。西方國度的人們比我們喜歡表達(dá)謝意和贊揚(yáng),也比我們更直接、更坦率地承受謝意和贊譽(yù)。當(dāng)他們表示感激時,我們會感到為難,有時會說:“沒什么”來拒絕他們的謝意。而他們在相同的狀況則會說 "I am glad that, I can help you." or" It''s my pleasure."來承受謝意。關(guān)于贊譽(yù),我們也會有同種覺得。比方當(dāng)我們聽到“你今天真漂亮!”“你英語說得真棒!”為了表現(xiàn)我們的謙遜,我們總會說:“哪里哪里?!钡菍τ谒麄兌猿惺芤确裾J(rèn)更老實。
總之,高中英語的學(xué)習(xí)是有很多方法可以學(xué)習(xí)和運用的,只有借助扎實的基礎(chǔ)知識和良好的學(xué)習(xí)方法,大家才能夠在英語的學(xué)習(xí)方面的取得理想的成績,一起加油吧。
高中英語學(xué)習(xí)方法總結(jié)分享相關(guān)文章:
高中英語學(xué)習(xí)方法總結(jié)分享




