高老頭的讀后感700字以上

小龍0 分享 時間:

在《高老頭》中,巴爾扎克通過拉斯蒂涅和高老頭的命運(yùn)成功描繪出了階級和階級意識間的復(fù)雜關(guān)系。下面是小編為大家整理的高老頭的讀后感700字以上,如果大家喜歡可以分享給身邊的朋友。

高老頭的讀后感700字以上篇1

這個寒假我讀了19世紀(jì)的法國現(xiàn)實(shí)主義作家巴爾扎克所著的《高老頭》。讀完這本書之后,我深深感覺到資本主義社會那種人情的淡薄,當(dāng)時的人們追求的是金錢和權(quán)力,在本文中的主人公高里奧(高老頭)是最大的受害者。他原本是一個精明的商人,賺了不少錢,成為了當(dāng)?shù)氐拿恕K袃晌慌畠海捎谄拮拥脑缡?,他對兩個女兒寵愛有加,可以說是到了溺愛的地步。正是由于他畸形的愛,不但沒有得到女兒的愛,還招來了了她們的恨,這是他一生悲劇的導(dǎo)火索。

高老頭是個面粉商,在革命期間賣面粉賺了一大筆錢。他在女兒出嫁時一人給了六、七十萬的家產(chǎn),自己只留了五六萬作養(yǎng)老金。隨著歲月的流逝,兩個女兒漸漸對父親產(chǎn)生了厭惡,把他趕出了自己的圈子。她們以父親為恥,盼著父親早一點(diǎn)死去,但表面上卻說出種種托詞來假意的安慰他。她們像是一個吸汁機(jī),吸干了父親,把剩下的殘品急于扔掉。女兒的所作所為,高老頭都看在了眼里。這可憐的老頭是那么失望、孤獨(dú),。但無論女兒怎樣做,怎樣一次又一次的令他失望,他的父愛卻是永恒的。

可是這位可憐的老頭聽到他的女兒們在經(jīng)濟(jì)上有困難時,自己恨不得去偷去搶為女兒們解決問題。在他病的時候,可憐的他發(fā)出最后一聲呻吟竟是“求求你們,讓我見見我的女兒吧!我只要看見她們,我的病就會好的,求求你們了??”這幾句發(fā)自內(nèi)心的肺腹之言雖是這么樸實(shí),但卻飽含了對女兒的愛與期待。但最終也沒有見到女兒,他寒心了,但卻依舊愛著這兩個在上流社會的女兒。

高老頭為了她們進(jìn)入上流社會付出了許多,暫且不說這種愛的方式正確與否,作為他的女兒,在她們眼里父親就像是搖錢樹一樣,她們只是從父親那里一味的索取,卻未曾回報過什么,即使在父親即將死去的時刻,她們都不來看一眼,死了之后都不來安葬自己的父親。這不是人性的喪失又是什么呢?親情在她們的眼里蕩然無從。而這一切都是金錢對人性的扭曲,是權(quán)力對人性的駕馭。權(quán)與利把這個社會中的善良和本真的愛沖刷的一干二凈?!陡呃项^》這本書使我真正了解到:世界上的每一位父親都像高老頭一樣,深愛著他們的子女,只是高老頭的愛太卑微,太溺愛,才使人覺得他可憐又可笑,由此也可見父愛的偉大。當(dāng)然,在知道父愛偉大的同時,我也清楚地知道了人們已經(jīng)成為了物質(zhì)的奴隸,金錢的俘虜,由而衍生出一些麻木不仁、冷漠、六親不認(rèn)的卑鄙者。我不由的感慨,利與權(quán)難道真的那么重要嗎?

高老頭的讀后感700字以上篇2

不知道為什么,巴爾扎克描寫人總讓我聯(lián)想到捏面粉團(tuán)。讀他一個星期,像看到一堆疙里拉瘩的面粉團(tuán)陳列眼前。我的心沾滿了面粉。有時激動起來,忍不住打個噴嚏。

激動過后又很快忘記。因?yàn)樗麄冞M(jìn)不到人心里,或者不許人進(jìn)到他們的靈魂深處。巴爾扎克像某一類雕刻家,對運(yùn)動狀態(tài)和外力造成的效果更為關(guān)注,有時動作那樣夸張,令觀眾擔(dān)心架子要翻倒了。可他技藝高超。那些作品飽含激情,充滿了運(yùn)動的千奇百怪的可能性。觀眾圍著雕塑贊嘆著,感觸著,走出10米開外,眼里就只余姿勢。巴爾扎克的雕塑有飽滿的形體,流暢的動態(tài),充滿了戲劇張力,可卻沒有眼神,他們的眼窩是空的——這真叫人不解。

我想,他研究人時更多把推動力歸于外在影響,譬如政治制度,社會風(fēng)氣,偶然事件和人身體的病理。對的,這一切可以被研究,可以被診斷,通過正確手段——可以被糾正,使之痊愈。他有那個信心。他抓住高老頭好比醫(yī)生抓住最能激動其抱負(fù)的病號——像故事里的醫(yī)科大學(xué)生皮安訓(xùn)??伤麉s停在了皮膚那一層,對應(yīng)手段是放血和敷草藥。高老頭視女兒為偶像,將愛女當(dāng)作個人信仰,到了極端的地步,巴爾扎克和所有故事里的角色一樣被老人的愛感動,為他的遭遇不平,對傷害他的人抱以嚴(yán)苛的批判——但卻忽略了更深刻的一點(diǎn):高老頭的愛是自私的。像他的小女兒所說:要和他在一起,就必須把自己整個兒給了他。老人之愛女兒,有點(diǎn)像小孩子占有心愛的玩具,是一種脾氣乖癖自我中心的人,一旦愛了什么,就傾注其全部注意力,相對的,要他愛的對象單單屬于他——從肉體到靈魂都不能旁視。他的愛也是一種奴隸的愛,為害怕失去而委曲求全,因?yàn)橹雷约耗貌蛔 驗(yàn)樗悄米〔荒苄腋?。這個感情熾烈的父親,也是冷酷的父親。別的父母多少都能放開一點(diǎn)手腳,知道子女長大了是要飛走的。他卻絲毫不能容忍。高老頭臨死前將心底的積怨一股腦地爆發(fā)出來——他恨女兒不回報,恨女兒從身旁逃跑,恨女兒不把他當(dāng)作生活的軸點(diǎn)像他將自己的愛當(dāng)作世界的中心。末后不惜詛咒她們——先前的愛有多深切,此時的詛咒就有多狠切。

這里頭有一個核心,那就是:人必須求得滿足心靈的事物。并且能滿足人的不是百分之二十,百分之六十,百分之九十——而非得是百分之百不可。這是人的天性。圣經(jīng)里有一句更確切的話:上帝將永恒放在人心里。于是,除了這永恒本身,沒有什么能夠滿足人的靈魂。人的錯失和悲慘在于他無法知道永恒是什么,只能尋找許多替代物。這些替代物被稱做"偶像"。所謂偶像就是幻影,是飲鴆止渴,是人愛與恨的根源。人最大的偶像其實(shí)是自己——高老頭看似無私,傾其所有供給女兒,其實(shí)他要得更多更隱秘:他要女兒的整個靈魂臣服。

這是暴君的愛,也是奴隸的愛。不如說,一朝為暴君,他日必定淪落為奴隸。因?yàn)槿瞬⒉皇鞘澜绲闹髟?。正如小孩子年幼時是暴君,家人都寵著他;長大后發(fā)現(xiàn)人人都是暴君,那么弱肉強(qiáng)食,吞吃不了的,就只能卑躬屈膝但求果腹。高老頭的全部揪心命運(yùn)就在這里。而巴爾扎克卻叫他像傀儡般去到舞臺中央,拋頭顱,灑熱淚,念長而激蕩的臺詞,將觀眾的情緒煽動起來后無以為繼,惟有謝幕。故事里的醫(yī)生雙手一攤,留下不知所措的人對著無盡黑暗哀慟。

高老頭原本可以進(jìn)入文學(xué)形象的三維空間,可在巴爾扎克手中,卻只能貼住墻根留下扁平的架勢。10米之內(nèi)觀眾們抹著眼角,10米之外所有人便都像他的女兒,有一個盛大宴會要赴……巴爾扎克將他的讀者培養(yǎng)成同樣的狠心人,對他人上不了心,對自己下不了心。實(shí)際上沒有人知道心之為何。故事內(nèi)外的面粉團(tuán)團(tuán)們終于糊成一片,糊成了一片。

高老頭的讀后感700字以上篇3

合上書的末了一頁,我閉上眼睛,眼淚落了下來,也不曉得這是第頻頻墮淚了。陽光下,這滴淚在哪本書上滾動,發(fā)出閃閃的亮光,仿佛在報告這個悲涼的故事——《高老頭》。

《高老頭》是十九世紀(jì)法國作家巴爾扎克的著作之一,報告了一個悲涼的故事,揭破了資源主義天下的丑陋面貌。

“高老頭這個好父親給了兩個女兒每人80萬的陪嫁。他以為女兒總是女兒,出嫁以后,他即是有了兩個家。哪知,不到兩年,這對寶物女兒雙雙將父親趕出大門……”

讀到這兒,我曾落淚,這淚是對兩個女兒鄙俚的生理,賣弄的面貌、毫無人性的酷寒心腸痛斥的淚,她們豈非忘了父親的養(yǎng)育之恩嗎?忘了父親一天只吃幾單方面包的身影嗎?高老頭把統(tǒng)統(tǒng)的心血都傾注在女兒身上——給她們找最好的家庭老師,為她們找有修養(yǎng)的伴讀小姐……但高老頭不會想到,我不會想到,沒有人會想到:把父親趕出家門的竟是親生女兒!巴爾扎克用辛辣的筆把兩個女兒的鄙俚、賣弄、毫無人性揭破得極盡描摹,也從側(cè)面反映出社會上的悲劇。女兒不父親掃地出門,我茫然了:豈非為了幸??隙ㄒs走父母嗎?趕走了俄父母就肯定會幸福了嗎?我曾讀過一篇

高老頭的讀后感700字以上篇4

驟雪初歇,云悠然去。窗外晨光熹微,為遠(yuǎn)山初降的銀白添了一抹紅妝。天空澄澈得有如無風(fēng)鏡湖,卻因清晨的朦朧無端堪染了惺忪,煞是醉人。當(dāng)晨光輕吻著我時,我卻一瞬失去了愉悅心情,忽而想起昨夜所讀,再如何明媚的晨光,也頓失了顏色。

輕闔眼,我似乎在昏黃的燈下看見了一位老人,臉上的溝壑縱橫是時間與過往給予他的唯一的慰藉。是什么讓他在寥寥數(shù)年間瞬間失去了所有?他突然抬起頭,不知想到了什么,渾濁的雙眼中閃爍起莫名的光芒······

孤燈下,耄耋年,無人奉養(yǎng)。再睜眼,窗外才將涌出的細(xì)微明光頓時無跡可尋。我心中頓時涌起一股說不清道不明的苦澀煩躁,怎么也靜不下來。靜靜翻開書,心緒迷失在書中一次次的無言據(jù)守,為書中那些迷失在金錢利益之中踟躕不前的人而惋惜。不禁想起一個恰當(dāng)?shù)谋扔鳌叭靖住?。無論多么純白無瑕的綢緞錦帛只要沾染,便只能迷失在紙醉金迷與籌觥交錯之中無法自拔。

高里奧,我笑你癡,即使女兒在金錢與親情中選擇了前者,可仍然還是一味的付出,在臨死時心心念念的是她們!可她們呢?連你的葬禮都不肯參加!

高里奧,我笑你愚,如若早些發(fā)覺,即使早已發(fā)覺,又怎會縱容女兒迷失在虛榮的陷阱與親情的泯滅呢?你又如何經(jīng)得起野心膨脹的兩個女兒無窮無盡的壓榨呢?

反觀歐仁,他便是初入“染缸”的純白帛錦,任憑錯綜復(fù)雜的社會如何染上顏色,他都甘愿沉淪,迷失在利益的洪流里,一去不返。終于在一次次的利欲膨脹中成為了資本主義的畸胎。在金錢與良知中權(quán)衡,有人選擇前者,迷失了本性;有人選擇后者,卻一無所有。這樣的結(jié)果引人深省。即使歐仁目睹了一切,可是為了活下去,只得將良知置之高閣,選擇任其迷失。

迷失,也許只是為了活下去而不得不做的吧?這樣想著,我合上了書。

1247932