優(yōu)秀西班牙小說《堂吉訶德》閱讀收獲
《堂吉訶德》是西班牙作家塞萬提斯寫的,作品出版后,上至宮廷,下至市井,到處傳誦,并且該作已用100多種文字譯成數(shù)百種譯本。下面是小編為大家整理的優(yōu)秀西班牙小說《堂吉訶德》閱讀收獲,希望能幫助到大家!
優(yōu)秀西班牙小說《堂吉訶德》閱讀收獲1
堂吉訶德只顧自己奮力奔向前,不顧桑丘因為追上他而從驢上掉下來,面色蒼白。
堂吉訶德看到了桑丘狼狽勞累的樣子,居然又認(rèn)為是什么魔術(shù)師的把戲,并且更加確定了這一點,并發(fā)誓要幫桑求報仇?!拔覒{借自己的名譽發(fā)誓:要是我能爬過墻頭,或者能下得馬,我一定會替你向那些粗魯?shù)谋氨尚∪撕莺輬蟪?,讓他們一輩子也忘記不了我對他們的?yán)厲懲罰?!奔词挂`背騎士規(guī)則,堂吉訶德也愿意為桑丘報仇,這是他對現(xiàn)實妥協(xié),也暗示了作者塞萬提斯自己對現(xiàn)實的屈服與無奈。這里也可以看出堂吉訶德品質(zhì)中善良的一面,這是他性格中的這一面,才會使他愿意為了自己的隨從不惜違背自己的原則。也正是因為這一點,堂吉訶德才能相信與堅持他的正義理想。
但是桑丘聽了這一番話并沒有受到感動,而是反駁到:“不,我倒不管騎士不騎士的,寧愿自己報仇,只不過是無能為力罷了?!鄙G鹋S護他自己的個人利益,他的話傳達(dá)出他對騎士規(guī)則的蔑視,他跟隨堂吉訶德出游根本不是因為支持和信任堂吉訶德的夢想,而是因為它自身的利益。
其實,桑丘早就看清了堂吉訶德的行徑可笑,“我們這樣到處冒險,到頭來只會是自討麻煩,吃盡苦頭,恐怕連左腳右腳都分不清呢》”桑丘的話解釋了一個一直存在卻無人向堂吉訶德說透的事實,那就是堂吉訶德所謂的出征以及“斬妖除魔”,動機雖然善良,得到的卻是危害人的后果。這不僅是小說中桑丘對堂吉訶德善意的勸告,也是作者對堂吉訶德行為的滲透到現(xiàn)實中認(rèn)知,即既敬佩又無奈。
優(yōu)秀西班牙小說《堂吉訶德》閱讀收獲2
《堂吉訶德》是一本好笑的書,可當(dāng)翻過最后一頁時,心里卻不禁在問:“究竟是誰真的可笑?堂吉訶德?還是我?”突然想起剛進(jìn)大學(xué)校園時,一位夫子說:“讀《堂吉訶德》第一遍是笑,第二遍是哭,第三遍是思考。”難怪每每想起這個奇情異想的末路騎士時,心里總會涌起一種異樣的感覺——塞萬提斯創(chuàng)作了一個讓人不得不笑又不得不哭的悲劇。
《堂吉訶德》的悲劇在于它肢解了曾經(jīng)神圣的道德觀念,而這種肢解是建立在一個個沉重的矛盾之上的:要消滅即將衰亡的虛偽的騎士道,卻設(shè)計了一個柔弱但真誠的衛(wèi)道士。于是,人們在與腐朽道德戰(zhàn)斗時,突然發(fā)現(xiàn)面前站著的“敵人”是個柔弱的老頭,沒有了摧枯拉朽的快感,沒有了流血犧牲的英勇,甚至在面對一個弱者的抵抗時,會檢討自己的正義性。
恰好,堂吉訶德奉行的不是虛偽的騎士道,不是道貌岸然的道德欺騙,而是人們久違了的一種精神:對上帝的無限忠誠,對愛情的至死不渝。當(dāng)堂吉訶德開始為自己的精神家園而戰(zhàn)時,第二層矛盾出現(xiàn)了:真正意義上的騎士道早就被虛偽的道德所滲透演變,而世俗的價值觀已經(jīng)猶如一艘笨重的航空母艦,從對上帝的忠誠、對英雄的崇敬轉(zhuǎn)向了對個體價值的追求。世俗價值觀的改變雖然具有滯后性,但同時具有強大的慣性和持久的韌性,瘦弱但張狂的堂吉訶德卻妄想扭轉(zhuǎn)它,所以,他可以僅憑著信仰的力量不顧自身的渺小而義無反顧地沖向巨大風(fēng)車,而其身后揚起的卻是一股荒謬的塵埃。
優(yōu)秀西班牙小說《堂吉訶德》閱讀收獲3
《堂吉訶德》是西班牙大文豪塞萬提斯巔峰之作,它是世界文學(xué)寶庫中一顆璀璨明珠。
書中描寫一個對“騎士小說”入迷的沒落鄉(xiāng)紳吉哈達(dá),試圖用小說中虛幻的騎士之道,還世界公正與公平。吉哈達(dá)給自己改名叫堂吉訶德,他騎著老馬若昔難得和侍從桑丘潘薩四處奔波,行俠仗義。
最經(jīng)典的是他第二次外出遇見大風(fēng)車。堂吉訶德看到田野里聳立著三四十架大風(fēng)車,他對侍從說:“我的朋友,前面冒出三十多個無法無天的巨人”。他俠心大起,提起長矛,一蹬馬鞍沖向前去,和風(fēng)車大戰(zhàn)起來。最后被風(fēng)車卷到空中狠狠摔下。我們可憐的騎士真勇敢呀!要是我早就嚎叫了。
英雄救美,客棧奇遇,挑戰(zhàn)雄獅等等我們看起來不可思議的事,他卻認(rèn)為一切都是魔鬼在作怪,他要為世界和平與之戰(zhàn)斗。在旁人來看他典性是一個瘋子、蠢貨。但我卻不這么看?!懊髦豢蔀?,而為之”。雖然悲壯,但不失為英雄。清末戊戍變法,譚嗣同在給妻子信中寫到“自古變法未有一人流血,今以我起”。他面對殘暴的清政府卻謝絕朋友帶他去日本避難的幫助。寧愿死,以自己的鮮血喚醒民眾??谷諔?zhàn)爭中無數(shù)先烈明知不可為,而為之。用小米加步槍,打敗日寇。他們是民族的脊梁,是我們學(xué)習(xí)的榜樣。
在現(xiàn)實生活中不可能全是鮮花,不能遇到困難便繞道走。在我們學(xué)習(xí)中就需“明知不可為,而為之”的精神。
優(yōu)秀西班牙小說《堂吉訶德》閱讀收獲4
當(dāng)讀到《堂吉訶德》這本巨著時,便愛不釋手,這本以騎士道為題材的小說深深吸引了我。尤其是堂吉訶德與桑丘,這兩個形象生動活潑,仿佛真實。他們?nèi)の兜恼務(wù)撆c奇妙的故事讓人感到滑稽。但更多的,我感到的是鋪于文字下的悲哀。
最初讀到這本小說時,我為堂吉訶德的滑稽和桑丘的趣談而忍俊不禁。因此我最初看到的堂吉訶德是一位瘋癲可笑的騎士。但繼續(xù)讀下去,我感受到堂吉訶德所處的社會的悲哀,這也讓我開始思考社會的內(nèi)蘊。堂吉訶德對桑丘說過:“桑丘,讓他們管我叫瘋子吧,我還瘋的不夠,所以得不到他們的贊許?!碧眉X德仿佛從被諷刺的對象成為了諷刺者。是啊,正是因為它與現(xiàn)實社會的不相符才令他人覺得他瘋的無藥可救,是這樣么?我倒覺得堂吉訶德具有一種超然于社會的無畏精神。他是瘋子么?也許是,但只與那些“清醒的人”瘋的種類不同罷了。他因為他人所見的瘋病而受到嘲笑,我們也會因其不切實際的理想而感到可笑,但同時,在笑話他時,我也感受到了淡淡的可憐意味。他這么執(zhí)著的追求自己的理想,受到嘲笑,卻不以為然,“傻乎乎的”去踏這虛架的路。英國作家約翰生說:“堂吉訶德的失望招的我們又笑他,又可憐他。我們可憐他的時候,會想到自己的失望;我們笑他的時候,自己心上明白,他并不比我們更可笑?!蔽蚁耄覀円苍S與他有相同點,我們會為自己的理想去努力,有時長或云云走的路不對或?qū)ξ覀兊哪繕?biāo)而嘲笑,我們是否會堅持?但同樣我也想,究竟是對還是錯,是想堂吉訶德一樣郁郁而終,還是開辟新的道路呢?堂吉訶德選擇了堅持而不理睬他人的嘲笑,我認(rèn)為不管結(jié)果如何,想要做的才是最重要的事情。堅持下去,至少可以因此而充滿樂趣。這是我從他身上感受到的值得思考的問題之一。
堂吉訶德的形象是復(fù)雜交錯的。他的瘋癲可笑是其中的一方面,但他的瘋癲可笑似乎是體現(xiàn)在用騎士道講道理,嚴(yán)肅而理性分析問題的時候。但同時,這也正體現(xiàn)了他所具有的美好品質(zhì)。無可非議,堂吉訶德有理性、講道德,象征著沒有判斷的理性和道德觀念。而他的仆人也正象征著沒有想象與理性的常識。這兩者結(jié)合就是最完整的智慧。堂吉訶德具有強大的想象力、道德觀念和理性,以至于撇開了感覺,以自己的想象行事,這才讓他可笑,但實際上,這點也是因該受人欽佩的。所以當(dāng)我看到堂吉訶德與桑丘意見的爭執(zhí)時,聽從的是桑丘,但往往更敬重的是堂吉訶德。
優(yōu)秀西班牙小說《堂吉訶德》閱讀收獲5
一直想讀一讀這本傳世名著——上學(xué)的時候就想看,但總是失之交臂,沒看成。今天讀完了,卻有一點點的失望。真不知道塞萬提斯為什么要塑造這樣一個“瘋子”的形象。
堂吉訶德本是一名沒落貴族,因沉迷于騎士小說走火入魔,翻箱倒柜找出一副鎧甲,騎上一匹瘦骨嶙峋的老馬,開始自己想象中的行俠仗義、游走江湖之旅。他單純執(zhí)拗,完全生活在幻想當(dāng)中,是個不折不扣的理想主義者,或者說,完全就是一個執(zhí)迷不悟的瘋子。他把風(fēng)車當(dāng)成巨人,把羊群當(dāng)成敵軍,把苦役犯當(dāng)作受害的騎士,還把一個普通的村婦當(dāng)成自己的公主。屢屢碰壁、常常頭破血流卻矢志不渝、癡心不改。倒是他的仆人桑丘雖然矮胖膽小,愛貪個小便宜,但到底還是一個有血有肉的正常人。他會利用主人的瘋狂和偏執(zhí),耍點小聰明,不失時機的為自己增加一些利益。他是一個實實在在的大活人。就這樣兩個天壤之別的活寶,一對匪夷所思的主仆,為我們上演了一幕幕搞笑的'鬧劇。最為忍俊不禁的一個鏡頭就是在漆黑的夜里桑丘因為害怕一直抱著主人的大腿不敢撒手,但又急于出恭的描寫,真是活靈活現(xiàn),入木三分。
書中最令人感動的是唐吉訶德的幾位好朋友,他們對老唐不離不棄,一定要想方設(shè)法把他的瘋病治好。他們使用過暴力手段——把老唐裝進(jìn)籠子里武裝押運回家;使用過焚書“坑”儒的手段——把老唐家里的騎士小說全部燒掉甚至把書房也封了;他們使用過瞞天過海的手段——假扮成騎士、假扮成落難公主等等,都是為了把老唐從幻想中拉回到現(xiàn)實里。他們對朋友真是夠意思,尤其是對待這樣一位“病入膏肓”的瘋子朋友,他們沒有放棄,甚至于被老唐誤傷、誤打也一直不離不棄。人生能有這樣的幾個朋友,足矣!
就是不太了解時代背景,不知道些桑丘作了幾天小島總督,干凈利落、公正的處理了好幾起案子,最后卻被迫辭官,這一段插曲有什么用意。
優(yōu)秀西班牙小說《堂吉訶德》閱讀收獲




