《堂吉訶德》讀后感五篇

美婷1873 分享 時(shí)間:

看完一本名著后,大家一定對(duì)生活有了新的感悟和看法,為此需要認(rèn)真地寫一寫讀書筆記了。到底應(yīng)如何寫讀書筆記呢?下面小編給大家分享《堂吉訶德》讀后感,希望能夠幫助大家!

《堂吉訶德》讀后感1

堂吉訶德原名吉哈納,是塞萬(wàn)提斯筆下的一個(gè)既滑稽可笑又有些悲劇性的人物。

在書中,堂吉訶德干了許多令人哭笑不得、滑稽可笑的事,但拋開這些事再來(lái)看他,我會(huì)無(wú)比的羨慕他,因?yàn)樗且晃徽嬲哪凶訚h,他有自己的理想和追求,他知道自己想要什么并能付出行動(dòng),他不在意別人異樣的眼光,執(zhí)著的自己的夢(mèng)想。僅僅這些就足夠令人羨慕和嫉妒。

在現(xiàn)在這個(gè)社會(huì),許多曾經(jīng)的年少輕狂和胸懷大志都被歲月壓力磨洗的沒(méi)有了棱角,躊躇不前。就像歌德所說(shuō)的那句“為了生存而放棄生存?!爆F(xiàn)在又有幾個(gè)人還懷揣著自己的夢(mèng)想在打拼?不都還是為了柴米油鹽醬醋茶的奔波于市井。兒時(shí)的夢(mèng)想早已丟棄,像是灰燼,風(fēng)一吹便成了塵埃,悄無(wú)聲息。只等待著老年時(shí)的自己回過(guò)頭來(lái)獨(dú)自傷心嘆惋。

堂吉訶德卻敢想敢做,他似知道時(shí)間不等人,它不會(huì)等你把家里打點(diǎn)好了,等你賺夠足夠的盤纏,再收拾細(xì)軟去追尋夢(mèng)想,等你準(zhǔn)備好出發(fā)時(shí),就會(huì)發(fā)現(xiàn)世間早已把歲月侵蝕的面目全非,你最重要的東西已經(jīng)落在了青春那里,再也換不回來(lái)了。是的,堂吉訶德出發(fā)了。他行俠仗義、打抱不平、見義勇為,縱使有些走火入魔,倒也無(wú)傷大雅。堂吉訶德體驗(yàn)過(guò)自己所選擇的路,他經(jīng)歷過(guò)、嘗試過(guò),縱使不成功,在中年也不會(huì)因此而感到可悲——在血?dú)夥絼偟哪挲g沒(méi)有為了夢(mèng)拼一下。

所以,現(xiàn)在的年輕人啊,不要只是空想。腦海里繁華如花,卻什么也不曾留下。放開手腳大膽的嘗試吧!年輕就是資本,不要怕,年輕人就是城市最新鮮的血脈,為城市注入新的激情與沸騰吧!

有夢(mèng)想是幸福的,為了夢(mèng)想而打拼更是令人羨慕的。讓我們像堂吉訶德那樣擁有夢(mèng)想,勇于實(shí)現(xiàn),為生命添道亮色,為了子孫后代做一個(gè)好榜樣!

《堂吉訶德》讀后感2

這本書主要寫了從前有個(gè)脾氣古怪的貴族,名叫堂吉訶德。他非常愛(ài)看騎士小說(shuō),看的走火入魔,竟然決定要當(dāng)一名騎士,而那時(shí)早已不是騎士時(shí)代了。他瘋瘋癲癲當(dāng)了好幾年的騎士,在快死前,才突然醒悟。

我看了這本書,覺(jué)得堂吉訶德太悲劇了,他看騎士小說(shuō)走火入魔,讓自己瘋瘋癲癲。怪不得弟子規(guī)里說(shuō):“非圣書,屏勿視。蔽聰明,壞心智?!蔽乙〗逃?xùn),多看有益的書。堂吉訶德看了騎士小說(shuō)后,變得非常迷信,一有什么好事,他就以為是魔法師在幫助他們,一有壞事,他就請(qǐng)求他自己虛構(gòu)而更本不存在的夫人保佑,遇到牧羊人趕著羊群,他卻以為是他在書中看到的兩支軍隊(duì)在戰(zhàn)斗,還向他的仆人介紹軍隊(duì)雙方的情況和組成部分。當(dāng)他看見風(fēng)車就以為是巨人在向他挑戰(zhàn)。這充分說(shuō)明看不好的書對(duì)自己有多大的害處。其實(shí)塞萬(wàn)提斯寫這部書的原因也是這樣,當(dāng)時(shí),他的祖國(guó)西班牙到處都是騎士小說(shuō),讓人們身心混亂,神志不清,當(dāng)塞萬(wàn)提斯的這本堂吉訶德出版后,就沒(méi)人再看騎士小說(shuō)了。

這本書的語(yǔ)氣也是詼諧幽默,非常吸引讀者。我希望大家也去看一看,一定會(huì)深有感觸的。

《堂吉訶德》讀后感3

楊絳先生的翻譯的《堂吉訶德》,幽默中透著睿智與煙火氣,果然名家翻譯不同凡響。

本書是西班牙大師塞萬(wàn)提斯劃時(shí)代的巨著,是文藝復(fù)興時(shí)期的現(xiàn)實(shí)主義巨作,也是世界文學(xué)史上一顆璀璨的明珠。主人公堂吉訶德一方面脫離現(xiàn)實(shí),愛(ài)幻想,企圖仿效游俠騎士的生活;另一方面又心地善良,立志鏟除人間邪惡。是一個(gè)可笑、可嘆、可悲又可敬的人物,是幽默文學(xué)中一個(gè)不朽的典型。

《堂吉訶德》是塞萬(wàn)提斯對(duì)人性的批判、對(duì)現(xiàn)實(shí)的諷刺、對(duì)正義的渴望、對(duì)美好未來(lái)的幻想!

故事起因是由于小鄉(xiāng)紳阿隆索·吉哈諾因酷愛(ài)閱讀武俠騎士小說(shuō)并沉迷其中,甚至癡迷到變賣家產(chǎn)用來(lái)購(gòu)買騎士小說(shuō)這類書籍,幻想有一天自己也成為除暴安良、見義勇為的英勇騎士。由于受書中騎士的善良、正直、正義、勇敢的品行的影響,在他年近五十時(shí)仍不忘初心,他要按書中的騎士之道去實(shí)現(xiàn)他的騎士夢(mèng)想,鋤強(qiáng)扶弱,懲惡揚(yáng)善,匡扶正義,說(shuō)不定還可建功立業(yè),提高自己的聲名呢。

于是,他自封為“唐·吉訶德·德·拉曼恰”(德·拉曼恰地區(qū)的守護(hù)者),騎著一匹瘦弱老馬(駑骍難得),手持一桿生銹長(zhǎng)矛,挎著一面老舊盾牌,拉著騎著灰驢的鄰居桑丘·潘沙做自己的仆人,就此開始“行俠仗義”、游走天下。

在兩次外出游俠冒險(xiǎn)中,鬧了無(wú)數(shù)的笑話,傻把風(fēng)車當(dāng)巨人,把旅店當(dāng)城堡,把苦役犯當(dāng)作被迫害的騎士,把皮囊當(dāng)作巨人的頭顱等等。他以書中的情境為范本,一直活在自己幻想的國(guó)度中,作出了種種與時(shí)代相悖、令人匪夷所思的行徑,結(jié)果四處碰壁。盡管他的行為荒誕不羈,受盡了世人的嘲諷與戲謔,但他的百折不屈、愈挫愈勇的精神,卻不得不令人敬畏。

他的怪誕行為除了他忠實(shí)的仆從桑丘外,所有人都把他當(dāng)成有病的瘋子傻子看待,并想方設(shè)法哄騙他回家治病,直到同村的加爾拉斯果學(xué)士,裝作一個(gè)騎士把他打倒了,并以此作為條件令他回家隱居一年,堂吉訶德深諳騎士之道,言出必行,這才履行諾言,回到了家。之后又外出冒險(xiǎn)游俠,以善良愿望做了許多荒誕之事。最后在垂危中理智醒來(lái),發(fā)現(xiàn)過(guò)去自己的荒唐,幡然醒悟,立下遺囑,安然死去。

堂吉訶德是一個(gè)性格復(fù)雜而矛盾的人物。他身上既有滑稽可笑的特點(diǎn),又有嚴(yán)肅認(rèn)真的思考;既荒謬絕倫,又崇高偉大;既有喜劇性,又有悲劇性,是一個(gè)可笑又可悲、可樂(lè)又可敬的具有雙重性格組合的人物形象。堂吉訶德敢用自己的行動(dòng)、甚至生命來(lái)捍衛(wèi)道德、正義和信仰,即使大多數(shù)情況下都以失敗而告終,但他這種不屈不撓、勇于自我犧牲的精神,實(shí)在是足可令人敬佩的。

堂吉訶德的侍從,陪伴他一路瘋的侍從桑丘·潘沙,真是太有趣的靈魂。桑丘,一個(gè)地道樸實(shí)的鄉(xiāng)下人,有著文盲者所帶的目光短淺,他雖膽小怕事、自私狹隘,但對(duì)主人那是絕對(duì)忠誠(chéng)、不離不棄。

原本只為了些許工資,跟隨了堂吉訶德。然而,慢慢地,桑丘也瘋了,他瘋了,并非因?yàn)橐蚕嘈膨T士道,而是相信,跟隨主人,能夠像騎士小說(shuō)中說(shuō)的,游俠騎士的仆人經(jīng)常會(huì)被授予海島的總督或上等人士。堂吉訶德被擊敗的那天,也是桑丘夢(mèng)想的破滅,不過(guò)淳樸的桑丘明白很多道理,從哪來(lái)到哪去,不求富貴,只為生活,他活下來(lái)了,很真實(shí),也很幸福。

為理想而活,為現(xiàn)實(shí)而活。這是堂吉訶德和桑丘不同的活法。

唐·吉訶德充滿幻想,桑丘·潘沙則事事從實(shí)際出發(fā);唐·吉訶德是禁欲主義的苦行僧,而桑丘·潘沙則是伊壁鳩魯式的享樂(lè)派;唐·吉訶德有豐富的學(xué)識(shí),而桑丘·潘沙是文盲;唐·吉訶德瘦而高,桑丘·潘沙胖而矮。

塞萬(wàn)提斯將他一生的經(jīng)歷和感悟融入到了唐·吉訶德和桑丘潘沙這一對(duì)人物中,追求理想時(shí)執(zhí)著瘋癲除此之外卻智慧善良的唐·吉訶德,作為侍從時(shí)忽而愚傻呆萌忽而狡黠實(shí)在的桑丘潘沙,他們一路的故事和對(duì)話,常常讓人忍俊不禁,心生哀憐,感動(dòng)又感嘆!雖然發(fā)生在四百年前的西班牙,卻能引起我很多的共鳴,誰(shuí)說(shuō)曾經(jīng)追求夢(mèng)想的自己不是那個(gè)堂吉訶德呢!

全書的文字包括書中隨處可見的閃爍著勞動(dòng)人民智慧的諺語(yǔ)和成語(yǔ),或許正是經(jīng)歷過(guò)農(nóng)業(yè)社會(huì)、戰(zhàn)爭(zhēng)年代和知識(shí)分子被打壓的天才的楊絳先生才能翻譯得如此精到和有趣吧!

每個(gè)人從小都有過(guò)英雄夢(mèng),唐·吉訶德“不忘初心”,做了一輩子的英雄夢(mèng)。他似乎失去了對(duì)現(xiàn)實(shí)的感覺(jué),沉浸在自己無(wú)邊的幻想中,在瘋狂的、神志不清的精神世界,唐·吉訶德卻展現(xiàn)出了人身上真正的良好品質(zhì):無(wú)畏、正直、善良。他行俠仗義,路見不平拔刀相助,卻又闖下許多禍吃了很多虧鬧出不少笑話。他的動(dòng)機(jī)是善良的,但常常好心不得好報(bào),甚至喪命。最后時(shí)刻幡然醒悟,意識(shí)到騎士小說(shuō)的荒誕后與世長(zhǎng)辭。

這是一本有力量的書,成為不了一個(gè)騎士,也可以作為一個(gè)善人,有三五好友,一二親友。平凡的在人世間緩步前行,最終安詳?shù)厥湃ァ?/p>

《堂吉訶德》讀后感4

我且于石桌前落坐,給自己沏上一杯清茶,翻看著《堂吉訶德》,慢慢品嘗。

一、活現(xiàn)17世紀(jì)西班牙的社會(huì)百態(tài)

且說(shuō),這堂吉訶德雖為貴族,可那四處“冒險(xiǎn)”的勁兒與平日里那養(yǎng)尊處優(yōu)的貴族們相比,可真為一“奇葩”??!在筆者看來(lái),他這“冒險(xiǎn)之旅”令人想笑發(fā)但脖子卻似被扼住了似的,讓這笑聲停頓在了那里,怎么也笑不出來(lái)了。堂吉訶德在“冒險(xiǎn)之旅”的途中聽到牧羊女因天生麗質(zhì)而被克里索斯追求,卻因被其拒絕而自殺的故事,而堂吉訶德也聽到了他身邊之人都在指責(zé)牧羊女的無(wú)情。唯有他站出來(lái)為這位牧羊女鳴不平。

男女相戀本是你情我愿,怎能因單相思而行使“道德綁架”去逼迫對(duì)方與自己在一起?但在17世紀(jì),西班牙的男女地位是不平等的,人們習(xí)慣以主觀意識(shí)去評(píng)判男性和女性,往往缺乏理性的分析。這恰恰說(shuō)明,身份的差異可形成不同的社會(huì)群體,性格的差異可折射出社會(huì)百態(tài)。堂吉訶德在“冒險(xiǎn)之旅”遇到的各種各樣的人,他們的身份、性格已然勾勒出17世紀(jì)時(shí)西班牙的社會(huì)百態(tài)。

二、淤泥中盛開的白蓮

17世紀(jì)的西班牙是奢靡的,幾乎已無(wú)“凈地”可言,在那里到處布滿了”淤泥”,堂吉訶德便是處在這“淤泥”中的“白蓮”。可是在我看來(lái),哪里有“淤泥”,哪里就會(huì)綻放“白蓮”。堂吉訶德很好地將他在”冒險(xiǎn)之旅”中那勇敢、善良的品質(zhì)很好地詮釋了什么叫”出于淤泥而不染”。

堂吉訶德從農(nóng)夫手中拯救那被綁在橡樹上被鞭子抽打的孩子,這個(gè)情節(jié)深深地觸動(dòng)了我的心靈。堂吉訶德的行為與17世紀(jì)的西班貴族大相徑庭。試問(wèn)一下,在那時(shí),有哪一個(gè)貴族會(huì)不顧及身份和以謀利為目的而去救一個(gè)與自己素不相識(shí)、無(wú)利可圖和身份又低微的人?而作為騎士的堂吉訶德卻懷著鋤強(qiáng)扶弱之心解救了受苦受難的小孩,頗有“白蓮”傲骨,雖滑稽。

三、悲劇英雄——堂吉訶德

堂吉訶德是他那個(gè)時(shí)代的“悲劇英雄”,他那與時(shí)代格格不入的行徑雖脫離了現(xiàn)實(shí)生活,但我卻看到了他那荒誕不羈的行徑下,透露出了“身處泥濘”中的他是如何脫身的。他雖出現(xiàn)在虛構(gòu)的文學(xué)世界中卻留下了那個(gè)時(shí)代所需的一本“百科全書”。

他在騎士世界里漫游,他以騎士的身份伸張正義:他以拯救別人為已任。雖被視為“瘋子”,但他能在牧羊女被眾人譴責(zé)時(shí),他充當(dāng)“法官”為牧羊女主持公道;他解放了一批被押放到不愿去的地方的不幸者。他生前雖是無(wú)人擁戴的“騎士”,但其伸張正義的精神卻是后人學(xué)習(xí)的楷模。

他這“英雄”在那個(gè)時(shí)代下雖悲,可是,直到一天,《堂吉訶德》這顆小種子被埋在西班牙的一小角落里,它努力地成長(zhǎng)著。終于,它悄然無(wú)息地改變了西班牙社會(huì),變成了使貴族為之慌恐,人民為之歡呼的參天大樹。而堂吉訶德這“悲劇英雄”亦隨之轉(zhuǎn)型,成了“正能量供源器”。

茶杯已見底,而我也品嘗完了《堂吉訶德》。

《堂吉訶德》讀后感5

《堂吉訶德》的作者是塞萬(wàn)堤斯,一位出生在文藝復(fù)興時(shí)期的文學(xué)家,在他寫《堂吉訶德》之前,他一生坎坷多多,原先參軍,在戰(zhàn)爭(zhēng)中,被奪去了左手,經(jīng)過(guò)四年的軍旅生活,他踏上了返回的旅途,不幸的是途中又遭遇了土耳其海盜船,在那他都被做了奴隸,他幾次試圖想逃跑,都是以失敗告終,但他的勇氣和膽識(shí)都被和他一起居住的俘虜們和那些土耳其人的佩服和贊美。直到他34歲時(shí)(被俘是28歲)才回到了國(guó)家。以一個(gè)英雄身份回國(guó)的他并沒(méi)有受到西班牙國(guó)主的重用,他整日為生活忙碌奔波,回國(guó)后他依然多次入獄,原因是沒(méi)有繳納應(yīng)繳的稅,甚至就連《堂吉訶德》幾乎都是在獄中完成的。他的學(xué)歷只是中學(xué)學(xué)歷,他為了生活寫過(guò)無(wú)數(shù)篇的商業(yè)廣告詞,也寫過(guò)許許多多的抒情詩(shī)和一些小說(shuō),但是當(dāng)時(shí)都沒(méi)得到重視。年過(guò)50的塞萬(wàn)堤斯,他對(duì)待文學(xué)依然持著一顆熱愛(ài)的心,完成了這部巨作。

這部書終于得到了好評(píng),在1650年它持續(xù)六次被再版,此書風(fēng)靡全國(guó)他為塞萬(wàn)堤斯贏得了不少榮譽(yù)?!短眉X德》被譽(yù)為第一部現(xiàn)代小說(shuō)。在其內(nèi)有男男女女不同階級(jí)的人物七百多個(gè),他批判了那時(shí)期的政治、法律、道德、文學(xué)等多個(gè)階層,反應(yīng)了勞動(dòng)人民的苦難,生動(dòng)形象的描寫了主人公堂吉訶德和桑喬,在其序言里有段話是這么說(shuō):“我不想強(qiáng)調(diào)是我向你介紹了這么尊貴善良的騎士,但希望你感謝我讓你即將認(rèn)識(shí)他的侍從,那么著名的桑喬·潘塞?!笨梢娙f(wàn)堤斯的態(tài)度是想將桑喬那個(gè)騎士階層的侍從的丑陋的一面,從他身上都能看到。

從而也想引起人們的反響,對(duì)騎士階層的瓦解起到一點(diǎn)作用。然而這些還不止,在描寫堂吉訶德英語(yǔ)桑喬一路從家里鄉(xiāng)村出發(fā),一路上所遇到的人和事,都一一寫到,或從堂吉訶德口中說(shuō)出的一些騎士小說(shuō)的內(nèi)容,以及兩位主人公的所作所為所說(shuō),都在塞萬(wàn)堤斯的筆下被寫的十分精彩、鮮明,對(duì)比十分強(qiáng)烈,諷刺的辛辣無(wú)比厚重。然而這被讀者看見后,這也給了騎士階層重重一棒。這第一部《堂吉訶德》的成功,卻帶來(lái)了教會(huì)與貴族階級(jí)將小說(shuō)的續(xù)篇進(jìn)行偽造,并對(duì)塞萬(wàn)堤斯進(jìn)行了一番惡毒的誹謗和攻擊。這讓塞萬(wàn)堤斯提筆回?fù)簦?615年推出了《堂吉訶德》第二部。在此書中之外,他也寫了許多優(yōu)秀的懲惡揚(yáng)善的小說(shuō)集,在里面有寫愛(ài)情,也有寫社會(huì)風(fēng)俗,也寫了西班牙下層人民的生活貧困,肯定了人性的自由和對(duì)社會(huì)的不公正發(fā)出了憤怒的抗議。

《堂吉訶德》讀后感五篇

將本文的Word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式
1077900