《過松源晨炊漆公店》原文及翻譯

梓炫0 分享 時間:

《過松源晨炊漆公店》寄寓著一個具有簡單意義的深刻哲理:人生在世豈無難,人生就是不斷的與“難”作斗爭,沒有“難”的生活,在現(xiàn)實社會中是不存在的。以下是小編整理的《過松源晨炊漆公店》原文及翻譯,希望可以提供給大家進行參考和借鑒。

《過松源晨炊漆公店》原文及翻譯

《過松源晨炊漆公店》原文

莫言下嶺便無難,賺得行人錯喜歡。

政入萬山圍子里,一山放出一山攔

《過松源晨炊漆公店》翻譯

不要說從山嶺上下來就沒有困難,這句話騙得前來爬山的人白白地歡喜一場。當你進入到崇山峻嶺的圈子里以后,你剛攀過一座山,另一座山立刻將你阻攔。

注釋

(1)松源、漆公店:地名,在今皖南山區(qū)。

(2)莫言:不要說。

(3)賺得:騙得。

(4)錯喜歡:白白的喜歡。

(5)攔:阻攔,阻擋。

鑒賞

詩的內容很平常,讀來卻有一種新鮮感。它的佳處,就在于作者善于從日常生活里人們習見的現(xiàn)象中,敏感地發(fā)現(xiàn)和領悟某種新鮮的經驗,并用通俗生動而又富于理趣的語言表現(xiàn)出來,能給人以某種聯(lián)想與啟示。

第一句當頭喝起?!澳韵聨X便無難”,這是一個富于包孕的詩句。它包含了下嶺前艱難攀登的整個上山過程,以及對所歷艱難的種種感受。正因為上山艱難,人們便往往把下嶺看得容易和輕松。開頭一句,正像是針對這種普遍心理所發(fā)的棒喝?!澳浴倍郑袷亲哉],又像是提醒別人,耐人尋味。

第二句申說、補足首句?!百嵉眯腥隋e喜歡?!薄百崱弊指挥谟哪娘L趣。行人心自中下嶺的坦易,與它實際上的艱難正成鮮明對比,因此說“賺”——行人是被自己對下嶺的主觀想象騙了。詩人在這里只點出而不說破,給讀者留下懸念,使下兩句的出現(xiàn)更引人注目。

三四兩句承接“空喜歡”,對第二句留下的懸念進行解釋。本來,上山過程中要攀登多少道山嶺,下山過程中也會相應遇到多少道山嶺。山本無知,“一山放過一山攔”的形容卻把山變成了有生命有靈性的東西。它仿佛給行人布置了一個迷魂陣,設置了層層疊疊的圈套。而行人的種種心情——意外、驚詫、厭煩,直至恍然大悟,也都在這一“攔”一“放”的重復中體現(xiàn)出來了。

詩人借助景物描寫和生動形象的比喻,通過寫山區(qū)行路的感受,說明一個具有普遍意義的深刻道理:人們無論做什么事,都要對前進道路上的困難作好充分的估計,不要被一時的成功所陶醉。

作者簡介

楊萬里(1127-1206),字廷秀,自號誠齋野客,吉水南溪(今吉水縣黃橋鄉(xiāng)湴塘村)人。歷任太常丞兼禮部右侍郎、廣東提點刑獄,吏部左司郎兼太子侍讀,官至寶謨閣學士。他是南宋杰出的詩人,與陸游、范成大、尤袤齊名,被后人推為“南宋四大家”。

1307160